Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Malakae 1
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Malakae

      • Lav we Jehova i gat long ol man blong hem (1-5)

      • Ol pris oli stap givim ol sakrefaes we i nogud (6-14)

        • Ol nesen bambae oli tinghae long nem blong God (11)

Malakae 1:1

Ol Futnot

  • *

    Hemia i minim “Mesenja Blong Mi.”

Malakae 1:2

Ol Refrens

  • +Du 10:15
  • +Je 25:25, 26

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/5/2002, p. 10

Malakae 1:3

Ol Refrens

  • +Ro 9:13
  • +Jer 49:20; Joe 3:19
  • +Aes 34:10, 13

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/5/2002, pp. 10-11

Malakae 1:4

Ol Refrens

  • +Aes 34:5; Ob 18

Malakae 1:6

Ol Futnot

  • *

    NT: “bigfala masta.”

  • *

    NT: “?wehem respek we mi sud kasem?”

Ol Refrens

  • +Eks 20:12
  • +Eks 4:22
  • +Aes 1:2
  • +Esi 22:26

Malakae 1:7

Ol Futnot

  • *

    PT: “bred.”

Ol Refrens

  • +Esi 41:21, 22; 1Ko 10:21

Malakae 1:8

Ol Refrens

  • +Le 22:20, 22; Du 15:21

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/5/2002, pp. 11-12

    15/11/2000, p. 22

Malakae 1:9

Ol Futnot

  • *

    NT: “traem mekem fes blong God i sofsof.”

Malakae 1:10

Ol Futnot

  • *

    I klia se hemia ol doa blong tempol. Hemia wan wok we oli mas mekem.

Ol Refrens

  • +2Kr 23:4
  • +Jer 6:13; Mae 3:11
  • +Aes 1:11; Jer 6:20

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    br1 2007, p. 29

    1/5/2002, p. 12

Malakae 1:11

Ol Futnot

  • *

    NT: “stat long is i go kasem wes.”

Ol Refrens

  • +Sam 113:3; Aes 45:6; 59:19
  • +Sam 22:27; Sef 3:9; Mt 28:19; Re 15:4

Malakae 1:12

Ol Futnot

  • *

    MNT: “yufala i stap sakem doti long mi.”

Ol Refrens

  • +Esi 22:26
  • +Mal 1:7

Malakae 1:13

Ol Refrens

  • +Le 22:20, 22; Du 15:21; 17:1

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/5/2002, pp. 12-13

Malakae 1:14

Ol Refrens

  • +Sam 47:2; Jer 10:10
  • +Re 15:4

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/5/2002, p. 13

Sam Moa

Mal. 1:2Du 10:15
Mal. 1:2Je 25:25, 26
Mal. 1:3Ro 9:13
Mal. 1:3Jer 49:20; Joe 3:19
Mal. 1:3Aes 34:10, 13
Mal. 1:4Aes 34:5; Ob 18
Mal. 1:6Eks 20:12
Mal. 1:6Eks 4:22
Mal. 1:6Aes 1:2
Mal. 1:6Esi 22:26
Mal. 1:7Esi 41:21, 22; 1Ko 10:21
Mal. 1:8Le 22:20, 22; Du 15:21
Mal. 1:102Kr 23:4
Mal. 1:10Jer 6:13; Mae 3:11
Mal. 1:10Aes 1:11; Jer 6:20
Mal. 1:11Sam 113:3; Aes 45:6; 59:19
Mal. 1:11Sam 22:27; Sef 3:9; Mt 28:19; Re 15:4
Mal. 1:12Esi 22:26
Mal. 1:12Mal 1:7
Mal. 1:13Le 22:20, 22; Du 15:21; 17:1
Mal. 1:14Sam 47:2; Jer 10:10
Mal. 1:14Re 15:4
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Baebol Long Niu Wol Translesen
Malakae 1:1-14

Malakae

1 Wan strong tok:

Hemia tok blong Jehova, we hem i yusum Malakae* blong talem long Isrel:

2 Jehova i talem se: “Mi mi soemaot lav long yufala.”+

Be yufala i talem se: “?Yu soemaot lav long mifala olsem wanem?”

“I tru, Esao hem i brata blong Jekob,”+ hemia tok blong Jehova. “Be mi mi lavem Jekob, 3 mo mi no laekem Esao nating.+ Mo mi mekem ol bigfala hil blong hem oli stap emti nomo+ mo ol wael dog ya jakol long draeples oli go stap long graon blong hem.”+

4 “Nating se Edom i talem se: ‘Oli spolem taon blong mifala finis, be bambae mifala i gobak mo wokem gud taon ya bakegen,’ be Jehova komanda blong ol ami i talem se: ‘Bambae oli wokem gud taon ya, be mi bambae mi brebrekemdaon, mo ol man bambae oli singaot olgeta se “teritori blong rabis fasin” mo “ol man we Jehova i kros long olgeta blong olwe.”+ 5 Bambae yufala i luk samting ya stret long ae blong yufala, mo bambae yufala i talem se: “I gud ol man oli leftemap Jehova long olgeta teritori blong Isrel.”’”

6 “‘Wan boe i ona long papa blong hem,+ mo wan wokman i ona long masta blong hem. Nao sipos mi mi wan papa,+ ?wehem ona we mi sud kasem?+ Mo sipos mi mi wan masta,* ?from wanem yufala i no fraet long mi?’* Mi Jehova komanda blong ol ami, mi talem tok ya long yufala ol pris we yufala i stap lukluk rabis long nem blong mi.+

“‘Be yufala i talem se: “?Mifala i lukluk rabis long nem blong yu olsem wanem?”’

7 “‘Hemia taem yufala i givim ol kakae* we oli no klin long olta blong mi,’

“‘Mo yufala i talem se: “?Mifala i sakem doti long nem blong yu olsem wanem?”’

“‘Hemia taem yufala i talem se: “Tebol ya blong Jehova+ i blong lukluk rabis nomo long hem.” 8 Mo taem yufala i kam givim wan animol we i blaen olsem sakrefaes, yufala i talem se: “I no rong blong mekem olsem.” Mo taem yufala i givim wan animol we leg blong hem i nogud o i sik, yufala i talem tu se: “I no rong blong mekem olsem.”’”+

“Plis, yufala i traem go givim olgeta long hed gavman blong yufala. ?Yufala i ting se bambae hem i glad long yufala mo i welkamem gud yufala?” Hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami.

9 “Naoia, plis, yufala i askem strong long God,* blong hem i kaen long yumi. ?Yufala i ting se bambae hem i glad long yufala from ol kaen ofring ya long han blong yufala?” Hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami.

10 “?Mo hu long yufala i glad blong satem ol doa?*+ From yufala i gat fasin ya we man i mas pem yufala blong yufala i save mekem faea long olta blong mi.+ Mi mi no glad nating long yufala,” hemia tok blong Jehova komanda blong ol ami, “mo mi no glad nating long eni ofring we yufala i givim long mi.”+

11 “From olgeta nesen stat long saed we san i girap i go kasem saed we san i draon,* bambae oli tinghae long nem blong mi.+ Mo long evri ples bambae ol man oli mekem ol sakrefaes oli smok i kam long mi, mo bambae oli givim ol ofring olsem presen we i klin gud, blong ona long nem blong mi. Hemia from we ol nesen bambae oli tinghae long nem blong mi.”+ Hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami.

12 “Be yufala i stap sakem doti long hem,*+ taem yufala i stap talem se: ‘Tebol blong Jehova i doti, mo ol frut wetem ol kakae long hem, oli rabis olgeta.’+ 13 Mo tu yufala i se: ‘!Yu luk! !Mifala i les finis!’ nao yufala i pulum nogud win mo laf long hem,” hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami. “Mo yufala i tekem ol animol we yufala i stilim, mo we leg blong olgeta i nogud, mo oli sik, i kam long mi. !Yes, yufala i stap karem ol samting ya olsem presen i kam long mi! ?Yufala i ting se mi mas akseptem ol samting ya long han blong yufala?”+ Hemia nao tok blong Jehova.

14 “I gud trabol i kasem man blong trik. From nating se hem i gat wan man animol we i helti gud long fenis blong hem, be hem i girap i mekem wan strong promes mo i givim wan sik animol olsem sakrefaes i go long Jehova. From we mi mi wan bigfala King,”+ hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami, “mo olgeta nesen bambae oli respektem nem blong mi bigwan.”+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem