Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Levitikas 3
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Levitikas

      • Ofring blong pis (1-17)

        • No mas kakae gris mo blad (17)

Levitikas 3:1

Ol Refrens

  • +Le 22:21; Na 6:13, 14

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    15/8/2000, pp. 15-16

Levitikas 3:2

Ol Futnot

  • *

    Yu luk Diksonari.

Levitikas 3:3

Ol Refrens

  • +Le 7:29-31
  • +Eks 29:13; Le 7:23-25; 1Ki 8:64

Levitikas 3:4

Ol Refrens

  • +Le 7:1-4

Levitikas 3:5

Ol Futnot

  • *

    NT: “mekem tingting blong hem i kwaet.” PT: “tingting i spel.”

Ol Refrens

  • +Le 6:12
  • +Le 4:29, 31

Levitikas 3:6

Ol Refrens

  • +Na 6:13, 14

Levitikas 3:9

Ol Refrens

  • +Eks 29:22; Le 9:18-20; 2Kr 7:7

Levitikas 3:10

Ol Refrens

  • +Le 4:8, 9; 9:10

Levitikas 3:11

Ol Futnot

  • *

    PT: “bred,” hemia haf we oli givim long God we i kamaot long sakrefaes blong pis.

Ol Refrens

  • +Le 4:31

Levitikas 3:14

Ol Refrens

  • +Le 4:24, 26

Levitikas 3:16

Ol Futnot

  • *

    PT: “bred,” hemia haf we oli givim long God we i kamaot long sakrefaes blong pis.

  • *

    NT: “mekem tingting blong hem i kwaet.” PT: “tingting i spel.”

Ol Refrens

  • +Le 7:23; 1Sa 2:15-17

Levitikas 3:17

Ol Refrens

  • +Je 9:4; Le 17:10, 13; Du 12:23; Wok 15:20, 29

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa

    15/5/2004, p. 22

Sam Moa

Lev. 3:1Le 22:21; Na 6:13, 14
Lev. 3:3Le 7:29-31
Lev. 3:3Eks 29:13; Le 7:23-25; 1Ki 8:64
Lev. 3:4Le 7:1-4
Lev. 3:5Le 6:12
Lev. 3:5Le 4:29, 31
Lev. 3:6Na 6:13, 14
Lev. 3:9Eks 29:22; Le 9:18-20; 2Kr 7:7
Lev. 3:10Le 4:8, 9; 9:10
Lev. 3:11Le 4:31
Lev. 3:14Le 4:24, 26
Lev. 3:16Le 7:23; 1Sa 2:15-17
Lev. 3:17Je 9:4; Le 17:10, 13; Du 12:23; Wok 15:20, 29
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Baebol Long Niu Wol Translesen
Levitikas 3:1-17

Levitikas

3 “‘Sipos wan man i wantem givim wan animol olsem wan ofring blong mekem sakrefaes blong pis,+ nating se animol ya i man no i woman, be hem i mas givim long Jehova, wan animol we i no gat samting i rong long bodi blong hem. 2 Hem i mas putum han blong hem long hed blong ofring blong hem, mo bambae oli kilim animol ya i ded long doa blong tent blong miting.* Mo ol boe blong Eron, hemia ol pris, bambae oli tekem blad blong animol ya mo oli saksakem i go long evri saed blong olta. 3 Bambae hem i tekem sam haf blong sakrefaes ya blong pis, mo i bonem long faea blong givim i go long Jehova olsem wan ofring.+ Hemia ol gris+ we i kavremap ol gat blong animol ya mo evri gris we i raonem ol gat ya, 4 mo tufala kidni wetem evri gris we oli stap klosap long tufala. Mo tu, bambae hem i tekemaot gris we i stap long leva wetem tufala kidni ya.+ 5 Ol boe blong Eron bambae oli putum ol samting ya antap long ofring we i bon fulwan we i stap long ol wud antap long faea,+ mo bambae oli bonem ol samting ya blong mekem oli smok long olta. Hemia wan ofring we oli bonem mo smel blong hem i mekem Jehova i glad.*+

6 “‘Sipos hem i wantem givim long Jehova wan sipsip o nani olsem ofring blong mekem sakrefaes blong pis, bambae hem i givim wan man no wan woman sipsip o nani we i no gat samting i rong long bodi blong hem.+ 7 Sipos ofring blong hem i wan yang man sipsip, bambae hem i putum long fes blong Jehova. 8 Bambae hem i putum han blong hem long hed blong ofring ya, mo bambae oli kilim animol ya i ded long fored blong tent blong miting. Ol boe blong Eron bambae oli tekem blad blong animol ya mo oli saksakem i goraon long evri saed blong olta. 9 Mo bambae hem i tekem gris blong sakrefaes ya blong pis mo i bonem long faea blong givim i go long Jehova olsem wan ofring.+ Bambae hem i tekemaot tel blong hem we i gat gris long hem we i stap klosap long bun blong baksaed, mo ol gris we i kavremap ol gat blong hem, mo evri gris we i raonem gat blong hem, 10 mo tufala kidni wetem evri gris we oli stap klosap long tufala. Mo tu, bambae hem i tekemaot gris we i stap long leva wetem tufala kidni ya.+ 11 Mo pris bambae i bonem ol samting ya blong mekem oli smok long olta. Kakae* ya i wan ofring we oli bonem long faea blong givim i go long Jehova.+

12 “‘Sipos ofring blong hem i wan nani, bambae hem i putum long fes blong Jehova. 13 Bambae hem i putum han blong hem long hed blong ofring ya, mo bambae oli kilim animol ya i ded long fored blong tent blong miting. Ol boe blong Eron bambae oli tekem blad blong animol ya mo oli saksakem i goraon long evri saed blong olta. 14 Ol haf blong animol ya we bambae hem i bonem long faea blong givim i go long Jehova olsem wan ofring, hemia ol gris we i kavremap ol gat blong hem, mo evri gris we i raonem gat blong hem,+ 15 mo tufala kidni wetem evri gris we oli stap klosap long tufala. Mo tu, bambae hem i tekemaot gris we i stap long leva wetem tufala kidni ya. 16 Mo pris bambae i bonem ol samting ya blong mekem oli smok long olta. Kakae* ya i wan ofring we oli bonem long faea mo smel blong hem i mekem God i glad.* Evri gris oli blong Jehova.+

17 “‘Yufala i no mas kakae gris mo blad.+ Hemia bambae i wan loa we yufala mo ol jeneresen we bambae oli kamaot biaen long yufala, yufala i mas folem long eni ples we yufala i stap long hem.’”

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem