Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Esikel 44
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Esikel

      • Haos get we i lukluk i go long is i mas stap sat (1-3)

      • Ol rul long saed blong ol man blong narafala kantri (4-9)

      • Ol rul we i go long ol Livaet mo ol pris (10-31)

Esikel 44:1

Ol Refrens

  • +Esi 43:1
  • +Esi 46:1

Esikel 44:2

Ol Refrens

  • +Esi 43:2

Esikel 44:3

Ol Refrens

  • +Du 12:5, 7
  • +Esi 46:2

Esikel 44:4

Ol Refrens

  • +Aes 6:1-3; Esi 10:4
  • +Esi 1:27, 28; 3:23

Esikel 44:5

Ol Futnot

  • *

    NT: “putum hat blong yu i stap.”

Ol Refrens

  • +Esi 40:4

Esikel 44:8

Ol Refrens

  • +Le 22:2; Na 18:2, 3

Esikel 44:10

Ol Futnot

  • *

    Hibru: tok ya i joen wetem toktok ya “sitsit” blong soemaot samting we i nogud we i nogud.

Ol Refrens

  • +2Ki 23:8, 9; 2Kr 29:1, 5; Neh 9:34; Jer 23:11; Esi 8:5

Esikel 44:11

Ol Refrens

  • +1Kr 26:1

Esikel 44:12

Ol Refrens

  • +Aes 9:16; Mal 2:8

Esikel 44:14

Ol Refrens

  • +Na 18:2, 4

Esikel 44:15

Ol Refrens

  • +1Ki 2:35; Esi 40:46
  • +Esi 48:9, 11
  • +Le 3:14-16
  • +Le 17:6

Esikel 44:16

Ol Refrens

  • +Esi 41:21, 22
  • +Na 18:7

Esikel 44:17

Ol Refrens

  • +Eks 28:39, 42; 39:27, 28; Le 16:4

Esikel 44:18

Ol Refrens

  • +Eks 28:40, 42

Esikel 44:19

Ol Futnot

  • *

    NT: “ol tabu rum.”

Ol Refrens

  • +Le 6:10; Esi 42:14
  • +Esi 42:13

Esikel 44:20

Ol Refrens

  • +Le 21:1, 5; Du 14:1

Esikel 44:21

Ol Refrens

  • +Le 10:9

Esikel 44:22

Ol Refrens

  • +Le 21:7
  • +Le 21:10, 14

Esikel 44:23

Ol Refrens

  • +Mal 2:7

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/8/2007, p. 21

Esikel 44:24

Ol Refrens

  • +Du 17:9
  • +1Kr 23:3, 4; 2Kr 19:8
  • +Le 23:2

Esikel 44:25

Ol Refrens

  • +Le 21:1-3

Esikel 44:27

Ol Refrens

  • +Le 4:3

Esikel 44:28

Ol Refrens

  • +Na 18:20; Du 18:1; Jos 13:14; Esi 45:4

Esikel 44:29

Ol Refrens

  • +Le 2:3
  • +Le 6:17, 18; 7:1, 6; 1Ko 9:13
  • +Le 27:21; Na 18:14

Esikel 44:30

Ol Refrens

  • +Eks 23:19; Na 18:8, 12, 26, 27; Du 18:4
  • +Na 15:20; Neh 10:35-37
  • +Pro 3:9, 10; Mal 3:10

Esikel 44:31

Ol Refrens

  • +Eks 22:31; Le 22:3, 8

Sam Moa

Esik. 44:1Esi 43:1
Esik. 44:1Esi 46:1
Esik. 44:2Esi 43:2
Esik. 44:3Du 12:5, 7
Esik. 44:3Esi 46:2
Esik. 44:4Aes 6:1-3; Esi 10:4
Esik. 44:4Esi 1:27, 28; 3:23
Esik. 44:5Esi 40:4
Esik. 44:8Le 22:2; Na 18:2, 3
Esik. 44:102Ki 23:8, 9; 2Kr 29:1, 5; Neh 9:34; Jer 23:11; Esi 8:5
Esik. 44:111Kr 26:1
Esik. 44:12Aes 9:16; Mal 2:8
Esik. 44:14Na 18:2, 4
Esik. 44:151Ki 2:35; Esi 40:46
Esik. 44:15Esi 48:9, 11
Esik. 44:15Le 3:14-16
Esik. 44:15Le 17:6
Esik. 44:16Esi 41:21, 22
Esik. 44:16Na 18:7
Esik. 44:17Eks 28:39, 42; 39:27, 28; Le 16:4
Esik. 44:18Eks 28:40, 42
Esik. 44:19Le 6:10; Esi 42:14
Esik. 44:19Esi 42:13
Esik. 44:20Le 21:1, 5; Du 14:1
Esik. 44:21Le 10:9
Esik. 44:22Le 21:7
Esik. 44:22Le 21:10, 14
Esik. 44:23Mal 2:7
Esik. 44:24Du 17:9
Esik. 44:241Kr 23:3, 4; 2Kr 19:8
Esik. 44:24Le 23:2
Esik. 44:25Le 21:1-3
Esik. 44:27Le 4:3
Esik. 44:28Na 18:20; Du 18:1; Jos 13:14; Esi 45:4
Esik. 44:29Le 2:3
Esik. 44:29Le 6:17, 18; 7:1, 6; 1Ko 9:13
Esik. 44:29Le 27:21; Na 18:14
Esik. 44:30Eks 23:19; Na 18:8, 12, 26, 27; Du 18:4
Esik. 44:30Na 15:20; Neh 10:35-37
Esik. 44:30Pro 3:9, 10; Mal 3:10
Esik. 44:31Eks 22:31; Le 22:3, 8
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Baebol Long Niu Wol Translesen
Esikel 44:1-31

Esikel

44 Hem i tekem mi mi gobak bakegen long aotsaed get blong tabu ples, hemia haos get we i lukluk i go long is,+ mo haos get ya i sat.+ 2 Nao Jehova i talem long mi se: “Haos get ya bambae i sat nomo i stap. Oli no mas openem mo bambae i no gat wan man i pas long hem blong go insaed, from we Jehova we i God blong Isrel, i pas long get ya blong go insaed,+ taswe haos get ya i mas sat nomo i stap. 3 Be jif bambae i sidaon insaed long hem blong kakae bred long fored blong Jehova,+ from we hem i wan jif. Hem bambae i kam insaed tru long rum long doa blong haos get, mo bambae hem i goaot tru long sem ples ya.”+

4 Biaen hem i tekem mi mi gotru long not haos get, go kasem long fored blong tempol. Mo taem mi lukluk, mi luk we glori blong Jehova i fulumap tempol blong Jehova.+ Ale mi foldaon we fes blong mi i go long graon.+ 5 Biaen Jehova i talem long mi se: “Pikinini blong man, yu tingting gud,* yu lukluk, mo yu lesin gud long evri samting we mi talem long yu long saed blong olgeta loa blong tempol blong Jehova. Yu lukluk gud ol rod blong go insaed long tempol, mo olgeta rod blong go aotsaed long tabu ples.+ 6 Yu mas talem long haos blong Isrel we i haos blong rebel se: ‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “O haos blong Isrel, inaf nao blong yufala i stap mekem ol samting we oli nogud we oli nogud. 7 Taem yufala i tekem ol man blong narafala kantri we oli no sakomsaes long hat mo long bodi, oli kam long tabu ples ya blong mi, olgeta oli mekem tempol blong mi i no moa tabu. Yufala i stap givim bred blong mi wetem gris mo blad, be long sem taem yufala i brekem kontrak blong mi, tru long olgeta samting we yufala i mekem we oli nogud we oli nogud. 8 Yufala i no bin lukaot gud long ol samting blong mi we oli tabu.+ Be yufala i putumap ol narafala blong oli lukaot long ol wok long tabu ples blong mi.”’

9 “‘Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Ol man blong narafala kantri we oli stap long Isrel, we oli no sakomsaes long hat mo long bodi, oli no save kam insaed long tabu ples ya blong mi.”’

10 “‘Be ol Livaet we oli go longwe long mi,+ long taem ya we Isrel i go longwe long mi blong biaen long ol aedol blong olgeta we oli nogud we oli nogud,* ol Livaet ya bambae oli kasem panis from ol mastik blong olgeta. 11 Mo bambae olgeta oli kam ol minista long tabu ples blong mi, blong oli lukaot long ol get blong tempol+ mo blong mekem minista wok long tempol. Bambae oli kilim ol animol blong ofring we i bon fulwan mo blong ol sakrefaes blong ol man, mo bambae oli stanap long fored blong ol man, blong mekem minista wok blong givhan long olgeta.’ 12 Nao Hae Masta Jehova i talem se: ‘Minista wok ya we oli mekem blong givhan long ol man, oli mekem long fored blong ol aedol blong olgeta we oli nogud we oli nogud, mo oli kam olsem wan ston we i mekem haos blong Isrel i stambol nao i mekem sin,+ taswe mi mi leftemap han blong mi blong mekem wan strong promes agensem olgeta. Mo bambae olgeta oli kasem panis from mastik blong olgeta. 13 Bambae olgeta oli no kam klosap long mi blong wok olsem ol pris blong mi, o kam klosap long eni samting blong mi we i tabu o we i tabu we i tabu, mo bambae oli sem bigwan from ol samting ya we oli mekem we oli nogud we oli nogud. 14 Be bambae mi mekem olgeta oli kam ol man blong lukaot long ol responsabiliti long tempol, mo blong oli mekem ol wok long tempol wetem olgeta samting we oli sud mekem insaed long hem.’+

15 “Mo Hae Masta Jehova i talem se: ‘Long saed blong ol pris long laen blong Livae, ol boe blong Jadok,+ hemia olgeta we oli bin lukaot gud long ol wok long tabu ples blong mi, taem ol man Isrel oli go longwe long mi,+ olgeta ya bambae oli kam klosap long mi blong mekem minista wok blong mi, mo bambae oli stanap long fored blong mi blong givim gris+ mo blad+ i kam long mi. 16 Olgeta nao bambae oli go insaed long tabu ples blong mi, mo bambae oli go klosap long tebol blong mi blong mekem minista wok blong mi,+ mo bambae oli lukaot long ol wok blong mi we mi givim long olgeta.+

17 “‘Taem oli kam insaed long ol haos get blong yad insaed, oli mas werem ol klos we oli wokem long linen.+ Oli no mas werem eni klos we oli wokem long wul, taem oli mekem minista wok blong mi long ol haos get blong yad insaed o insaed long yad ya. 18 Oli mas werem kaliko blong fasem hed we oli wokem long linen, mo oli mas werem sot traoses we oli wokem long linen we i kavremap hips blong olgeta.+ Olgeta oli no mas werem eni samting we i save mekem oli swet. 19 Mo bifo we oli aot blong go long yad aotsaed, hemia long yad we ol man oli stap long hem, olgeta oli mas tekemaot ol klos we oli werem blong mekem minista wok,+ mo putum olgeta insaed long ol tabu rum blong kakae.*+ Biaen bambae oli werem ol narafala klos, blong oli no mekem ol man oli kam tabu, tru long ol klos blong olgeta. 20 Mo olgeta oli no mas sevemaot hea long hed blong olgeta,+ o letem hea blong olgeta i kam longfala. Oli mas katemgud hea blong olgeta. 21 Ol pris oli no mas dring waen taem oli kam long yad insaed.+ 22 Olgeta oli no mas tekem wan wido o wan woman we i divos blong i kam waef blong olgeta,+ be oli save mared long wan woman we i no save man yet, we i laen blong Isrel, o long wido blong wan pris.’+

23 “‘Olgeta oli mas tijim ol man blong mi blong oli save se samting we i tabu i defren long samting we i no tabu. Mo oli mas tijim olgeta blong oli save se samting we i klin i defren long samting we i no klin.+ 24 Mo oli mas stap olsem ol jaj long taem blong wan kot kes,+ mo oli mas jajem kes ya folem ol desisen blong mi.+ Mo oli mas kipim olgeta loa blong mi long saed blong olgeta lafet blong mi,+ mo oli mas mekem ol sabat blong mi oli tabu. 25 Olgeta oli no mas go klosap long dedbodi blong eni man, sipos no bambae oli kam doti. Be, oli save mekem olgeta i kam doti sipos hem i papa, mama, boe, gel, brata, o sista blong olgeta we i no mared yet.+ 26 Mo afta we wan pris i mekem hem wan i kam klin, hem i mas wet seven dei bakegen. 27 Long dei we hem i kam insaed long holi ples, hemia long yad insaed, blong mekem minista wok long holi ples, hem i mas givim ofring blong sin blong hem,’+ hemia nao samting we Hae Masta Jehova i talem.

28 “‘Hemia samting we bambae oli kasem: Samting we olgeta oli kasem, hemia mi.+ Yufala i no mas givim long olgeta, eni samting long Isrel, from we mi mi samting we olgeta oli kasem. 29 Olgeta nao bambae oli kakae sid ofring,+ ofring blong sin, wetem ofring blong tekemaot fol,+ mo evri samting long Isrel we man i givim i go long God, ol samting ya bambae oli blong olgeta.+ 30 Long ol fasfrut we oli raep, ol beswan bambae oli blong ol pris, wetem ol defdefren kaen kontribusen we yufala i givim.+ Mo yufala i mas givim long pris, ol faswan kakae we yufala i wokem long ol faswan sid we yufala i no granem gud.+ Olsem nao blesing bambae i kasem ol narafala long haos blong yufala.+ 31 Ol pris oli no mas kakae eni pijin o animol we i ded i stap o we wan narafala animol i terterem.’+

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem