Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Galesia 1
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Galesia

      • Talem halo (1-5)

      • I no gat narafala gud nius (6-9)

      • Gud nius we Pol i stap talemaot hem i kamaot long God (10-12)

      • Pol i kam man blong bilif mo ol fas wok we hem i mekem (13-24)

Galesia 1:1

Ol Refrens

  • +Wok 9:15; 26:15, 16
  • +Wok 22:14, 15

Galesia 1:4

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Diksonari.

Ol Refrens

  • +1Jo 2:1, 2
  • +Jon 15:19
  • +1Ti 2:3, 4

Galesia 1:6

Ol Futnot

  • *

    NT: “wan defren tok we i olsem gud nius i tekemaot yufala.”

Ol Refrens

  • +2Ko 11:3, 4; Ga 5:7

Galesia 1:7

Ol Refrens

  • +Ga 5:10

Galesia 1:11

Ol Refrens

  • +1Te 2:13

Galesia 1:13

Ol Futnot

  • *

    PT: “mi mekem bigfala trabol gogo mi bitim mak long fasin ya.”

Ol Refrens

  • +Wok 23:6
  • +Wok 8:3; 9:1, 2; 22:4; 26:9-11

Galesia 1:14

Ol Refrens

  • +Wok 22:3; Fil 3:4-6

Galesia 1:15

Ol Refrens

  • +1Ko 15:10

Galesia 1:16

Ol Futnot

  • *

    PT: “mit mo blad.”

Ol Refrens

  • +Wok 9:15; Ro 11:13

Galesia 1:17

Ol Refrens

  • +Wok 9:19

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/5/2008, p. 26

    15/1/2005, pp. 28-29

Galesia 1:18

Ol Futnot

  • *

    Narafala nem blong hem Pita.

Ol Refrens

  • +Wok 9:26
  • +Jon 1:42; 1Ko 15:5

Galesia 1:19

Ol Refrens

  • +Mt 13:55; Wok 12:17

Galesia 1:21

Ol Refrens

  • +Wok 9:29, 30

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    15/7/2000, p. 26

Galesia 1:23

Ol Refrens

  • +Ga 1:13
  • +Wok 8:3

Sam Moa

Gal. 1:1Wok 9:15; 26:15, 16
Gal. 1:1Wok 22:14, 15
Gal. 1:41Jo 2:1, 2
Gal. 1:4Jon 15:19
Gal. 1:41Ti 2:3, 4
Gal. 1:62Ko 11:3, 4; Ga 5:7
Gal. 1:7Ga 5:10
Gal. 1:111Te 2:13
Gal. 1:13Wok 23:6
Gal. 1:13Wok 8:3; 9:1, 2; 22:4; 26:9-11
Gal. 1:14Wok 22:3; Fil 3:4-6
Gal. 1:151Ko 15:10
Gal. 1:16Wok 9:15; Ro 11:13
Gal. 1:17Wok 9:19
Gal. 1:18Wok 9:26
Gal. 1:18Jon 1:42; 1Ko 15:5
Gal. 1:19Mt 13:55; Wok 12:17
Gal. 1:21Wok 9:29, 30
Gal. 1:23Ga 1:13
Gal. 1:23Wok 8:3
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Baebol Long Niu Wol Translesen
Galesia 1:1-24

Leta i go long Galesia

1 Mi Pol, mi mi aposol, be i no man we i singaot mi blong mekem wok ya, mo i no man we i putumap mi. Jisas Kraes+ wetem God ya we i Papa+ blong yumi mo we i mekem hem i laef bakegen long ded, tufala ya nomo i putumap mi. 2 Mi stap wetem olgeta brata, mo mi raet i go long ol kongregesen long Galesia:

3 Mi mi prea se Papa blong yumi God, wetem Masta Jisas Kraes, bambae tufala i kaen long yufala mo tufala i givim pis long yufala. 4 Kraes i givim laef blong hem from ol sin blong yumi,+ blong hem i save tekemaot yumi long sistem blong wol* naoia,+ stret olsem we God ya we i Papa blong yumi i wantem.+ 5 Bambae yumi givim glori long hem gogo i no save finis. Amen.

6 Mi mi sapraes tumas long yufala. God i singaot yufala, mo Kraes i kaen long yufala, be kwiktaem nomo yufala i girap, yufala i ronwe long God,* nao yufala i akseptem wan narafala tok olsem se hem nao i gud nius.+ 7 Be i no gat narafala gud nius. Mi mi talem olsem, from we sam man oli wantem twistim gud nius blong Kraes, blong mekem trabol long yufala.+ 8 Be sipos wan long mifala, no wan enjel blong heven, i kam talemaot wan gud nius long yufala we i defren long hemia we mifala i talemaot finis long yufala, i gud hem i kasem panis. 9 Mifala i talemaot finis long yufala bifo, mo naoia mi talem bakegen long yufala se: Eni man we i stap talemaot wan gud nius long yufala we i defren long hemia we yufala i kasem finis, i gud man ya i kasem panis.

10 ?Yufala i ting se mi stap traem blong mekem hu i glad long mi, God o man? Sipos mi wantem mekem ol man oli glad long mi, hemia i min se mi mi no wan slef blong Kraes. 11 Ol brata, mi mi wantem yufala i save se gud nius ya we mi mi stap talemaot, hem i no wan tok we ol man oli statem.+ 12 Mi no kasem gud nius ya long wan man, mo i no gat man we i tijim mi long hem, be Jisas Kraes nomo i soemaot gud nius ya long mi.

13 Yufala i harem finis stori blong mi bifo, taem mi stap long skul blong ol man Jiu.+ Oltaem mi stap mekem bigfala trabol* long kongregesen blong God, mo mi stap spolem gud hem.+ 14 Long taem ya, mi mi strong moa blong folem skul blong ol man Jiu, i bitim plante man ples blong mi we mifala i gat sem yia, from we mi mi strong moa blong folem ol kastom blong ol papa blong mifala.+ 15 God i mekem mi mi bon i kam, mo hem i kaen tumas long mi nao i jusumaot mi.+ Hem i glad blong 16 yusum mi blong mi talemaot Pikinini blong hem. Hem i mekem olsem blong mi talemaot gud nius we i tokbaot Pikinini ya long ol man blong ol nesen.+ Taem hem i jusum mi blong mekem wok ya, mi no go luk eni man* blong askem advaes, 17 mo mi no go long Jerusalem tu blong luk olgeta we oli aposol fastaem long mi, be mi go long Arebia mo afta mi kambak long Damaskes.+

18 Ale tri yia afta, mi go long Jerusalem+ blong luk Kefas,*+ mo mi stap wetem hem 15 dei. 19 Be mi no luk ol narafala aposol, mi luk Jemes+ ya nomo we i brata blong Masta. 20 Naoia, mi wantem talem long yufala long fes blong God se, ol samting ya we mi stap raetem, oli no giaman.

21 Afta, mi go long ol ples long Siria mo Silisia.+ 22 Be olgeta long Kristin kongregesen long Judia, oli no luk mi yet. 23 Oli stap harem toktok nomo se: “Man ya we bifo i stap ronem mo kilim yumi,+ naoia hem i stap talemaot gud nius blong bilif ya we bifo hem i stap spolem.”+ 24 Nao oli stap leftemap nem blong God from mi.

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem