Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • Jeremaea 51
  • Baebol Long Niu Wol Translesen

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

Ol Save Long Jeremaea

      • Profet tok agensem Babilon (1-64)

        • Ol man Media bambae oli spolem Babilon wantaem nomo (8-12)

        • Sakem buk i go insaed long Yufretes Reva (59-64)

Jeremaea 51:1

Ol Futnot

  • *

    I luk olsem se hemia wan sikret nem blong Koldia.

Ol Refrens

  • +Jer 50:9

Jeremaea 51:2

Ol Refrens

  • +Jer 50:14, 29

Jeremaea 51:3

Ol Futnot

  • *

    PT: “i stanap long bonara blong fasem.”

Ol Refrens

  • +Aes 13:17, 18; Jer 50:30

Jeremaea 51:4

Ol Refrens

  • +Aes 13:15

Jeremaea 51:5

Ol Futnot

  • *

    Hemia kantri blong ol man Koldia.

Ol Refrens

  • +Sam 94:14; Aes 44:21; Jer 46:28; Sek 2:12

Jeremaea 51:6

Ol Futnot

  • *

    NT: “sol.”

Ol Refrens

  • +Jer 50:8; Sek 2:7; Re 18:4
  • +Jer 25:12, 14; 50:15

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/6/2008, pp. 14-15

Jeremaea 51:7

Ol Refrens

  • +Re 17:1, 2; 18:3
  • +Jer 25:15, 16

Jeremaea 51:8

Ol Refrens

  • +Aes 21:9; 47:9; Re 14:8
  • +Re 18:2, 9

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    1/15/2002, pp. 30-31

Jeremaea 51:9

Ol Refrens

  • +Aes 13:14
  • +Re 18:4, 5

Jeremaea 51:10

Ol Refrens

  • +Mae 7:9
  • +Jer 50:28

Jeremaea 51:11

Ol Futnot

  • *

    MNT: “yufala i fulumap ol basket blong ara.”

Ol Refrens

  • +Jer 50:14
  • +Aes 13:17; 45:1

Jeremaea 51:12

Ol Futnot

  • *

    NT: “saen pos.”

Ol Refrens

  • +Aes 13:2
  • +Re 17:17

Jeremaea 51:13

Ol Futnot

  • *

    PT: “ful mak.”

Ol Refrens

  • +Re 17:1, 15
  • +Aes 45:3; Jer 50:37
  • +Hab 2:9; Re 18:11, 12, 19

Jeremaea 51:14

Ol Refrens

  • +Jer 50:15

Jeremaea 51:15

Ol Refrens

  • +Sam 93:1; 104:24
  • +Sam 136:5; Pro 3:19; Aes 40:22; Jer 10:12-16

Jeremaea 51:16

Ol Futnot

  • *

    NT: “wetwet smok.”

  • *

    MNT: “mekem rod blong ren.”

Ol Refrens

  • +Sam 135:7

Jeremaea 51:17

Ol Futnot

  • *

    NT: “aedol we oli wokem long silva, gol, o kopa.”

  • *

    NT: “win.”

Ol Refrens

  • +Aes 44:11
  • +Hab 2:19

Jeremaea 51:18

Ol Futnot

  • *

    NT: “Oli nating nomo.”

Ol Refrens

  • +Aes 41:29; Jer 14:22

Jeremaea 51:19

Ol Futnot

  • *

    PT: “Haf we i.”

Ol Refrens

  • +Du 32:9
  • +Aes 47:4

Jeremaea 51:24

Ol Refrens

  • +Sam 137:8

Jeremaea 51:25

Ol Refrens

  • +Jer 25:9
  • +Jer 50:31

Jeremaea 51:26

Ol Refrens

  • +Jer 50:13, 40; Re 18:21

Jeremaea 51:27

Ol Futnot

  • *

    NT: “saen pos.”

  • *

    PT: “mekem ol nesen oli tabu.”

Ol Refrens

  • +Aes 13:2; Jer 51:12
  • +Je 8:4
  • +Je 10:2, 3; Jer 50:41

Ol Indeks

  • Buk Blong Mekem Risej

    Wajtaoa,

    15/11/2001, p. 26

Jeremaea 51:28

Ol Futnot

  • *

    PT: “mekem ol nesen oli tabu.”

Ol Refrens

  • +Aes 13:17; Da 5:30, 31

Jeremaea 51:29

Ol Refrens

  • +Aes 13:13, 19; Jer 50:13, 39, 40

Jeremaea 51:30

Ol Refrens

  • +Aes 13:7
  • +Jer 50:37
  • +Sam 107:16; Aes 45:2

Jeremaea 51:31

Ol Refrens

  • +Aes 47:11; Jer 50:24, 43

Jeremaea 51:32

Ol Refrens

  • +Aes 44:27; Jer 50:38; Re 16:12

Jeremaea 51:34

Ol Futnot

  • *

    PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.

Ol Refrens

  • +2Kr 36:17, 18; Jer 50:17
  • +Jer 51:44

Jeremaea 51:35

Ol Refrens

  • +Sam 137:8; Jer 50:29

Jeremaea 51:36

Ol Refrens

  • +Jer 50:34
  • +Du 32:35
  • +Aes 44:27; Jer 50:38

Jeremaea 51:37

Ol Refrens

  • +Jer 25:12; 50:15
  • +Aes 13:19, 22
  • +Jer 50:13, 39

Jeremaea 51:38

Ol Futnot

  • *

    NT: “ol man laeon we oli yang mo oli gat plante hea long nek blong olgeta.”

Jeremaea 51:39

Ol Refrens

  • +Da 5:1, 4
  • +Jer 25:17, 27; 51:57

Jeremaea 51:41

Ol Futnot

  • *

    I luk olsem se hemia wan sikret nem blong Babel (Babilon).

Ol Refrens

  • +Jer 25:17, 26
  • +Aes 13:19; Jer 49:25; Da 4:30

Jeremaea 51:43

Ol Refrens

  • +Aes 13:1, 20; Jer 50:39

Jeremaea 51:44

Ol Refrens

  • +Aes 46:1; Jer 50:2
  • +2Kr 36:7; Esr 1:7; Jer 51:34; Da 1:1, 2
  • +Jer 51:58

Jeremaea 51:45

Ol Futnot

  • *

    NT: “sol.”

Ol Refrens

  • +Aes 48:20; Re 18:4
  • +Aes 13:13
  • +Jer 51:6; Sek 2:7

Jeremaea 51:47

Ol Refrens

  • +Aes 13:15; Da 5:30

Jeremaea 51:48

Ol Refrens

  • +Aes 44:23; 48:20; 49:13; Re 18:20
  • +Jer 50:3, 41

Jeremaea 51:49

Ol Refrens

  • +Jer 50:17; 51:24

Jeremaea 51:50

Ol Refrens

  • +Jer 50:8; Re 18:4
  • +Esr 1:3; Sam 137:5

Jeremaea 51:51

Ol Futnot

  • *

    NT: “strenja.”

Ol Refrens

  • +Sam 79:1; Kra 1:10

Jeremaea 51:52

Ol Refrens

  • +Aes 13:15

Jeremaea 51:53

Ol Refrens

  • +Aes 14:13; Da 4:30
  • +Jer 50:10

Jeremaea 51:54

Ol Refrens

  • +Aes 13:6
  • +Jer 50:22, 23

Jeremaea 51:56

Ol Refrens

  • +Aes 21:2
  • +Jer 50:36
  • +Du 32:35; Sam 94:1; Aes 34:8; Jer 50:29; Re 18:5
  • +Sam 137:8

Jeremaea 51:57

Ol Refrens

  • +Jer 25:27
  • +Jer 51:39

Jeremaea 51:58

Ol Refrens

  • +Jer 50:15; 51:44
  • +Hab 2:13

Jeremaea 51:59

Ol Futnot

  • *

    NT: “kwatamasta.” Maet hemia wan ofisa we i lukaot long ol kakae mo olting blong ol soldia o i stap lukaot long olting blong king taem king i travel.

Ol Refrens

  • +Jer 32:12; 36:4; 45:1

Jeremaea 51:62

Ol Refrens

  • +Aes 13:1, 20; 14:23; Jer 50:3, 39; 51:29, 37

Jeremaea 51:64

Ol Refrens

  • +Re 18:21
  • +Jer 51:58

Sam Moa

Jer. 51:1Jer 50:9
Jer. 51:2Jer 50:14, 29
Jer. 51:3Aes 13:17, 18; Jer 50:30
Jer. 51:4Aes 13:15
Jer. 51:5Sam 94:14; Aes 44:21; Jer 46:28; Sek 2:12
Jer. 51:6Jer 50:8; Sek 2:7; Re 18:4
Jer. 51:6Jer 25:12, 14; 50:15
Jer. 51:7Re 17:1, 2; 18:3
Jer. 51:7Jer 25:15, 16
Jer. 51:8Aes 21:9; 47:9; Re 14:8
Jer. 51:8Re 18:2, 9
Jer. 51:9Aes 13:14
Jer. 51:9Re 18:4, 5
Jer. 51:10Mae 7:9
Jer. 51:10Jer 50:28
Jer. 51:11Jer 50:14
Jer. 51:11Aes 13:17; 45:1
Jer. 51:12Aes 13:2
Jer. 51:12Re 17:17
Jer. 51:13Re 17:1, 15
Jer. 51:13Aes 45:3; Jer 50:37
Jer. 51:13Hab 2:9; Re 18:11, 12, 19
Jer. 51:14Jer 50:15
Jer. 51:15Sam 93:1; 104:24
Jer. 51:15Sam 136:5; Pro 3:19; Aes 40:22; Jer 10:12-16
Jer. 51:16Sam 135:7
Jer. 51:17Aes 44:11
Jer. 51:17Hab 2:19
Jer. 51:18Aes 41:29; Jer 14:22
Jer. 51:19Du 32:9
Jer. 51:19Aes 47:4
Jer. 51:24Sam 137:8
Jer. 51:25Jer 25:9
Jer. 51:25Jer 50:31
Jer. 51:26Jer 50:13, 40; Re 18:21
Jer. 51:27Aes 13:2; Jer 51:12
Jer. 51:27Je 8:4
Jer. 51:27Je 10:2, 3; Jer 50:41
Jer. 51:28Aes 13:17; Da 5:30, 31
Jer. 51:29Aes 13:13, 19; Jer 50:13, 39, 40
Jer. 51:30Aes 13:7
Jer. 51:30Jer 50:37
Jer. 51:30Sam 107:16; Aes 45:2
Jer. 51:31Aes 47:11; Jer 50:24, 43
Jer. 51:32Aes 44:27; Jer 50:38; Re 16:12
Jer. 51:342Kr 36:17, 18; Jer 50:17
Jer. 51:34Jer 51:44
Jer. 51:35Sam 137:8; Jer 50:29
Jer. 51:36Jer 50:34
Jer. 51:36Du 32:35
Jer. 51:36Aes 44:27; Jer 50:38
Jer. 51:37Jer 25:12; 50:15
Jer. 51:37Aes 13:19, 22
Jer. 51:37Jer 50:13, 39
Jer. 51:39Da 5:1, 4
Jer. 51:39Jer 25:17, 27; 51:57
Jer. 51:41Jer 25:17, 26
Jer. 51:41Aes 13:19; Jer 49:25; Da 4:30
Jer. 51:43Aes 13:1, 20; Jer 50:39
Jer. 51:44Aes 46:1; Jer 50:2
Jer. 51:442Kr 36:7; Esr 1:7; Jer 51:34; Da 1:1, 2
Jer. 51:44Jer 51:58
Jer. 51:45Aes 48:20; Re 18:4
Jer. 51:45Aes 13:13
Jer. 51:45Jer 51:6; Sek 2:7
Jer. 51:47Aes 13:15; Da 5:30
Jer. 51:48Aes 44:23; 48:20; 49:13; Re 18:20
Jer. 51:48Jer 50:3, 41
Jer. 51:49Jer 50:17; 51:24
Jer. 51:50Jer 50:8; Re 18:4
Jer. 51:50Esr 1:3; Sam 137:5
Jer. 51:51Sam 79:1; Kra 1:10
Jer. 51:52Aes 13:15
Jer. 51:53Aes 14:13; Da 4:30
Jer. 51:53Jer 50:10
Jer. 51:54Aes 13:6
Jer. 51:54Jer 50:22, 23
Jer. 51:56Aes 21:2
Jer. 51:56Jer 50:36
Jer. 51:56Du 32:35; Sam 94:1; Aes 34:8; Jer 50:29; Re 18:5
Jer. 51:56Sam 137:8
Jer. 51:57Jer 25:27
Jer. 51:57Jer 51:39
Jer. 51:58Jer 50:15; 51:44
Jer. 51:58Hab 2:13
Jer. 51:59Jer 32:12; 36:4; 45:1
Jer. 51:62Aes 13:1, 20; 14:23; Jer 50:3, 39; 51:29, 37
Jer. 51:64Re 18:21
Jer. 51:64Jer 51:58
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
Baebol Long Niu Wol Translesen
Jeremaea 51:1-64

Jeremaea

51 Hemia samting we Jehova i talem, i se:

“Naoia bambae mi mekem wan strong win we i stap spolem evri samting i kam

Agensem Babilon+ mo ol man Leb-kamai.*

 2 Bambae mi sanem ol man blong sakemaot doti blong wit i go long Babilon,

Mo bambae oli sakemaot Babilon olsem doti blong wit, mo oli mekem ples blong hem i kam emti olgeta,

Bambae oli aot long evri saed oli kam agensem hem, long dei blong trabol.+

 3 Yufala i no letem man blong sut long bonara, i benem bonara blong hem.*

Mo yufala i no letem eni man we i werem aean klos i stanap.

Yufala i no mas gat sore long ol yang man blong hem.+

Yufala i mas distroem olgeta ami blong hem.

 4 Oli sperem olgeta long ol rod blong hem,

Nao bambae oli ded, oli folfoldaon i stap long kantri blong ol man Koldia.+

 5 From God blong Isrel mo Juda, hemia Jehova komanda blong ol ami, i no lego tufala i stap olsem wido nomo.+

Be long lukluk blong Tabu Man Blong Isrel, kantri* blong olgeta i fulap long sin.

 6 Yufala i ronwe, yufala i kamaot long medel blong Babilon,

Mo yufala i ron blong sevem laef* blong yufala.+

Yufala i no mas ded from ol rong blong hem.

From naoia i taem blong Jehova i givimbak.

Hem i stap givimbak long hem, from samting we hem i bin mekem.+

 7 Bifo i kam, Babilon i stap long han blong Jehova olsem wan kap we oli wokem long gol,

Hem i mekem fulwol i drong.

Ol nesen oli drong from waen blong hem,+

Hemia nao from wanem ol nesen oli go krangke.+

 8 Wantaem nomo Babilon i foldaon mo i brobrok finis.+

!Yufala i krae bigwan from hem!+

Yufala i karem balsam i kam blong putum long soa blong hem, maet hem i save kam gud bakegen.”

 9 “Yumi traem blong hilim Babilon, be hem i no save kam gud.

Yufala i lego hem mo i gud yumi go wanwan long ol prapa kantri blong yumi.+

From jajmen blong hem i go kasem heven finis,

Hem i hae we i hae olsem ol klaod.+

10 Jehova i mekem se yumi kasem jastis.+

Yufala i kam. I gud yumi stap long Saeon, yumi tokbaot bakegen ol wok blong Jehova God blong yumi.”+

11 “Yu mekem ol ara oli saengud,+ mo yu holem ol raon sil.*

Jehova i pulum tingting blong ol king blong Media finis blong oli tekem aksen,+

From we hem i plan blong flatemgud Babilon.

From hemia fasin blong Jehova blong givimbak. Yes, hem i givimbak from tempol blong hem.

12 Yu leftemap wan saen*+ blong agensem ol stonwol blong Babilon.

Yu mekem ol gad oli kam strong moa, mo yu putum ol wajman long ol ples blong olgeta.

Yu mekem olgeta we oli stap haed, oli reregud.

From Jehova i mekem plan finis,

Mo bambae hem i mekem samting we hem i promes blong mekem agensem ol man Babilon.”+

13 “O woman we yu stap antap long plante wota,+

Mo yu gat plante gudfala samting,+

En blong yu i kam finis, hemia en* blong ol profit we yu stap mekem.+

14 Jehova komanda blong ol ami, i mekem promes long nem blong hem wan se:

‘Bambae mi mekem ol man oli fulap gud long yu, olsem ol lokis we oli plante we plante,

Mo bambae oli singsingaot bigwan from oli winim yu.’+

15 Hem nao Man We i Mekem wol long paoa blong hem,

Mo long waes blong Hem, hem i stanemap gudfala graon ya+

Mo long save blong hem, hem i pulum skae i open bigwan.+

16 Taem hem i mekem ol man oli harem voes blong hem,

Ol wota long skae oli mekem bigfala noes,

Mo hem i stap mekem ol klaod* oli go antap long ol las ples long wol.

Hem i mekem laetning i kam wetem ren,*

Mo hem i tekem win long ol stohaos blong hem i kam.+

17 Evri man i stap mekem ol samting krangke nomo, mo oli no gat save.

Ol man blong wokem ol samting long aean, bambae oli sem from aedol we oli stap wokem,+

From aedol blong olgeta,* i wan giaman samting,

Mo i no gat spirit* long olgeta.+

18 Oli ol giaman samting nomo,*+ we ol man oli stap laf long olgeta.

Taem dei blong spolem olgeta i kam, bambae oli lus.

19 God* blong Jekob, hem i no olsem ol samting ya,

From hem nao i Man we i mekem evri samting,

Mo stik ya tu we i olsem olgeta samting blong hem.+

Nem blong hem Jehova komanda blong ol ami.”+

20 “Yu yu olsem nalnal blong mi, wan tul blong yusum long taem blong faet,

From bambae mi yusum yu blong smasem ol nesen.

Bambae mi yusum yu blong flatemgud ol kingdom.

21 Bambae mi yusum yu blong smasem ol hos mo ol man we oli raed long olgeta.

Bambae mi yusum yu blong smasem ol wo jariot mo ol man we oli raed long olgeta.

22 Bambae mi yusum yu blong smasem man mo woman.

Bambae mi yusum yu blong smasem olfala man mo yangfala boe.

Bambae mi yusum yu blong smasem yang man mo woman.

23 Bambae mi yusum yu blong smasem man blong lukaot long sipsip mo ol sipsip blong hem.

Bambae mi yusum yu blong smasem fama mo grup blong ol animol blong hem.

Bambae mi yusum yu blong smasem ol hed gavman mo ol deputi rula.

24 Mo bambae mi givimbak long Babilon mo long evri man Koldia

From olgeta rabis fasin we oli mekem long Saeon, stret long ae blong yufala,”+ hemia nao tok blong Jehova.

25 Mo Jehova i talem se: “O bigfala hil blong distroem ol samting, yes, man blong distroem fulwol,+

Naoia bambae mi agensem yu.+

Bambae mi stretem han blong mi agensem yu, mo mi rolemaot yu long ol ston i godaon

Mo mi mekem yu kam olsem wan bigfala hil we faea i bonem, nao i lus olgeta.”

26 “Bambae ol man oli no save tekem wan ston blong kona no wan ston blong fandesen, long yu.

From we bambae yu kam wan emti ples blong olwe,”+ hemia nao tok blong Jehova.

27 “Yufala i leftemap wan saen* long kantri ya.+

Yufala i blo long hon long olgeta nesen.

Yufala i putumap ol nesen* blong oli kam agensem hem.

Yufala i singaot ol kingdom blong Ararat,+ Mini mo Askenas,+ oli kam agensem hem.

Yufala i sanem ofisa we i stap jusum ol niufala soldia, i kam agensem hem.

Yufala i mekem ol hos oli kam antap olsem ol yang lokis we oli gat hea yet.

28 Yufala i putumap ol nesen* blong oli kam agensem hem,

Ol king blong Media,+ ol hed gavman blong hem mo olgeta deputi rula blong hem

Mo olgeta kantri we oli rul long olgeta.

29 Mo wol bambae i muvmuv mo i seksek,

From ol tingting we Jehova i gat blong agensem Babilon, bambae oli mas kamtru

Blong mekem kantri ya Babilon i kam olsem wan samting blong fraet, we i no gat man i laef long hem.+

30 Ol strong man blong faet blong Babilon oli no moa faet.

Oli sidaon i stap long ol sefples blong olgeta.

Paoa blong olgeta i finis.+

Oli kam olsem ol woman.+

Faea i bonem ol haos blong hem finis.

Ol longfala aean blong hem oli brok finis.+

31 Wan man blong karem mesej i ron i go blong mitim narafala man blong karem mesej,

Mo wan mesenja i ron i go blong mitim narafala mesenja,

Oli go blong talem long king blong Babilon se ol man oli holem taon blong hem finis long evri saed,+

32 Mo se ol man oli blokem ol rod blong krosem reva,+

Mo se ol man oli bonem finis ol bot we oli wokem long gras ya papiras,

Mo se ol soldia oli fraet bitim mak.”

33 From hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se:

“Dota blong Babilon i olsem ples blong klinim wit.

Naoia i taem blong stanstanap long hem i godaon, i fas strong long graon.

I no longtaem, taem blong havest bambae i kam from hem.”

34 “King Nebukadnesa* blong Babilon i kakae mi finis,+

Hem i mekem mi mi konfius.

Hem i putum mi mi godaon olsem wan emti sospen.

Hem i solemdaon mi finis olsem wan bigfala snek i mekem,+

Hem i fulumap stomak blong hem wetem ol gudgudfala samting blong mi.

Hem i wasemaot mi finis.

35 Ol man long Saeon oli talem se: ‘!I gud trabol we oli mekem long mi mo long bodi blong mi, i kam kasem Babilon!’+

Mo Jerusalem i se: ‘!I gud blad blong mi i stap long han blong ol man Koldia!’”

36 Taswe hemia samting we Jehova i talem, i se:

“Naoia mi stap difendem kes blong yu long kot,+

Mo bambae mi givimbak long bihaf blong yu.+

Bambae mi mekem solwota blong hem i drae mo ol wel blong hem oli drae.+

37 Mo Babilon bambae i kam hip blong ol ston,+

Wan hom blong ol wael dog ya jakol,+

Mo wan samting blong fraet mo wan samting blong wesil from,

Mo bambae i no gat man i laef long hem.+

38 Bambae olgeta evriwan oli singaot wantaem olsem ol yang laeon.*

Bambae oli stap mekem noes olsem ol pikinini blong laeon.”

39 “Taem filing blong olgeta i kam antap, bambae mi mekem wan bigfala lafet blong olgeta mo mi mekem olgeta oli drong,

Blong oli save harem gud,+

Biaen bambae oli slip, long wan slip we i blong olwe,

We bambae oli no moa save wekap,”+ hemia nao tok blong Jehova.

40 “Bambae mi tekem olgeta i godaon, olsem ol smol sipsip oli go blong oli kilim olgeta,

Yes, olsem ol man sipsip wetem ol nani.”

41 “!Ol man oli holem Sesak* finis,+

Ol man oli holemtaet finis Taon we fulwol i stap leftemap!+

!Naoia Babilon i olsem wan samting we olgeta nesen oli fraet long hem!

42 Solwota i kam antap i kavremap Babilon finis.

Ol bigfala wef blong hem oli kavremap hem finis.

43 Ol taon blong hem oli kam olsem wan samting blong fraet, wan ples we i no gat wota mo wan draeples.

Bambae hem i wan kantri we i no gat man i laef long hem mo bambae i no gat man i kam pas long hem.+

44 Bambae mi lukluk i go long god ya Bel+ long Babilon,

Mo bambae mi tekemaot long maot blong hem, samting we hem i solemdaon finis.+

Bambae ol nesen oli no moa ron i go long hem,

Mo stonwol blong Babilon bambae i foldaon.+

45 !Ol man blong mi, yufala i kamaot long medel blong hem!+

!Yufala i ronwe long kros blong Jehova we i olsem faea,+ blong sevem laef* blong yufala!+

46 Yufala i no mas fraet, no tingting blong yufala i no mas foldaon, from ripot we bambae yufala i harem long kantri ya.

Long wan yia, ripot bambae i kam,

Mo long nekis yia, wan narafala ripot bakegen

We i tokbaot faet long kantri ya mo wan rula i stap agensem narafala rula.

47 !Taswe, yufala i luk! I gat ol dei i stap kam

We bambae mi spolem ol aedol blong Babilon.

Mo olgeta kantri blong hem bambae oli sem,

Mo ol man blong hem we oli ded long faet, bambae oli folfoldaon olbaot long kantri ya.+

48 Heven mo wol mo evri samting long tufala

Bambae oli glad, oli singsingaot, from Babilon i foldaon,+

From ol man blong distroem samting, bambae oli aot long not i kam long kantri ya,”+ hemia nao tok blong Jehova.

