Dutronome
29 Hemia ol tok blong kontrak we Jehova i talem long Moses blong i mekem wetem ol man Isrel long Moab, antap long narafala kontrak ya we hem i bin mekem wetem olgeta long Horeb.+
2 Biaen Moses i singaot olgeta man Isrel oli kam wanples, mo i talem long olgeta se: “Yufala i luk finis olgeta samting ya we Jehova i mekem long fored blong yufala long ful kantri ya Ijip, long Fero, mo long olgeta man blong wok blong hem,+ 3 ol bigfala jajmen* we yufala i luk long ae blong yufala, hemia ol saen mo merikel ya we yufala i luk.+ 4 Be kam kasem tede, Jehova i no givim paoa long yufala blong yufala i kasemsave samting,* mo i no givim ae blong yufala i lukluk, mo sora blong yufala i harem samting.+ 5 ‘Taem mi mi stap lidim yufala long draeples blong 40 yia,+ ol klos blong yufala oli no brobrok, mo ol sandel long leg blong yufala oli no kam nogud.+ 6 Yufala i no kakae bred mo dring waen o eni narafala dring we i gat alkol long hem, blong bambae yufala i save se mi mi Jehova, mi God blong yufala.’ 7 Biaen taem yufala i kamtru long ples ya, Sihon we i king blong Hesbon+ mo Og we i king blong Basan,+ tufala i kam blong faet agensem yumi, be yumi winim olgeta.+ 8 Nao yumi tekem kantri blong tufala, mo yumi givim i go long laen blong Ruben, laen blong Gat, mo haf traeb blong laen blong Manase, blong i kam graon blong olgeta.+ 9 Taswe yufala i mas folem ol tok blong kontrak ya mo obei long olgeta, nao bambae evri samting we yufala i mekem i save rongud.+
10 “Tede, yufala evriwan we yufala i stap stanap long fored blong Jehova we i God blong yufala, long fored blong olgeta we i hed long traeb blong yufala, ol elda blong yufala, ol ofisa blong yufala, evri man Isrel, 11 ol pikinini blong yufala, ol waef blong yufala,+ mo ol man blong narafala kantri+ we oli stap long kamp blong yufala, stat long olgeta we oli stap pikimap ol wud blong yufala i go kasem olgeta we oli stap kasem wota blong yufala. 12 Yu yu stap long ples ya blong yu joen long kontrak blong Jehova we i God blong yu mo long strong promes blong hem, we Jehova we i God blong yu i stap mekem wetem yu tede,+ 13 blong hem i save stanemap yufala tede blong yufala i kam ol man blong hem,+ mo blong hem i save kam God blong yufala,+ stret olsem we hem i bin promes long yufala mo long ol olfala blong yufala, Ebraham,+ Aesak,+ mo Jekob.+
14 “Mi mi no stap mekem kontrak ya mo strong promes ya wetem yufala nomo, 15 be wetem olgeta tu we tede oli stap stanap long ples ya long fored blong Jehova we i God blong yumi, mo wetem olgeta we oli no stap long ples ya tede. 16 (Yufala i savegud olsem wanem yumi bin stap long kantri ya Ijip mo olsem wanem yumi wokbaot long rod mo pastru long medel blong ol narafala nesen.+ 17 Mo long medel blong olgeta, yufala i bin luk ol samting blong olgeta we oli rabis mo ol aedol blong olgeta we oli nogud we i nogud,*+ we oli wokem long wud mo ston, mo long silva mo gol.) 18 Yufala i mas lukaot se i no gat wan man, wan woman, wan famle, o wan traeb we i stap wetem yufala tede, i gowe long Jehova we i God blong yumi, nao i go wosipim ol god blong ol nesen ya,+ olsem nao bambae i no gat wan rus i gru long medel blong yufala we i givim frut we i posen mo plant ya womwud.+
19 “Sipos wan man i harem ol tok blong promes ya, be long hat blong hem, hem i tok flas se: ‘Bambae mi mi gat pis, nating se mi folem samting we hat blong mi nomo i wantem,’ nao i spolem evri samting we i stap long rod blong hem, 20 Jehova bambae i no wantem fogivim hem.+ Mo kros blong Jehova bambae i kam agensem man ya, mo olgeta trabol we oli raetemdaon long buk ya, bambae oli kasem hem,+ mo bambae Jehova i ravemaot nem blong hem aninit long heven. 21 Biaen bambae Jehova i tekemaot hem long ol traeb blong Isrel nao bambae hem i stap hem wan, blong olgeta trabol we oli raetemdaon long buk blong Loa oli kasem hem.
22 “Mo ol fiuja jeneresen blong yufala, hemia ol pikinini we bambae oli kamaot biaen long yufala, mo ol man blong narafala kantri we oli stap long ol kantri longlongwe, bambae oli luk panis we i kasem kantri blong yufala, mo ol trabol we Jehova i sanem i kam long hem. 23 Hem i bin sanem salfa mo sol mo faea, blong ol man oli no save planem samting mo blong sid i no save gru long kantri ya, mo bambae i no gat wan samting i save gru long hem, nao ples ya bambae i olsem Sodom mo Gomora,+ Admaha mo Jeboeim,+ we Jehova i bin kros tumas nao i spolem olgeta. 24 Ol boe blong yufala wetem ol strenja mo olgeta nesen, bambae oli talem se: ‘?From wanem Jehova i mekem olsem long kantri ya?+ ?Wanem i mekem se hem i kros tumas olsem?’ 25 Biaen bambae oli talem se: ‘Hemia from we olgeta oli lego kontrak we Jehova,+ God blong ol olfala blong olgeta, i mekem wetem olgeta taem hem i tekemaot olgeta long kantri ya Ijip.+ 26 Be olgeta oli girap, oli go wosipim ol god we oli no save mo oli bodaon long olgeta, hemia ol god we God i blokem olgeta blong oli no wosipim.+ 27 Nao kros blong Jehova i kam agensem kantri ya, ale hem i mekem olgeta trabol we oli raetemdaon long buk ya oli kasem kantri ya.+ 28 Taswe from we Jehova i kros tumas long olgeta, hem i rutumaot olgeta long graon blong olgeta,+ mo i dipotem olgeta i go long wan narafala kantri, mo oli stap long hem kasem tede.’+
29 “Jehova we i God blong yumi, hem i save olgeta samting we oli haed,+ mo hem i stap soemaot ol samting long yumi mo long ol pikinini blong yumi gogo i no save finis, nao bambae yumi save mekem olgeta tok we Loa ya i talem.+