Watchtower ONLINE NA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NA LIBRARYA
Bicol
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PAGTIRIPON
  • Pag-alok nin mga Babasahon sa Teritoryo na Dakol an Lenguahe
    Ministeryo sa Kahadean—2003 | Hulyo
    • Pag-alok nin mga Babasahon sa Teritoryo na Dakol an Lenguahe

      1. Taano an dakol na kongregasyon ta nagkakaipo nin mga babasahon na iba an lenguahe?

      1 Sa dakol na lugar, an langtad nagpoon nang magkaigwa nin mga tawo hale sa ibang nasyon. An dakol sa sainda nakakanood nin mas marikas nanggad asin na may mas hararom na pakasabot kun sinda tinotokdoan sa nagimatan na lenguahe ninda. Anong mga areglo an yaon tanganing matawan nin basado sa Bibliang mga publikasyon an mga interesado sa lenguahe na nasasabotan nindang marhay?

      2. Anong pakikipagtabangan an kaipuhan kun an duwa o labi pang kongregasyon na magkalaen an mga lenguahe naghuhulit sa parehong teritoryo?

      2 Kun Noarin Mag-aalok nin mga Babasahon: Kun parehong teritoryo an hinuhulitan kan duwa o labi pang kongregasyon na magkalaen an lenguahe, an mga grupo nin kamagurangan na kalabot makikipagtabangan sa mga paraataman sa paglilingkod sa pag-establisar nin areglo na akseptado kan duwang kongregasyon tanganing matawan nin lubos na patotoo an lambang grupo na laen an lenguahe. Kun naghuhulit sa harong-harong, an mga parahayag dai man sa parate mag-aalok nin mga babasahon sa lenguahe kan ibang (mga) kongregasyon. Minsan siring, kun an mga parahayag impormal na naghuhulit o nasa pampublikong mga lugar, puede sindang mag-alok nin mga babasahon sa mga lenguahe kan komunidad.

      3. Noarin an kongregasyon mag-iistak nin mga babasahon na iba an lenguahe?

      3 Kun Noarin Mag-iistak nin mga Babasahon: Ano an puedeng gibohon kun igwa sa sarong lugar nin darudakulang populasyon na iba an lenguahe alagad mayo nin kongregasyon na nagtataram kan partikular na lenguaheng iyan? Sa irarom nin siring na mga kamugtakan, an mga kongregasyon puedeng mag-istak nin dikit na pundamental na babasahon na makukua sa lenguaheng iyan, arog baga nin mga tract, mga brosyur na Kahagadan asin Katood nin Dios, asin kan librong Kaaraman. An mga parahayag puedeng mag-alok kan babasahon na ini kun sinda nakanunupar nin mga tawo na nakakabasa kan lenguaheng iyan.

      4. Paano makukua an mga babasahon sa lenguahe na dai nag-iistak an kongregasyon?

      4 Kun Paano Mapedido nin mga Babasahon: Kun an kongregasyon dai nag-iistak nin mga babasahon sa lenguahe na nababasa nin interesado, paano makukua an mga babasahon sa lenguaheng iyan? Maninigong hapoton kan parahayag an lingkod sa literatura na determinaran kun arin na mga publikasyon an makukua sa lenguaheng iyan tanganing an mga kinakaipuhan puedeng pedidohon sa masunod na kahagadan kan kongregasyon para sa literatura. Kun an pedido para sa Arabe, Intsik, Hapon, Koreano, o Kastila, tibaad posibleng panoan iyan hale sa satong istak sa sangang opisina digdi sa Pilipinas. Alagad para sa ibang lenguahe kaipuhan niatong magpedido hale sa ibang sangang opisina, na tibaad mangaipo nin nagkapirang bulan.

      5. Ano an satong pasohan sa paggibong pasil makua nin mga tawo an Kristianong mga publikasyon?

      5 Logod na gamiton niato nin epektibo an Kristianong mga publikasyon sa pagtabang sa “gabos na klase nin tawo,” ano man an saindang lenguahe, na ‘makaabot sa tamang kaaraman sa katotoohan asin maligtas.’​—1 Tim. 2:​3, 4.

  • Kun Ano an Sasabihon Manongod sa mga Magasin
    Ministeryo sa Kahadean—2003 | Hulyo
    • Kun Ano an Sasabihon Manongod sa mga Magasin

      An Torrengbantayan Hul. 15

      “Naobserbaran nin dakol an nag-oorog na tendensia nin mga tawo na isuway an saindang sadiri. Sa paghona daw nindo madonong na gawe ini? [Pasimbagon.] Mangnoha an madonong na kasabihan na ini manongod sa kahalagahan nin pakiibaiba. [Basahon an Eclesiastes 4:​9, 10.] Tinotokar kan magasin na ini kun taano ta kita gabos nagkakaipo nin iba asin kun paano mareresolberan an problema nin pagsosolosolo.”

      Awake! Hul. 22

      “Dakol na tawo an nahahadit manongod sa lakop na pornograpiya. Sa paghona daw nindo sarong dahelan ini nin kahaditan? [Pasimbagon.] An praktikal na hatol na yaon sa Biblia makapoprotehir sa sato. [Basahon an Efeso 5:​3, 4.] Ipinaheheling kan magasin na ini kun paano niato mapoprotehiran an satong sadiri sa dai naririsa na peligrong ini.”

      An Torrengbantayan Ag. 1

      “Aram daw nindo na segun sa sarong bareta, labing kabanga kan populasyon kan kinaban an nabubuhay sa dai pang $2 kada aldaw? Sa paghona daw nindo may magigibo tangani na maremedyohan ini? [Pasimbagon.] An isyung ini kan An Torrengbantayan nagtotokdo sa permanenteng solusyon sa kadukhaan na itinao sa Biblia.”​​—Basahon an Salmo 72:​12, 13, 16.

      Awake! Ag. 8

      “Sa nakaagi pa sanang mga taon, an mga kalamidad na konektado sa kamugtakan nin panahon nanraot nanggad sa bilog na kinaban. Ano sa paghona nindo an puedeng gibohon tanganing mainaan an pagdusa na dahel kaini? [Pasimbagon.] Sinisiyasat kan magasin na ini an problema nin pabarobagong mga kamugtakan nin panahon saka an solusyon na sinabi sa Biblia.”​​—Basahon an Isaias 35:1.

Bicol Publications (1983-2025)
Mag-log Out
Mag-log In
  • Bicol
  • I-share
  • Settings na Gusto Mo
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasunduan sa Paggamit
  • Palisiya sa Privacy
  • Settings sa Privacy
  • JW.ORG
  • Mag-log In
I-share