Josua
11 Nao taem Jabin king blong Hajoro i harem nius blong samting we i hapen, hem i sanem toktok i go long Jobab king blong Madon,+ mo long king blong Simron, mo long king blong Aksaf,+ 2 mo long ol king we oli stap long rijen blong ol hil long not, mo olgeta long bigfala levelples* long Kineret long saot, mo olgeta long Sefela mo long saed blong ol hil blong Doro+ long wes, 3 mo long ol laen blong Kenan+ long is mo long wes, ol man Amoro,+ ol laen blong Het, ol man Perij, mo ol man Jebus we oli stap long rijen blong ol hil, mo ol man Hivi+ long stamba blong hil ya Hemon+ long ples ya Mispa. 4 Nao oli kam wetem ol ami blong olgeta we oli plante we plante olsem sanbij long solwota, mo oli gat plante hos mo ol jariot blong faet. 5 Ol king ya oli agri blong joen wanples, nao oli kamp long saed blong ol wota klosap long Merom, blong oli faet agensem ol man Isrel.
6 Nao Jehova i talem long Josua se: “Yu no fraet long olgeta,+ from we tumoro long taem olsem, bambae mi putum olgeta long han blong ol man Isrel blong oli kilim olgeta. Ol hos blong olgeta, yu mas katem string blong leg blong olgeta,+ mo ol jariot blong olgeta, yu mas bonem.” 7 Ol king ya oli stap yet long saed blong ol springwota klosap long Merom, nao oli sek nomo we Josua olgeta oli kamtru, oli stat mekem faet long olgeta. 8 Jehova i putum ol man ya long han blong ol man Isrel,+ nao oli winim olgeta. Mo oli ronem olgeta gogo oli go klosap long Bigfala Saedon,+ mo long Misrefotmaem,+ mo long Vali Blong Mispe long is, mo oli kilim olgeta gogo evriwan i ded we i no gat wan man nating i laef.+ 9 Ale Josua i mekem evri samting we Jehova i talem long hem. Hem i katem string blong leg blong ol hos blong olgeta, mo i bonem ol jariot blong olgeta.+
10 Biaen Josua i tanemraon i go holem taon ya Hajoro, mo i kilim king blong hem i ded long naef blong faet,+ from we fastaem Hajoro nao i lida blong ol kingdom ya. 11 Oli kilim evri man* long naef blong faet we oli spolem gud olgeta.+ Hem i no letem wan samting we i gat laef, i laef i stap.+ Nao hem i bonem Hajoro. 12 Josua i holem evri taon ya mo ol king blong hem, mo i kilim ol king ya long naef blong faet.+ Hem i kilim ol king ya mo evri man we oli stap long taon ya,+ stret olsem we Moses man blong wok blong Jehova i talem long hem. 13 Be ol man Isrel oli no bonem ol taon we oli stap antap long ol hil blong olgeta. Wan nomo we Josua i bonem hemia Hajoro. 14 Ol man Isrel oli tekem ol animol mo olgeta samting long taon ya i blong olgeta.+ Be oli kilim evri man long naef blong faet, gogo olgeta evriwan oli ded+ we i no gat wan man nating i laef i stap.+ 15 Olgeta samting we Jehova i talem long Moses man blong wok blong hem, Moses i talemaot evriwan long Josua,+ nao Josua i mekem olgeta. Hem i mekem evri samting we Jehova i talem long Moses, we i no mestem wan nating.+
16 Josua i winim olgeta ples ya. Rijen blong ol hil, olgeta ples long Negeb,+ evri ples long Gosen, ples ya Sefela+ mo Araba,+ mo rijen blong ol hil long Isrel mo long Sefela,* 17 long Hil Ya Halak we i bigwan kasem Seiri, mo i go kasem Balgad+ long Vali Blong Lebanon long stamba blong Hil Ya Hemon.+ Mo hem i winim ol king blong ol ples ya, i holem olgeta mo i kilim evriwan i ded. 18 Josua i mekem faet wetem ol king ya longtaem lelebet. 19 I no gat wan taon i kam mekem pis wetem ol man Isrel, ol man Hivi nomo we oli stap long Gibeon.+ Be ol narafala taon, oli winim olgeta evriwan long faet.+ 20 Jehova nao i letem ol man ya oli kam stronghed,+ nao oli kam faet agensem ol man Isrel, blong hem i flatemgud olgeta mo i kilim olgeta we i no gat sore nating.+ Oli mas kilim olgeta evriwan i ded stret olsem we Jehova i talem long Moses.+
21 Long taem ya, Josua i kilim i ded olgeta laen blong Anak+ we oli stap long rijen blong ol hil, we hemia Hebron, Debiri, Anab, mo rijen blong ol hil long Juda, mo rijen blong ol hil long Isrel. Josua i kilim olgeta oli ded mo i flatemgud ol taon blong olgeta.+ 22 I no moa gat wan laen blong Anak i stap long graon blong ol man Isrel. Oli stap nomo+ long Gasa,+ long Gat,+ mo long Asdod.+ 23 Ale Josua i holem olgeta graon ya stret olsem we Jehova i promes long Moses,+ mo biaen Josua i seraotem ol graon ya, i givim long ol man Isrel, blong oli seraotem long ol traeb blong olgeta.+ Mo kantri ya i spel long faet.+