Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • 2 Kronikel 8
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long 2 Kronikel

      • Ol narafala projek blong Solomon (1-11)

      • Oli oganaesem wosip long tempol (12-16)

      • Ol sip blong Solomon (17, 18)

2 Kronikel 8:1

Ol Futnot

  • *

    NT: “pales.”

Ol Refrens

  • +1Ki 6:37, 38; 7:1; 9:10

2 Kronikel 8:2

Ol Refrens

  • +1Ki 5:1

2 Kronikel 8:4

Ol Futnot

  • *

    NT: “wokem bakegen.”

Ol Refrens

  • +1Ki 9:17-19
  • +2Ki 14:28

2 Kronikel 8:5

Ol Refrens

  • +Jos 16:5
  • +Jos 16:1, 3; 1Kr 7:24

2 Kronikel 8:6

Ol Refrens

  • +Jos 19:44, 48
  • +1Ki 4:26

2 Kronikel 8:7

Ol Refrens

  • +1Ki 9:20-23
  • +Je 15:18-21; Na 13:29

2 Kronikel 8:8

Ol Refrens

  • +Jos 15:63; 17:12
  • +Jos 16:10; 2Kr 2:17, 18

2 Kronikel 8:9

Ol Refrens

  • +Le 25:39
  • +1Sa 8:11, 12

2 Kronikel 8:10

Ol Refrens

  • +1Ki 5:16; 9:23; 2Kr 2:18

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/12/2005, p. 19

2 Kronikel 8:11

Ol Refrens

  • +1Ki 3:1
  • +1Ki 7:8; 9:24
  • +Eks 29:43

2 Kronikel 8:12

Ol Refrens

  • +Le 1:3
  • +2Kr 4:1
  • +1Ki 6:3

2 Kronikel 8:13

Ol Futnot

  • *

    NT: “Selta.”

Ol Refrens

  • +Na 28:9
  • +Na 28:11-15
  • +Du 16:16
  • +Le 23:6
  • +Le 23:15, 16
  • +Le 23:34

2 Kronikel 8:14

Ol Refrens

  • +1Kr 24:1
  • +1Kr 6:31, 32; 15:16; 16:37, 42; 25:1
  • +1Kr 26:1

2 Kronikel 8:16

Ol Futnot

  • *

    NT: “folem oda, o finis gud.”

Ol Refrens

  • +1Ki 6:1
  • +1Ki 7:51

2 Kronikel 8:17

Ol Refrens

  • +Na 33:1, 35; 1Ki 22:48
  • +Du 2:8; 2Ki 14:21, 22; 16:6
  • +1Ki 9:26-28

2 Kronikel 8:18

Ol Futnot

  • *

    1 talen i sem mak long 34.2 kg. Yu luk Ap. B14.

Ol Refrens

  • +2Sa 5:11
  • +1Ki 22:48; Sam 45:9
  • +1Ki 10:22
  • +Pri 2:8

Sam Moa

2 Kron. 8:11Ki 6:37, 38; 7:1; 9:10
2 Kron. 8:21Ki 5:1
2 Kron. 8:41Ki 9:17-19
2 Kron. 8:42Ki 14:28
2 Kron. 8:5Jos 16:5
2 Kron. 8:5Jos 16:1, 3; 1Kr 7:24
2 Kron. 8:6Jos 19:44, 48
2 Kron. 8:61Ki 4:26
2 Kron. 8:71Ki 9:20-23
2 Kron. 8:7Je 15:18-21; Na 13:29
2 Kron. 8:8Jos 15:63; 17:12
2 Kron. 8:8Jos 16:10; 2Kr 2:17, 18
2 Kron. 8:9Le 25:39
2 Kron. 8:91Sa 8:11, 12
2 Kron. 8:101Ki 5:16; 9:23; 2Kr 2:18
2 Kron. 8:111Ki 3:1
2 Kron. 8:111Ki 7:8; 9:24
2 Kron. 8:11Eks 29:43
2 Kron. 8:12Le 1:3
2 Kron. 8:122Kr 4:1
2 Kron. 8:121Ki 6:3
2 Kron. 8:13Na 28:9
2 Kron. 8:13Na 28:11-15
2 Kron. 8:13Du 16:16
2 Kron. 8:13Le 23:6
2 Kron. 8:13Le 23:15, 16
2 Kron. 8:13Le 23:34
2 Kron. 8:141Kr 24:1
2 Kron. 8:141Kr 6:31, 32; 15:16; 16:37, 42; 25:1
2 Kron. 8:141Kr 26:1
2 Kron. 8:161Ki 6:1
2 Kron. 8:161Ki 7:51
2 Kron. 8:17Na 33:1, 35; 1Ki 22:48
2 Kron. 8:17Du 2:8; 2Ki 14:21, 22; 16:6
2 Kron. 8:171Ki 9:26-28
2 Kron. 8:182Sa 5:11
2 Kron. 8:181Ki 22:48; Sam 45:9
2 Kron. 8:181Ki 10:22
2 Kron. 8:18Pri 2:8
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Baebol Long Niu Wol Translesen
2 Kronikel 8:1-18

Seken Buk Blong Kronikel

8 Nao long en blong 20 yia, afta we Solomon i wokem haos blong Jehova mo prapa haos* blong hem,+ 2 Solomon i wokem bakegen ol taon we Hiram+ i bin givim long hem, mo i putum ol man Isrel oli stap long olgeta. 3 Mo tu, Solomon i go long Hamat-joba mo i holemtaet ples ya. 4 Biaen hem i bildimap* Tadmoro we i stap long draeples, mo olgeta taon blong putumgud ol samting,+ we hem i bin wokem long Hamat.+ 5 Mo tu, hem i bildimap Betoron Antap+ mo Betoron Daon,+ hemia ol bigfala taon we oli gat stonwol mo ol get we oli blokem long timba, 6 mo Bahalat+ wetem olgeta taon blong Solomon blong putumgud ol samting long hem, olgeta taon blong jariot,+ ol taon blong ol man we oli ron long hos, mo eni samting we hem i wantem bildim long Jerusalem, long Lebanon, mo long olgeta ples we hem i rulum.

7 Be long saed blong ol man we oli no man Isrel,+ hemia ol man we oli kamaot biaen long laen blong Het, laen blong Amoro, ol man Perij, ol man Hivi, mo ol man Jebus,+ we oli laef yet i stap, 8 olgeta oli stap yet long kantri ya from we bifo, ol laen blong Isrel oli no kilim olgeta oli ded,+ ale Solomon i fosem olgeta blong oli mekem ol strong wok, kam kasem tede.+ 9 Be ol man Isrel, Solomon i no mekem olgeta oli kam slef blong oli mekem wok blong hem,+ from we olgeta oli ol strong man blong faet blong hem, oli lida blong ol ofisa blong hem, mo oli lida blong ol man we oli ron long jariot wetem ol man we oli ron long hos.+ 10 I gat 250 lida blong ol deputi blong King Solomon, hemia ol foman we oli lukaot long ol man.+

11 Mo Solomon i tekemaot gel blong Fero+ long Taon Blong Deved, mo i tekem hem i go antap long haos we hem i wokem blong gel ya,+ from we Solomon i talem se: “Nating se hem i waef blong mi, be hem i no mas stap long haos blong Deved we i king blong Isrel, from we ol ples we Bokis blong Jehova i kam long hem, oli tabu.”+

12 Nao Solomon i mekem sakrefaes we i bon fulwan+ i go long Jehova, hem i mekem antap long olta+ blong Jehova we hem i bin wokem long fored blong doa blong tempol.+ 13 Hem i folem program we oli stap mekem evri dei, nao i givim ol ofring folem komanmen we Moses i talem long saed blong ol Sabat,+ niu mun,+ mo ol lafet we oli mekem tri taem long wan yia,+ hemia Lafet Blong Bred We i No Gat Is,+ Lafet Blong Ol Wik,+ mo Lafet Blong Ol Wansaed Haos.*+ 14 Mo tu, hem i putumap ol defdefren grup blong ol pris+ long ol wok blong olgeta folem rul we papa blong hem Deved i putum. Mo hem i putumap ol Livaet long ol wok blong olgeta, hemia blong presem God+ mo blong mekem minista wok blong olgeta long fored blong ol pris folem program blong olgeta evri dei. Mo ol man blong gad long get, hem i putumap ol grup blong olgeta blong oli gad long ol defdefren get.+ Hem i mekem olsem from we hemia nao komanmen we Deved, man blong tru God, i talem. 15 Mo olgeta oli no gowe long komanmen we king i talem long ol pris mo ol Livaet, long saed blong eni samting o long saed blong ol stohaos. 16 Taswe, olgeta wok blong Solomon oli go gud folem plan,* stat long dei we hem i stanemap fandesen blong haos blong Jehova,+ go kasem we wok ya i finis. Nao haos blong Jehova i finis gud.+

17 Long taem ya nao, Solomon i go long Ejionkeba+ mo Elot+ klosap long solwota long kantri ya Edom.+ 18 Mo Hiram+ i sanem ol sip i go long hem, wetem ol kru we oli gat ekspiriens, hemia ol man blong wok blong hem. Nao olgeta oli go long Ofiri+ wetem ol man blong wok blong Solomon, mo oli tekem 450 talen* blong gol,+ oli karem i kam long King Solomon.+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem