Amos
4 “Yufala i harem ol tok ya, yufala ol kao blong Basan,
We yufala i stap long bigfala hil blong Sameria,+
Yes, yufala ol woman we i stap ravem ol man we oli no gat nem+ mo yufala i stap spolem ol puaman,
Mo yufala i stap talem long ol hasban* blong yufala se: ‘!Yufala i givim wan samting blong mifala i dring!’
2 Hae Masta Jehova i mekem promes long nem blong hem we i tabu we i tabu, i se:
‘“!Yu luk! I gat ol dei i stap kam we bambae hem i leftemap yufala long ol huk blong man blong katem mit
Mo i hukum ol lashaf blong yufala long ol huk blong fis.
3 Bambae yufala i goaot wanwan tru long ol hol long stonwol, yufala i wokbaot i go stret nomo,
Mo bambae oli ronemaot yufala long Hamon,” hemia nao tok blong Jehova.’
4 ‘!Yufala i kam long Betel, yufala i mekem sin,*+
Yufala i kam long Gilgal, yufala i mekem plante moa sin!+
Yufala i karem ol sakrefaes blong yufala+ i kam long moning,
5 !Yufala i bonem bred we i gat is olsem sakrefaes blong talem tangkiu,+
Yufala i talemaot strong ol ofring we yufala nomo i glad blong givim!
From hemia nao samting we yufala ol man Isrel i laekem blong mekem,’ hemia nao tok blong Hae Masta Jehova.
6 ‘Mo long saed blong mi, mi mekem se long olgeta taon, i no gat kakae long tut blong yufala*
Mo mi mekem se i no gat bred long olgeta haos blong yufala,+
Be yufala i no kambak long mi,’+ hemia nao tok blong Jehova.
7 ‘Mo tu, mi mekem se yufala i no kasem ren tri manis bifo long taem blong havest,+
Mi mekem se i ren long wan taon be i no ren long narafala taon.
Mo i gat ren long wan pis graon,
Be long narafala pis graon we i no gat ren, ples i drae.
8 Ol man long tu no tri taon oli wokbaot lelei i go long wan taon blong dring wota,+
Be oli no harem se i naf,
Nating se i olsem, yufala i no kambak long mi,’+ hemia nao tok blong Jehova.
9 ‘Mi mekem bigsan mo sik ya mildiu i spolem gud yufala.+
Yufala i mekem ol garen mo ol plantesen blong grep blong yufala i kam plante,
Be ol lokis oli stap kakae ol figtri mo ol oliftri blong yufala,+
Be yet, yufala i no kambak long mi,’+ hemia nao tok blong Jehova.
10 ‘Mi sanem strong sik i kam long yufala, olsem hemia long Ijip.+
Mi kilim ol yang man blong yufala long naef blong faet,+ mo mi tekemaot ol hos blong yufala.+
Mi mekem se rabis smel long ol kamp blong yufala i go insaed long nus blong yufala,+
Be yufala i no kambak long mi,’ hemia nao tok blong Jehova.
11 ‘Mi mi mekem se wan samting i spolem gud yufala
Olsem we God i spolem Sodom mo Gomora.+
Mo yufala i olsem wan log blong wud we man i pulumaot long faea,
Be yufala i no kambak long mi,’+ hemia nao tok blong Jehova.
12 Taswe Isrel, hemia nao samting we bambae mi mekem long yu.
Mo from we bambae mi mekem samting ya long yu,
I gud yu mekemrere blong fesem God blong yu, O Isrel.