Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • 2 Kronikel 12
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long 2 Kronikel

      • Sisak i atakem Jerusalem (1-12)

      • En blong rul blong Rehoboam (13-16)

2 Kronikel 12:1

Ol Refrens

  • +2Kr 11:17
  • +Du 32:15; 2Kr 26:11, 16

2 Kronikel 12:2

Ol Refrens

  • +1Ki 11:40; 14:25

2 Kronikel 12:3

Ol Refrens

  • +Nha 3:9

2 Kronikel 12:5

Ol Refrens

  • +1Ki 12:22-24
  • +Du 28:15; 2Kr 15:2

2 Kronikel 12:6

Ol Refrens

  • +2Kr 33:10, 12

2 Kronikel 12:7

Ol Refrens

  • +1Ki 21:29; 2Kr 34:26, 27

2 Kronikel 12:8

Ol Futnot

  • *

    PT: “kingdom.”

2 Kronikel 12:9

Ol Futnot

  • *

    NT: “pales.”

Ol Refrens

  • +1Ki 7:51
  • +1Ki 10:16, 17; 14:25-28

2 Kronikel 12:10

Ol Futnot

  • *

    PT: “ol man we oli stap ron.”

2 Kronikel 12:12

Ol Refrens

  • +2Kr 33:10, 12
  • +Kra 3:22
  • +Je 18:23-25; 1Ki 14:1, 13; 2Kr 19:2, 3

2 Kronikel 12:13

Ol Refrens

  • +Du 23:3; 1Ki 11:1; 14:21

2 Kronikel 12:14

Ol Refrens

  • +1Sa 7:3; 1Ki 18:21; Mk 12:30

2 Kronikel 12:15

Ol Refrens

  • +1Ki 12:22-24
  • +2Kr 9:29; 13:22
  • +1Ki 14:30, 31

2 Kronikel 12:16

Ol Refrens

  • +2Sa 5:9
  • +Mt 1:7

Sam Moa

2 Kron. 12:12Kr 11:17
2 Kron. 12:1Du 32:15; 2Kr 26:11, 16
2 Kron. 12:21Ki 11:40; 14:25
2 Kron. 12:3Nha 3:9
2 Kron. 12:51Ki 12:22-24
2 Kron. 12:5Du 28:15; 2Kr 15:2
2 Kron. 12:62Kr 33:10, 12
2 Kron. 12:71Ki 21:29; 2Kr 34:26, 27
2 Kron. 12:91Ki 7:51
2 Kron. 12:91Ki 10:16, 17; 14:25-28
2 Kron. 12:122Kr 33:10, 12
2 Kron. 12:12Kra 3:22
2 Kron. 12:12Je 18:23-25; 1Ki 14:1, 13; 2Kr 19:2, 3
2 Kron. 12:13Du 23:3; 1Ki 11:1; 14:21
2 Kron. 12:141Sa 7:3; 1Ki 18:21; Mk 12:30
2 Kron. 12:151Ki 12:22-24
2 Kron. 12:152Kr 9:29; 13:22
2 Kron. 12:151Ki 14:30, 31
2 Kron. 12:162Sa 5:9
2 Kron. 12:16Mt 1:7
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Baebol Long Niu Wol Translesen
2 Kronikel 12:1-16

Seken Buk Blong Kronikel

12 I no longtaem afta we rul blong Rehoboam i stap strong mo hem i kam strong,+ hem i lego Loa blong Jehova,+ mo olgeta man Isrel tu oli mekem olsem hem. 2 Long namba 5 yia blong rul blong King Rehoboam, King Sisak+ blong Ijip i kam faet agensem Jerusalem, from we olgeta oli no bin holemstrong long Jehova. 3 Sisak i aot long Ijip mo i kam wetem 1,200 jariot, 60,000 soldia we oli ron long hos, mo ol soldia we oli plante we plante we man i no save kaontem. Olgeta ya oli blong Libia, Sukim, mo Itiopia.+ 4 Hem i holemtaet ol bigfala taon blong Juda we oli gat stonwol, mo biaen i kasem Jerusalem.

5 Nao profet ya Semaea+ i kam luk Rehoboam mo ol prins blong Juda we oli kam wanples long Jerusalem from Sisak, mo i talem long olgeta se: “Hemia samting we Jehova i talem: ‘Yufala i lego mi, taswe mi tu mi lego yufala+ long han blong Sisak.’” 6 Nao king wetem ol prins blong Isrel oli mekem tingting blong olgeta i stap daon,+ mo oli talem se: “Jehova i stret olgeta.” 7 Taem Jehova i luk we olgeta oli mekem tingting blong olgeta i stap daon, tok blong Jehova i kamtru long Semaea, se: “Olgeta oli mekem tingting blong olgeta i stap daon, taswe bambae mi no spolem olgeta,+ mo i no longtaem bambae mi sevem olgeta. Bambae mi no kafsaedem kros blong mi long Jerusalem tru long Sisak. 8 Be bambae oli kam ol man blong wok blong hem, olsem nao bambae oli save se wok we oli mekem blong mi, i defren olgeta long wok we oli mekem blong ol king* blong ol narafala kantri.”

9 Nao King Sisak blong Ijip i kam faet agensem Jerusalem. Nao hem i tekemaot ol sas samting we i stap long haos blong Jehova+ mo long haos blong king.* Hem i tekemaot evri samting, wetem ol sil we Solomon i bin wokem long gol.+ 10 Ale King Rehoboam i wokem sam narafala sil long kopa blong oli tekem ples blong olgeta, mo hem i putum olgeta long han blong ol lida blong ol gad* we oli stap lukaot long doa blong haos blong king. 11 Mo evritaem we king i kam long haos blong Jehova, ol gad oli kam insaed we oli karem ol sil ya, biaen oli go putumbak long rum blong ol gad. 12 From we king i mekem tingting blong hem i stap daon, kros blong Jehova i gowe long hem,+ nao hem i no moa spolem olgeta fulwan.+ Mo tu, hem i luk sam gudfala fasin long ol man Juda.+

13 King Rehoboam i mekem rul blong hem long Jerusalem i kam strong moa mo i gohed blong rul. Hem i gat 41 yia taem hem i kam king, mo hem i rul blong 17 yia long Jerusalem, taon ya we Jehova i jusumaot long ol narafala traeb blong Isrel, blong i putum nem blong hem i stap long hem. Mama blong king, nem blong hem Nahama mo hem i blong Amon.+ 14 Be Rehoboam i mekem samting we i nogud, from we long hat blong hem, hem i no traehad blong lukaot Jehova.+

15 Long saed blong histri blong Rehoboam, stat long stat blong hem i go kasem en blong hem, oli raetemdaon wetem ol tok blong profet ya Semaea+ mo ol tok blong Ido,+ wan man blong luk vison we i stap long lis blong ol famle. Mo oltaem i gat faet bitwin Rehoboam mo Jeroboam.+ 16 Biaen Rehoboam i go spel wetem ol olfala blong hem, mo oli berem hem long Taon Blong Deved.+ Mo boe blong hem Abaejah+ i kam king long ples blong hem.

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem