Jajes
21 Long Mispa, ol man Isrel oli mekem wan strong promes finis se:+ “Bambae i no mas gat wan long yumi i givim gel blong hem i go long wan man long laen blong Benjamin, blong i kam waef blong hem.”+ 2 Taswe oli kam long Betel,+ long fored blong tru God, oli sidaon long ples ya gogo kasem long sapa, oli stap krae mo oli stap singsingaot bigwan. 3 Oli stap talem se: “Jehova God blong Isrel, ?from wanem samting ya i hapen long Isrel? ?From wanem wan traeb i mas lus tede long Isrel?” 4 Long nekis dei, ol man ya oli girap long eli moning, mo oli wokem wan olta long ples ya blong bonem ol ofring we oli bon fulwan mo ol ofring blong pis.+
5 Nao ol man Isrel oli talem se: “?Weswan long ol traeb blong Isrel we i no kam wetem yumi, long taem ya we yumi kam wanples long fes blong Jehova?” Oli askem olsem from we oli mekem wan strong promes finis se, sipos wan man i no go long fored blong Jehova long Mispa, bambae oli mas kilim hem i ded. 6 Nao ol man Isrel oli sore tumas long ol brata blong olgeta, hemia laen blong Benjamin, from samting we i hapen long olgeta. Oli se: “Tede wan traeb i finis fulwan long Isrel. 7 Yumi mekem strong promes long Jehova+ finis se, bambae yumi no givim ol gel blong yumi long olgeta, blong oli kam waef blong olgeta. Taswe ?bambae yumi mekem olsem wanem blong faenem ol waef blong olgeta ya we oli stap yet?”+
8 Mo oli askem se: “?Hu man long ol traeb blong Isrel we i no kam wetem yumi, long taem ya we yumi kam wanples long fes blong Jehova, long Mispa?”+ Nao oli faenemaot se i no gat wan man nating i aot long Jabesgilead i kam long kamp ya we ol man oli kam wanples long hem. 9 Taem oli kaontem ol man, oli faenemaot se i no gat wan man Jabesgilead i stap long ples ya. 10 Ale ol man Isrel oli sanem 12,000 strong man blong oli go long Jabesgilead. Oli talem long olgeta se: “Yufala i go kilim olgeta man Jabesgilead long naef blong faet, mo yufala i mas kilim ol woman mo ol pikinini tu.+ 11 Yufala i mas mekem olsem: Yufala i mas kilim evri man, mo yufala i mas kilim ol woman we oli mekem seks finis wetem wan man.” 12 Taem oli go long Jabesgilead, oli faenem 400 yang gel we oli no save man yet. Ale oli tekem olgeta oli go long kamp blong olgeta long Silo,+ hemia long kantri ya Kenan.
13 Nao ful asembli i sanem toktok i go long ol laen blong Benjamin we oli stap long klif blong Rimon,+ mo oli mekem pis wetem olgeta. 14 Ale long taem ya, ol laen blong Benjamin oli kambak. Nao oli tekem ol woman ya we oli no bin kilim olgeta long Jabesgilead,+ oli givim long olgeta. Be sam long ol man ya oli no gat woman from we ol woman ya oli no plante. 15 Ol man Isrel oli harem nogud tumas from samting we i hapen long laen blong Benjamin,+ from we Jehova i mekem se ol traeb blong Isrel oli seraot. 16 Nao ol elda blong asembli oli talem se: “Ol woman long laen blong Benjamin oli ded evriwan finis. Taswe ?bambae yumi mekem olsem wanem blong faenem ol waef blong ol man ya we oli no gat waef yet?” 17 Oli ansa se: “Ol laen blong Benjamin we oli laef yet, oli mas holem wan graon i blong olgeta, olsem nao traeb blong olgeta bambae i no lus fulwan long Isrel. 18 Be yumi no save givim ol gel blong yumi oli kam waef blong olgeta, from we ol man Isrel oli mekem strong promes finis se: ‘I gud trabol i kasem man we i givim gel blong hem i go long ol laen blong Benjamin.’”+
19 Nao oli talem se: “!Yufala i luk! Evri yia, i gat wan lafet blong Jehova long Silo,+ long not blong Betel mo long is saed blong bigfala rod we i stat long Betel i go antap long Sekem, mo long saot blong Lebona.” 20 Ale oli talem long ol laen blong Benjamin se: “Yufala i go haed long ol plantesen blong grep. 21 Mo taem yufala i luk ol yangfala woman* Silo, oli kamaot, oli go danis,* yufala wanwan i mas aot long ol plantesen blong grep, yufala i go holem ol yangfala woman Silo ya blong oli kam waef blong yufala. Mo yufala i mas gobak long graon blong Benjamin. 22 Mo sipos ol papa no ol brata blong ol woman ya oli kam toktok from olgeta, bambae mifala i talem long olgeta se: ‘Plis, yufala i letem mifala i mekem samting ya from ol laen blong Benjamin, from we mifala i no tekem naf woman long taem blong faet,+ blong oli kam waef blong olgeta. Mo sipos yufala nao i givim ol woman ya long olgeta blong oli kam waef blong olgeta, yufala i brekem promes blong yufala.’”+
23 Mo ol laen blong Benjamin oli mekem samting ya nao. Olgeta wanwan oli go tekemaot ol woman ya we oli stap danis oli kam waef blong olgeta. Biaen oli gobak long graon blong olgeta, oli wokem gud ol taon blong olgeta+ mo oli stap long hem.
24 Mo long taem ya, ol laen blong Isrel oli aot long ples ya, oli go wanwan, oli go long ol famle mo traeb blong olgeta, mo oli aot long ples ya, oli go wanwan long ol graon blong olgeta.
25 Long taem ya, i no gat king yet long Isrel.+ Olgeta man wanwan oli stap mekem samting we long ae blong olgeta, oli luk se i stret.*