Fas Buk Blong Ol King
21 Biaen long ol samting ya, i gat wan samting i hapen from plantesen blong grep blong man Jisrehel ya Nabot. Plantesen ya i stap long Jisrehel,+ klosap long pales blong Ehab we i king blong Sameria. 2 Ehab i talem long Nabot se: “Yu givim plantesen blong grep blong yu long mi, from we i stap klosap long haos blong mi, nao bambae mi planem ol vejtebol long hem. Bambae mi givim long yu wan plantesen blong grep we i gud moa, blong i tekem ples blong hemia. O sipos yu wantem, bambae mi pemaot long yu.” 3 Be Nabot i talem long Ehab se: “Long lukluk blong Jehova, i no stret nating we mi givim graon blong ol olfala blong mi long yu.”+ 4 Nao Ehab i kam insaed long haos blong hem we fes blong hem i nogud, mo hem i harem nogud from samting we man Jisrehel ya Nabot i talem, we i se: “Mi no save givim graon blong ol olfala blong mi long yu.” Nao Ehab i ledaon long bed blong hem, we fes blong hem i go long wol, mo i no wantem kakae.
5 Nao waef blong hem Jesebel+ i kam luk hem mo i askem se: “?From wanem yu* harem nogud tumas nao yu no wantem kakae?” 6 Nao hem i ansa se: “From we mi mi talem long man Jisrehel ya Nabot se: ‘Yu givim plantesen blong grep blong yu long mi, blong mi pemaot. O sipos yu wantem, bambae mi givim long yu wan plantesen blong grep we i gud moa, blong i tekem ples blong hemia.’ Be hem i talem se: ‘Bambae mi mi no givim plantesen blong grep blong mi long yu.’” 7 Nao waef blong hem Jesebel i talem se: “?Olsem wanem? ?Yu yu no king we i rulum Isrel? Yu girap, yu kakae wan samting, mo yu letem hat blong yu i glad. Mi bambae mi givim plantesen blong grep blong man Jisrehel ya Nabot long yu.”+ 8 Ale Jesebel i raetem ol leta long nem blong Ehab, mo i putum stamp blong king long olgeta,+ biaen hem i sanem ol leta ya i go long ol elda+ mo ol haeman we oli laef long taon blong Nabot. 9 Long leta ya, hem i raetem se: “Yufala i jusumaot wan dei mo yufala i talemaot se ol man oli mas fasting long dei ya. Mo yufala i mekem Nabot i sidaon long fored blong ol man. 10 Biaen yufala tekem tu man we tufala i gud blong nating nomo, mo yufala i mekem tufala i sidaon long fored blong Nabot mo tok agensem hem,+ se: ‘!Yu yu bin singaot trabol i kam long God mo long king!’+ Biaen yufala i tekem hem i kam aotsaed mo yufala i stonem hem i ded.”+
11 Nao ol man long taon ya, hemia ol elda mo ol haeman we oli stap long taon blong Nabot, oli mekem stret olsem we Jesebel i raetem long leta we hem i sanem long olgeta. 12 Oli makemaot wan dei blong fasting, mo oli mekem Nabot i sidaon long fored blong ol man. 13 Biaen tu man we tufala i gud blong nating nomo, tufala i kam insaed, tufala i sidaon long fored long Nabot, mo tufala i stat blong givim witnes agensem hem long fored long ol man, se: “!Nabot i bin singaot trabol i kam long God mo long king!”+ Biaen long samting ya, oli tekemaot hem i go aotsaed long taon mo oli stonem hem i ded.+ 14 Biaen oli sanem tok i go long Jesebel se: “Oli stonem Nabot i ded finis.”+
15 Stret long taem we Jesebel i harem nius se oli stonem Nabot i ded, hem i talem long Ehab se: “Yu girap, yu go tekem plantesen blong grep blong man Jisrehel ya Nabot,+ hemia plantesen we hem i no wantem se yu pemaot, from we naoia hem i ded finis.” 16 Stret long taem we Ehab i harem nius se man Jisrehel ya Nabot i ded, hem i girap mo i godaon long plantesen blong grep blong Nabot, blong i tekem i blong hem.
17 Be tok blong Jehova i kamtru long Elaejah+ we i blong Tisbe, i se: 18 “Yu girap mo yu godaon long Sameria,+ yu go luk Ehab we i king blong Isrel. Naoia hem i stap long plantesen blong grep blong Nabot, hem i go long plantesen ya blong tekem i blong hem. 19 Yu mas talem long hem se: ‘Hemia samting we Jehova i talem: “?Yu yu kilim wan man i ded+ mo naoia yu tekem graon blong hem tu?”’+ Biaen yu talem long hem se: ‘Hemia samting we Jehova i talem: “Ples we ol dog oli likim blad blong Nabot long hem, bambae ol dog oli likim blad blong yu tu long ples ya.”’”+
20 Ehab i talem long Elaejah se: “!O enemi blong mi, yu faenem mi finis!”+ Nao Elaejah i talem se: “Yes, mi faenem yu. God i bin talem se: ‘From we yu yu wantem tumas* blong mekem samting we i nogud long ae blong Jehova,+ 21 mi mi mekem bigfala trabol i kasem yu, mo bambae mi waepemaot olgeta we oli kamaot biaen long yu, mo long Isrel bambae mi aotem* evri man* long laen blong Ehab,+ wetem olgeta ya tu we i no gat man blong givhan long olgeta mo olgeta we oli no strong.+ 22 Mo from we yu mekem mi mi kros mo yu pulum ol man Isrel blong oli mekem sin, mi bambae mi mekem haos blong yu i kam olsem haos blong Jeroboam+ we i boe blong Nebat, mo olsem haos blong Bahasa+ we i boe blong Ahaejah.’ 23 Mo long saed blong Jesebel, Jehova i talem se: ‘Ol dog bambae oli kakae Jesebel long pis graon long Jisrehel.+ 24 Ol man blong Ehab we oli ded insaed long taon, bambae ol dog oli kakae olgeta, mo olgeta we oli ded long open ples, ol pijin bambae oli kakae olgeta.+ 25 I neva bin gat wan man we i olsem Ehab,+ we i wantem tumas* blong mekem samting we i nogud long ae blong Jehova, from we waef blong hem Jesebel i stap pusum hem.+ 26 Hem i mekem samting we i nogud we i nogud, taem hem i stap biaenem ol aedol ya we oli nogud we oli nogud,* stret olsem we ol man Amoro oli stap mekem, hemia ol man ya we Jehova i ronemaot olgeta long fored blong ol man Isrel.’”+
27 Stret long taem we Ehab i harem ol tok ya, hem i terem klos blong hem mo i putum ol klos we oli wokem long bag. Hem i fasting mo i gohed blong slip wetem klos ya we oli wokem long bag, mo i stap wokbaot we i harem nogud tumas. 28 Nao tok blong Jehova i kamtru long Elaejah we i blong Tisbe, i se: 29 “?Yu yu luk olsem wanem Ehab i mekem tingting blong hem i godaon from tok blong mi?+ From we hem i mekem tingting blong hem i godaon long fored blong mi, mi bambae mi no mekem bigfala trabol ya i kamaot long taem blong hem. Be bambae mi mekem long taem blong boe blong hem.”+