Esikel
4 “Mo yu, pikinini blong man, yu tekem wan brikis mo yu putum long fored blong yu. Mo yu katem pija blong wan taon long hem, hemia Jerusalem. 2 Yu blokem raon long taon ya,+ yu bildim wan wol i goraon long hem,+ yu hivimap graon i goraon long hem,+ yu putum ol kamp agensem hem, mo raonabaot long hem, yu putum ol bigfala tul blong brekemdaon stonwol.+ 3 Yu tekem wan trei we oli wokem long aean, mo yu stanemap olsem wan aean wol bitwin yu mo taon ya. Biaen yu tanem fes blong yu blong i fesem taon ya, mo bambae raon long taon ya i blok gud. Yu mas blokem raon long taon ya. Hemia wan saen blong haos blong Isrel.+
4 “Biaen yu mas ledaon long lefsaed blong yu mo yu putum fol blong haos blong Isrel long yu wan.*+ Bambae yu karem fol blong olgeta long ol dei ya we yu ledaon long saed blong yu. 5 Bambae mi mi putum 390 dei long yu, folem yia blong ol fol blong olgeta,+ mo bambae yu karem fol blong haos blong Isrel. 6 Mo yu mas finisim ol dei ya.
“Biaen bambae yu ledaon namba 2 taem, be long raetsaed blong yu, mo bambae yu karem fol blong haos blong Juda+ blong 40 dei. Wan dei blong wan yia, wan dei blong wan yia, hemia ol dei we mi mi putum long yu. 7 Mo bambae yu tanem fes blong yu i go long Jerusalem we yu blokem raon long hem,+ mo han blong yu i mas stap long klia ples, mo yu mas talemaot profet tok agensem taon ya.
8 “!Yu luk! Bambae mi fasem yu long ol rop, blong yu no save tanem yu long wansaed i go long narasaed, kasem we yu finisim ol dei ya blong yu blokem taon ya.
9 “Mo yu mas tekem wit, bale, ol bigfala bin, ol bin ya lentil, milet, mo spelt,* yu putum olgeta long wan kontena, mo yu miksim olgeta blong oli kam bred blong yu. From we long ol dei we yu stap ledaon long saed blong yu, hemia blong 390 dei, bambae yu kakae bred ya.+ 10 Evri dei bambae yu skelem 20 sekel* blong bred mo yu kakae. Bambae yu kakae bred ya long stret taem blong hem.
11 “Mo bambae yu dring wota we yu mesarem, hemia haf lita* blong wota. Bambae yu dring wota ya long stret taem blong hem.
12 “Bambae yu kakae bred ya olsem we yu kakae wan raon bred we oli wokem long bale. Bambae yu bekem bred ya long fored blong ol man, mo yu yusum drae sitsit blong man olsem faeawud.” 13 Jehova i gohed, i talem se: “Hemia nao olsem wanem ol man Isrel bambae oli kakae bred blong olgeta, long medel blong ol nesen we mi ronemaot olgeta oli go wanwan long hem. Bambae oli kakae bred we i no klin.”+
14 Nao mi mi talem se: “!Hae Masta Jehova, nogat! Stat long taem we mi mi yangfala i kam kasem naoia, mi mi no mekem mi* kam doti. Mi no kakae mit blong animol we oli faenem i ded finis o we wan wael animol i kilim,+ mo i no gat wan mit we i no klin* i go insaed long maot blong mi.”+
15 Nao hem i talem long mi se: “Oraet, bambae mi letem yu yu yusum sitsit blong buluk be i no sitsit blong man, mo bambae yu bonem blong bekem bred blong yu long hem.” 16 Biaen hem i talem long mi se: “Pikinini blong man, mi mi aotem ples blong kakae* long Jerusalem,+ mo bambae olgeta oli wari taem oli kakae smol bred blong olgeta we oli skelem,+ mo bambae oli fraet taem oli dring smol wota blong olgeta we oli mesarem.+ 17 Ol samting ya bambae oli hapen blong mekem se taem oli no moa gat bred mo wota, bambae oli sek nogud nao oli lukluk olgeta, mo oli kam bunbun nogud from mastik blong olgeta.