49 “I no ol man Isrel nomo we Babilon i mekem se oli ded+

Be i gat sam man long fulwol we oli ded long Babilon tu.

50 !Yufala we i ronwe long naef blong faet, yufala i gohed blong ron, yufala i no mas stop!+

Yufala i tingbaot Jehova taem yufala i stap long ol ples longwe,

Mo i gud Jerusalem i kam long tingting blong yufala bakegen.”+

51 “Bifo, ol man oli mekem yumi sem, from yumi harem we oli stap tok nogud long yumi.

Fes blong yumi i fulap long sem,

From ol man blong narafala kantri* oli kam agensem ol holi ples long haos blong Jehova.”+

52 “!Taswe yufala i luk! I gat ol dei i stap kam,

We bambae mi spolem ol aedol blong hem,

Mo long olgeta ples long kantri blong hem, olgeta we oli karekil bambae oli stap krae,”+ hemia nao tok blong Jehova.

53 “Mo nating sipos Babilon i go antap long heven,+

Mo nating sipos hem i mekem ol strong ples blong haed blong hem we oli hae we oli hae, oli kam strong moa,

Be bambae mi sanem ol man blong distroem hem, oli go distroem hem,”+ hemia nao tok blong Jehova.

54 “!Yufala i lesin! Wan bigfala noes i stap kamaot long Babilon,+

Noes blong bigfala trabol i stap kamaot long kantri blong ol man Koldia,+

55 From Jehova i stap distroem Babilon,

Bambae hem i finisim bigfala voes blong hem,

Mo ol wef blong olgeta bambae oli mekem noes olsem ol wota.

Bambae ol man oli harem saon blong voes blong olgeta.

56 From man blong distroem ol samting, bambae i kam long Babilon,+

Bambae hem i holem ol strong man blong faet blong Babilon,+

Mo bambae hem i brebrekem ol bonara blong olgeta,

From Jehova i wan God blong givim panis.+

Bambae hem i mas givimbak long hem.+

57 Bambae mi mekem ol prins mo ol waes man blong hem oli drong,+

Ol hed gavman blong hem mo ol deputi rula blong hem mo ol strong man blong faet blong hem,

Mo bambae oli slip, long wan slip we i blong olwe,

We bambae oli no moa save wekap,”+ hemia nao tok blong King, we nem blong hem Jehova komanda blong ol ami.

58 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se:

“Nating se stonwol blong Babilon i bigwan we i bigwan, be bambae ol man oli brekemdaon fulwan,+

Mo nating se ol get blong hem oli hae we oli hae, be bambae ol man oli bonem long faea.

Ol man bambae oli hadwok blong nating nomo,

Ol nesen bambae oli kam slak jes from we oli stap traehad blong mekem faea i laet.”+

59 Hemia tok we profet ya Jeremaea i givim olsem wan oda, long Seraea boe blong Neria+ we i boe blong Mahasea, taem hem i go long Babilon wetem King Jedekia blong Juda, long namba 4 yia blong rul blong hem. Seraea i wan ofisa blong king.* 60 Jeremaea i raetemdaon long wan buk, evri trabol we bambae i kam kasem Babilon, hemia evri tok ya we oli bin raetemdaon agensem Babilon. 61 Mo tu, Jeremaea i talem long Seraea se: “Taem yu go long Babilon mo yu luk ples ya, yu mas ridimaot ol tok ya long bigfala voes. 62 Biaen yu talem se: ‘O Jehova, yu bin tok agensem ples ya se bambae ol man oli distroem mo bambae i stap we i no gat man i laef long hem, yes man no animol, mo se bambae hem i stap emti olwe.’+ 63 Mo taem yu ridim buk ya finis, yu fasem wan ston long hem mo yu sakem i go insaed long medel blong Yufretes Reva. 64 Nao yu talem se: ‘Babilon bambae i draon i godaon olsem buk ya mo bambae i neva stanap bakegen,+ from trabol we bambae mi tekem i kam kasem hem, mo bambae oli kam slak olgeta.’”+

Tok blong Jeremaea i kam finis long ples ya.

Ol buk long Bislama (1987-2026)
Logaot
Login
  • Bislama
  • Serem
  • Setemap Olsem Yu Wantem
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Rul
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Login
Serem