Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Eksodas 33
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Eksodas

      • Tok we God i talem blong stretem olgeta (1-6)

      • Tent blong miting aotsaed long kamp (7-11)

      • Moses i askem blong luk glori blong Jehova (12-23)

Eksodas 33:1

Ol Futnot

  • *

    PT: “sid.”

Ol Refrens

  • +Je 12:7; 26:3

Eksodas 33:2

Ol Refrens

  • +Eks 23:20; 32:34
  • +Du 7:1, 22; Jos 24:11

Eksodas 33:3

Ol Futnot

  • *

    PT: “nek blong yufala i no save ben.”

Ol Refrens

  • +Eks 3:8; Du 8:7-9
  • +Eks 32:9; Du 9:6; Wok 7:51
  • +Eks 32:10; Na 16:21

Eksodas 33:5

Ol Futnot

  • *

    PT: “nek blong yufala i no save ben.”

Ol Refrens

  • +Eks 34:9; Du 9:6; Wok 7:51
  • +Na 16:45

Eksodas 33:7

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Diksonari.

Ol Refrens

  • +Eks 18:25, 26; Na 27:1-5

Eksodas 33:9

Ol Refrens

  • +Eks 13:21; Sam 99:7
  • +Na 11:16, 17; 12:5

Eksodas 33:11

Ol Refrens

  • +Eks 33:22, 23; Na 12:8; Du 34:10; Jon 1:18; 6:46; Wok 7:38
  • +Na 11:28; Du 1:38; Jos 1:1
  • +Eks 17:9; 24:13

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    15/3/2004, p. 27

    1/12/2002, p. 10

Eksodas 33:12

Ol Futnot

  • *

    NT: “yu jusum.”

Eksodas 33:13

Ol Refrens

  • +Sam 25:4; 27:11; 86:11; 119:33; Aes 30:21
  • +Du 9:26

Eksodas 33:14

Ol Refrens

  • +Eks 13:21; 40:34; Jos 1:5, 17; Aes 63:9
  • +Jos 21:44; 23:1

Eksodas 33:16

Ol Refrens

  • +Na 14:13, 14
  • +Du 4:34; 2Sa 7:23; Sam 147:20

Eksodas 33:17

Ol Futnot

  • *

    PT: “mi save nem blong yu.”

Eksodas 33:19

Ol Futnot

  • *

    PT: “olgeta gudfala samting blong mi.”

Ol Refrens

  • +Eks 3:13; 6:3; 34:6
  • +Ro 9:15

Eksodas 33:23

Ol Refrens

  • +Jon 1:18

Sam Moa

Eks. 33:1Je 12:7; 26:3
Eks. 33:2Eks 23:20; 32:34
Eks. 33:2Du 7:1, 22; Jos 24:11
Eks. 33:3Eks 3:8; Du 8:7-9
Eks. 33:3Eks 32:9; Du 9:6; Wok 7:51
Eks. 33:3Eks 32:10; Na 16:21
Eks. 33:5Eks 34:9; Du 9:6; Wok 7:51
Eks. 33:5Na 16:45
Eks. 33:7Eks 18:25, 26; Na 27:1-5
Eks. 33:9Eks 13:21; Sam 99:7
Eks. 33:9Na 11:16, 17; 12:5
Eks. 33:11Eks 33:22, 23; Na 12:8; Du 34:10; Jon 1:18; 6:46; Wok 7:38
Eks. 33:11Na 11:28; Du 1:38; Jos 1:1
Eks. 33:11Eks 17:9; 24:13
Eks. 33:13Sam 25:4; 27:11; 86:11; 119:33; Aes 30:21
Eks. 33:13Du 9:26
Eks. 33:14Eks 13:21; 40:34; Jos 1:5, 17; Aes 63:9
Eks. 33:14Jos 21:44; 23:1
Eks. 33:16Na 14:13, 14
Eks. 33:16Du 4:34; 2Sa 7:23; Sam 147:20
Eks. 33:19Eks 3:13; 6:3; 34:6
Eks. 33:19Ro 9:15
Eks. 33:23Jon 1:18
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Baebol Long Niu Wol Translesen
Eksodas 33:1-23

Eksodas

33 Nao Jehova i talem bakegen long Moses se: “Yu wetem ol man ya we yu lidim olgeta oli aot long Ijip, yufala i aot long ples ya, mo yufala i go long kantri ya we mi bin mekem strong promes blong givim long ol pikinini* blong Ebraham, Aesak, mo Jekob.+ 2 Bambae mi sanem wan enjel i go fastaem long yufala,+ mo bambae hem i ronemaot ol man Kenan, ol man Amoro, ol laen blong Het, ol man Perij, ol man Hivi, mo ol man Jebus.+ 3 Bambae yufala i go antap long wan kantri we i fulap long melek mo hani.+ Be mi bambae mi no stap long medel blong yufala, from we yufala i stronghed tumas,*+ i nogud mi kilim yufala i ded long rod.”+

4 Taem ol man oli harem tok ya we i strong tumas, oli stat blong sore, mo i no gat wan long olgeta i putum ol gudfala klos mo ol jen mo iaring. 5 Nao Jehova i talem long Moses se: “Yu talem long ol laen blong Isrel, se: ‘Yufala i stronghed tumas.*+ Mi mi save kam long medel blong yufala wantaem nomo mo kilim yufala i ded.+ Naoia mi wantem tingbaot samting we bambae mi mekem long yufala, be yufala i no mas werem ol gudfala klos mo ol jen mo iaring blong yufala.’” 6 Taswe, stat taem ol man Isrel oli aot long Hil Ya Horeb oli go, olgeta oli no moa werem ol gudfala klos mo ol jen mo iaring blong olgeta.

7 Nao Moses i tekem tent blong hem, mo i go stanemap aotsaed long kamp, farawe lelebet long kamp, mo hem i singaot tent ya se tent blong miting.* Evri man we oli wantem save tingting blong Jehova long saed blong wan samting,+ oli mas go long tent blong miting ya we i stap aotsaed long kamp. 8 Taem Moses i wokbaot i go long tent blong miting, olgeta man oli kam stanap long doa blong tent blong olgeta, mo oli stap lukluk Moses gogo kasem we hem i go insaed long tent blong miting. 9 Taem Moses i go insaed long tent blong miting, bigfala klaod we i stanap stret+ i kamdaon mo i stap long doa blong tent ya, nao God i toktok long Moses.+ 10 Taem evri man oli luk bigfala klaod ya we i stanap stret i kam stap long doa blong tent blong miting ya, olgeta evriwan oli stap long doa blong tent blong olgeta mo oli bodaon. 11 Nao Jehova i toktok long Moses fes tu fes,+ sem mak olsem we wan man i toktok long narafala man. Taem Moses i gobak long kamp, Josua+ we i boe blong Nun mo we i minista blong hem mo i man blong givhan long hem,+ hem i stap nomo long tent blong miting.

12 Nao Moses i talem long Jehova se: “Yu yu talem long mi blong lidim ol man ya, be yu no talem long mi man we bambae i kam wetem mi. Mo tu, yu talem se yu save nem blong* mi mo se yu glad long mi. 13 Plis, sipos yu glad long mi, yu tijim mi long ol rod blong yu,+ nao bambae mi save yu mo mi gohed blong mekem yu yu glad. Mo tu, yu mas tingbaot se ol man long nesen ya oli ol man blong yu.”+ 14 Ale God i talem se: “Mi bambae mi go wetem yu,+ mo bambae mi givim spel long yu.”+ 15 Nao Moses i talem long hem se: “Sipos yu yu no kam wetem mifala, yu no letem mifala i aot long ples ya. 16 ?Olsem wanem ol man bambae oli save se yu yu glad long mi wetem ol man blong yu? Sipos yu yu kam wetem mifala,+ hemia bambae i soemaot se yu yu glad long mifala, mo se mi wetem ol man blong yu, mifala i defren long ol narafala man long wol.”+

17 Nao Jehova i gohed, i talem long Moses se: “Bambae mi mekem ol samting ya tu we yu askem, from we mi glad long yu mo mi savegud yu.”* 18 Nao Moses i talem se: “Plis yu soemaot glori blong yu long mi.” 19 Be God i talem se: “Bambae mi mekem olgeta glori blong mi* i kam pas long fes blong yu, mo bambae mi talemaot nem blong Jehova long yu.+ Bambae mi mekem i gud long man we mi glad long hem, mo bambae mi sore long man we mi wantem sore long hem.”+ 20 Mo hem i gohed, i se: “Be bambae yu no save luk fes blong mi, from we sipos man i luk mi, bambae hem i ded.”

21 Jehova i gohed, i talem se: “I gat wan ples klosap long mi. Yu kam stanap long bigfala ston ya. 22 Nao taem glori blong mi i kam pas klosap long yu, bambae mi putum yu long wan hol long ston ya, mo bambae mi blokem yu wetem han blong mi gogo kasem we mi pas i go. 23 Biaen, bambae mi tekemaot han blong mi, nao bambae yu luk baksaed blong mi. Be bambae yu no luk fes blong mi.”+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem