Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • nwt Prija 1:1-12:14
  • Prija

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

  • Prija
  • Baebol Long Niu Wol Translesen
Baebol Long Niu Wol Translesen
Prija

PRIJA

1 Ol tok ya oli blong man blong hivimap ol man.*+ Hem i boe blong Deved, we i king long Jerusalem.+

 2 Man blong hivimap ol man i talem se: “!Hemia i blong nating nomo!”*

“!Hemia i blong nating nomo! !Evri samting i blong nating nomo!”+

 3 ?Man i kasem wanem from ol hadwok blong hem

We hem i stap traehad from aninit long san?+

 4 Wan jeneresen i go, mo wan narafala jeneresen i kam,

Be wol i stap* blong olwe.+

 5 Evri dei, san i girap,* mo san i draon,

Nao kwiktaem i gobak long ples we hem i kamaot long hem, blong i girap bakegen.+

 6 Win i blu i go long saot, mo i goraon i kasem not,

Mo i gohed blong goraon folem sem rod blong hem. Oltaem win i goraon.

 7 Olgeta springwota mo reva* oli stap ron i go long solwota, be solwota i no fulap.+

Oltaem oli stap gobak long ples we oli kamaot long hem fastaem, nao oli stap ron i godaon bakegen.+

 8 Evri samting oli stap mekem yumi taed tumas,

I no gat man i save tokbaot.

Ae i no kam taed blong lukluk,

Mo sora i neva taed blong harem.

 9 Samting we i bin stap, bambae i stap olsem,

Mo samting we oli mekem bifo, bambae oli mekem bakegen.

I no gat wan niufala samting aninit long san.+

10 ?I gat wan samting we man i save tokbaot i se: “Yufala i luk samting ya, hemia i wan niufala samting”?

Samting ya i stap bifo finis,

Samting ya i stap finis, bifo we yumi bon.

11 I no gat wan man i tingbaot ol man ya bifo,

Mo i no gat wan man i save tingbaot ol man we bambae oli kam biaen,

Mo ol man we bambae oli bon i kam yet, olgeta tu bambae oli no tingbaot ol man ya.+

12 Mi, man blong hivimap ol man, mi nao mi king blong Isrel long Jerusalem.+ 13 Mi mekem tingting blong mi i strong blong stadi, mo mi yusum waes+ blong lukluk gud evri samting we ol man oli bin mekem long wol,+ hemia ol wok we man i harem nogud blong mekem, we God i givim blong mekem man i bisi.

14 Mi luk olgeta wok we ol man oli bin mekem aninit long san,

!Be yu luk! Olgeta samting i blong nating nomo, i olsem se man i stap ronem win nomo.+

15 Samting we i kruked, man i no save stretem,

Mo ol samting we oli no stap, man i no save kaontem.

16 Nao long hat blong mi, mi talem se: “!Yu luk! Mi mi kasem bigfala waes i bitim olgeta we oli bin stap fastaem long mi long Jerusalem.+ Mo mi traehad gogo hat blong mi i fulap gud long waes mo save.”+ 17 Long fulhat blong mi, mi traehad blong faenemaot waes, mo blong faenemaot krangke fasin,* mo blong faenemaot fasin blong no gat gudfala tingting,+ be ol samting ya tu oli olsem we man i stap ronem win nomo.

18 Taem man i kam waes moa, samting ya i stap mekem hem i harem nogud moa,

Taswe man we i kasem moa save, hem i safa moa.+

2 Nao long hat blong mi, mi talem se: “Naoia, i gud mi traem harem gud long hapi taem, mo luk se wanem gudfala samting i save kamaot from.” !Be yu luk! hemia tu i blong nating nomo.

 2 Mi tokbaot fasin ya we man i stap laf tumas se, “!Hem i wan krangke fasin!”

Mo mi tokbaot hapi taem se: “Hem i no save givhan long man nating.”

3 Long hat blong mi, mi wantem faenemaot se wanem gudfala samting i save kamaot from waen,+ ale mi dring be mi lukaot se mi no lusum hed fulwan, mo tu, mi mekem sam krangke fasin blong faenemaot se wanem beswan samting we ol man oli save mekem long sotfala taem we oli laef long wol. 4 Mi mekem plante bigbigfala wok.+ Mi wokem ol haos blong mi,+ mi planem ol plantesen blong grep blong mi.+ 5 Mi mekem plante garen mo ol naes ples blong spel blong mi, mo mi planem ol defdefren kaen frut tri long olgeta. 6 Mi wokem ol pul blong wota, blong givim wota long ol tri ya we oli stap gru long plantesen blong mi. 7 Mi gat plante man mo woman blong wok,+ mo mi gat plante man blong wok we oli bon long haos blong mi. Mo mi gat plante animol tu,+ hemia ol buluk mo ol sipsip, i bitim ol man we fastaem oli holem sem wok olsem mi long Jerusalem. 8 Mi stap hivimap plante silva mo gol+ long ples blong mi, yes ol gudgudfala samting blong* ol king mo ol provins.+ Mi gat fulap man mo woman blong singsing, mo tu mi gat samting ya we i stap mekem ol man oli harem gud tumas, wan woman, yes, plante woman.* 9 Taswe mi mi kam wan haeman mo mi hae moa i winim ol man we oli stap fastaem long mi long Jerusalem.+ Mo oltaem waes ya blong mi i stap givhan gud long mi.

10 Eni samting we mi mi wantem, mi kasem.*+ Mi mi no tanem baksaed long eni samting we i save mekem mi mi harem gud, yes oltaem mi mi harem gud long ol samting we mi bin wok had from, mo hemia nao pei we mi kasem from ol hadwok blong mi.+ 11 Be taem mi tingting gud long olgeta wok we mi bin mekem long prapa han blong mi mo olgeta wok ya we mi stap traehad tumas blong mekem,+ mi luk se evri samting i blong nating, i olsem we mi stap ronem win nomo,+ mo i no gat wan gudfala samting aninit long san.+

12 Nao mi tingting gud long waes fasin, mo long krangke fasin, mo long fasin blong no gat gudfala tingting.+ (?Wan man we i kam biaen long king i save mekem wanem? Bambae hem i mekem nomo ol samting ya we king i mekem finis.) 13 Nao mi luk se waes fasin i moa gud long fasin blong no gat gudfala tingting,+ sem mak olsem we laet i moa gud i winim tudak.

14 Man we i waes, ae blong hem i stap long hed blong hem,*+ be man we i stupid, hem i stap wokbaot long tudak nomo.+ Mi tu mi luksave se tufala tugeta bambae i kasem sem samting nomo.+ 15 Ale long hat blong mi, mi talem se: “Samting we i hapen long man we i stupid bambae i hapen long mi tu.”+ ?Nao sipos mi kam waes moa, bambae mi kasem wanem? Taswe long hat blong mi, mi talem se: “Samting ya tu i blong nating nomo.” 16 Nating se wan man i waes o i stupid, be taem hem i ded, yumi no save tingbaot hem longtaem.+ Mo long fiuja, bambae i no gat man we i save tingbaot yumi. ?Mo man we i waes bambae hem i ded olsem wanem? Bambae hem i ded olsem man we i stupid.+

17 Taswe mi mi no laekem laef ya nating,+ from we mi luk evri samting we ol man oli bin mekem aninit long san, oli mekem mi mi harem nogud nomo, from we evri samting i blong nating nomo,+ i olsem we man i stap ronem win.+ 18 Naoia mi no laekem nating olgeta samting we mi bin wok had from aninit long san,+ from we mi mas livim olgeta samting ya i stap blong man we bambae i kam biaen long mi.+ 19 ?Mo hu i save sipos man ya bambae i waes o i krangke?+ Be bambae hem i kam bos long olgeta samting blong mi we mi yusum ful paoa mo waes blong mi blong kasem aninit long san. Samting ya tu i blong nating nomo. 20 Taswe long hat blong mi, mi sore tumas from ol hadwok we mi bin traehad from aninit long san. 21 Wan man i save wok had long wan samting long olgeta waes mo save mo gudhan blong hem, be biaen i mas givim olgeta samting ya long wan narafala man we i no wok had nating from.+ Samting ya tu i blong nating nomo mo i wan nogud samting.*

22 ?Man bambae i rili kasem wanem from hadwok mo strong tingting* we i pusum hem blong wok had aninit long san?+ 23 Hemia from we long olgeta dei we hem i laef, olgeta wok we hem i mekem oli stap mekem hem i harem nogud mo i wari nomo,+ mo long naet tu, tingting blong hem i no spel. Samting ya tu i blong nating nomo.+

24 I no gat wan samting we i gud moa i bitim we man i kakae mo i dring mo i harem gud long ol samting* we hem i wok had from.+ Samting ya tu, mi luksave se i kam long han blong tru God,+ 25 ?from we hu moa i gat gudfala kakae mo dring i winim mi?+

26 Man we i mekem tru God i glad, God i givim waes mo save long hem mo i mekem hem i glad,+ be ol man we oli stap mekem sin, wok we hem i givim long olgeta, hemia blong oli hivimap mo tekem ol gudfala samting i kam, blong givim long ol man ya we oli stap mekem hem i glad.+ Samting ya tu i blong nating nomo, i olsem we man i stap ronem win nomo.

3 I gat wan stret taem blong evri samting,

I gat taem blong evri samting we man i mekem long wol:

 2 I gat taem blong pikinini i bon, mo i gat taem blong ded,

I gat taem blong planem kakae, mo i gat taem blong pulumaot kakae long garen.

 3 I gat taem blong kilim man, mo i gat taem blong mekem man i kam gud bakegen,

I gat taem blong brebrekemdaon samting, mo i gat taem blong bildimap samting.

 4 I gat taem blong krae, mo i gat taem blong laf,

I gat taem blong krae bigwan, mo i gat taem blong danis.*

 5 I gat taem blong sakemaot ol ston, mo i gat taem blong hivimap ol ston wanples,

I gat taem blong putum han i goraon long narafala, mo i gat taem blong no putum han i goraon long narafala.

 6 I gat taem blong lukaotem samting, mo i gat taem blong lego wan samting olsem se i lus finis,

I gat taem blong holemtaet samting, mo i gat taem blong sakemaot samting.

 7 I gat taem blong terem samting,+ mo i gat taem blong somap samting,

I gat taem blong stap kwaet,+ mo i gat taem blong toktok.+

 8 I gat taem blong lavem narafala, mo i gat taem blong no laekem nating narafala,+

I gat taem blong wo, mo i gat taem blong pis.

9 ?Wan man blong wok i kasem wanem from ol samting we hem i stap traehad from?+ 10 Mi mi luk finis wok we God i givim long ol man, blong mekem se oli bisi. 11 Evri samting we hem i bin mekem oli naes* long taem blong olgeta.+ Mo tu, hem i putum laef we i no save finis long hat blong olgeta, be nating se i olsem, ol man bambae oli neva faenemaot olgeta wok we tru God i bin mekem, long stat blong olgeta go kasem en blong olgeta.

12 Taswe mi save talem se i no gat wan narafala samting we i gud moa i winim we man i glad, mo i mekem ol gudfala samting taem hem i stap laef,+ 13 mo tu, i stret we man i kakae, i dring, mo i glad long ol samting we hem i stap hadwok long hem. Hemia ol presen we i kam long God.+

14 Naoia mi mi save se evri samting we tru God i stap mekem, bambae oli stap gud olwe. I no gat wan samting blong ademap long hem, mo i no gat wan samting blong tekemaot long hem. Tru God i bin mekem ol samting ya olsem, blong ol man bambae oli fraet long hem.+

15 Ol samting we oli stap hapen, oli hapen bifo finis, mo samting we bambae i kam, i sem mak long samting we i kam bifo finis.+ Be tru God i stap lukaotem samting ya we ol man oli stap traehad blong kasem.*

16 Mo mi luk samting ya tu aninit long san, se: Long ples blong jastis i gat nogud fasin, mo long ples blong stret fasin i gat nogud fasin.+ 17 Nao long hat blong mi, mi talem se: “Tru God bambae i jajem stret man mo man nogud tu,+ from we i gat wan taem blong lukluk long evri wok mo evri aksen we ol man oli mekem.”

18 Mo tu, long hat blong mi, mi tokbaot ol man se tru God bambae i traem olgeta, mo i soemaot long olgeta se oli sem mak long ol animol, 19 from we i gat wan samting we bambae i hapen long ol man, mo wan samting we bambae i hapen long ol animol. Tufala tugeta bambae i kasem sem samting ya nomo.+ Animol i ded, mo man tu i ded, mo nating se tufala i defren be tufala i gat sem spirit.*+ Taswe man i no hae moa long ol animol, from we evri samting i blong nating nomo. 20 Olgeta evriwan oli stap go long sem ples.+ Olgeta evriwan oli kamaot long das,+ mo olgeta evriwan oli stap gobak long das.+ 21 ?Hu i save sipos i tru se spirit blong ol man i go antap, mo se spirit blong ol animol i godaon long graon?+ 22 Nao mi luk se i no gat wan samting we i gud moa i bitim we man i harem gud long ol wok blong hem,+ from we hemia nao pei blong hem. ?Hemia from we hu i save letem hem i luk ol samting we bambae oli kamtru biaen long taem ya we hem i no moa stap?+

4 Nao mi tingting gud long ol fasin we i stap gohed aninit long san, we ol man oli stap mekem i strong tumas long ol narafala man. Mi luk wota blong ae blong olgeta we oli stap harem nogud, be i no gat man blong mekem olgeta oli harem gud.+ Mo ol man we oli stap mekem i strong tumas long olgeta, oli gat paoa, taswe i no gat wan man i save mekem oli harem gud bakegen. 2 Mo mi luk se olgeta we oli ded finis oli gud moa long olgeta we oli laef yet.+ 3 Be ol man we oli no bon yet, oli gud moa i winim tufala ya,+ from we oli no luk yet ol fasin we oli stap mekem ol man aninit long san, oli harem nogud.+

4 Mo tu, mi luk olsem wanem man i traehad* mo i gat gudhan blong wok from we oli stap traem blong winim ol narafala.+ Samting ya tu i blong nating nomo, i olsem we man i stap ronem win.

5 Man we i stupid i foldem han blong hem i stap, be long semtaem bodi blong hem i stap kam bunbun.*+

6 I moa gud man i spel smol, i bitim we hem i stap wok had tumas* mo i stap ronem win.+

7 Mi tingting gud long wan narafala eksampol blong wan fasin we i blong nating nomo aninit long san: 8 I gat wan man we i stap hem wan mo i no gat fren. Hem i no gat pikinini o brata, be hem i neva stop blong wok had. Ae blong hem i neva harem gud long ol rij samting we hem i gat.+ ?Be olsem wanem? ?Samtaem hem i askem hem wan se: ‘Mi mi stap wok had blong hu, nao mi stap blokem mi* blong mi no kasem ol gudfala samting’?+ Samting ya tu i blong nating nomo, mo i wan wok we i mekem man i harem nogud nomo.+

9 Tu man i gud moa i bitim wan man nomo,+ from we bambae tufala i kasem gudfala pei* from hadwok blong tufala. 10 From we sipos wan long tufala i foldaon, narawan i save halpem narawan blong i stanap. ?Be wanem bambae i hapen long man we i foldaon be i no gat narawan blong givhan long hem?

11 Antap moa, sipos tu man i ledaon wanples, bambae tufala i save stap wom. ?Be olsem wanem wan man we i stap hem wan i save stap wom? 12 Mo wan man i save winim man we i stap hem wan nomo, be tu man i save joen blong stanap agensem hem. Mo tri rop we oli tantanem trifala i kam wan, i no save brok kwiktaem.*

13 Wan pikinini we i pua be i waes, hem i gud moa i bitim wan king we i olfala be i stupid,+ mo we i no moa gat gudfala tingting blong lesin long woning.+ 14 Hemia from we hem* i kamaot long kalabus blong i kam king,+ nating se long taem we man ya i rul, hem i bon we i pua.+ 15 Mi mi wajem gud olgeta we oli laef i stap, oli stap wokbaot aninit long san, mo mi luk samting we i hapen taem wan yang man i stanap i tekem ples blong narafala. 16 Nating se ol man we oli sapotem hem, oli plante we plante, be olgeta we oli kam biaen bambae oli no glad long hem.+ Samting ya tu i blong nating nomo, i olsem we man i stap ronem win nomo.

5 Yu mas lukaot gud long fasin blong yu taem yu go long haos blong tru God.+ I moa gud yu go blong lesin,+ i bitim we yu givim sakrefaes olsem ol stupid man oli stap mekem,+ from we olgeta oli no luksave se samting we oli stap mekem i nogud.

2 Yu no mas kwik blong openem maot blong yu, mo yu no letem hat blong yu i pulum yu kwiktaem blong toktok long fored blong tru God,+ from we tru God i stap long heven be yu yu stap long wol. From samting ya yu no mas talem plante toktok.+ 3 Man i drim from we hem i stap tingting tumas long sam samting,*+ mo ol stupid man oli stap toktok krangke, from we oli toktok tumas.+ 4 Sipos yu mekem wan strong promes long God, yu no mas slo blong mekem samting we yu promes blong mekem,+ from we hem i no glad long wan stupid man.+ Wanem strong promes we yu mekem, yu mas holem.+ 5 I moa gud yu no mekem wan strong promes nating, i bitim we yu mekem strong promes be yu no holem.+ 6 Yu no letem maot blong yu i mekem se yu* mekem sin,+ mo yu no mas talem long fored blong wan enjel* se hemia wan mastik nomo.+ ?From wanem yu wantem mekem tru God i kros long yu from samting we yu talem, nao hem i mas distroem ol wok blong han blong yu?+ 7 Yes, olsem we taem man i tingting tumas long sam samting, nao i luk ol drim,+ long sem fasin, taem i gat tumas toktok, i no gat gud samting i save kamaot from. Be yu mas fraet* long tru God.+

8 Sipos yu luk eni haeman i stap mekem i strong long ol puaman mo i go agensem jastis mo stret fasin long provins blong yu, yu no mas sapraes long samting ya.+ From wan man we i hae moa long haeman ya i stap wajem hem, mo i gat ol narafala man tu we oli hae moa long olgeta.

9 Mo tu, oli serem profit blong graon ya long olgeta evriwan. Mo king tu i stap kasem ol samting we oli kamaot long garen.+

10 Wan man we i laekem mane* tumas, neva bambae hem i harem se mane blong hem i naf, sem mak long man we i laekem tumas ol sas samting wetem ol mane we hem i stap kasem.+ Samting ya tu i blong nating nomo.+

11 Taem ol gudfala samting oli kam plante moa, olgeta we oli stap kakae mo yusum ol samting ya, olgeta tu oli kam plante moa.+ ?Taswe ol gudfala samting ya oli givhan long ona blong olgeta olsem wanem? Bambae hem i stap lukluk olgeta nomo.+

12 Man blong wok i save slip gud, nating se hem i kakae smol no plante. Be rijman i no save slip gud from we hem i gat plante samting.

13 I gat wan fasin we mi luk aninit long san, we i nogud we i nogud:* Man i stap kipim ol rij samting blong hem i stap, be oli stap spolem hem nomo. 14 Olgeta rij samting ya oli lus from we oli yusum olgeta long rod we oli no win long hem,* mo taem hem i gat wan pikinini boe, hem i no moa gat wan samting nating i stap.+

15 Taem wan man i kamaot long bel blong mama blong hem, hem i neked nomo, mo taem bambae hem i gowe, bambae i sem mak.+ Mo hem i no save karem eni samting we hem i stap hadwok from, i go wetem hem.+

16 Wan samting tu we i nogud we i nogud,* hemia se: Bambae hem i gowe, stret olsem we hem i kam. Mo man ya we i stap wok had, i olsem we hem i stap ronem win nomo, hem i no save kasem wan gudfala samting.+ 17 Mo tu, evri dei hem i stap kakae long tudak, we hem i harem nogud we i harem nogud mo i sik mo i kros.+

18 I gat wan samting we mi luk se i gud mo i stret: man i mas kakae mo i dring mo i glad long olgeta hadwok+ ya we hem i stap traehad from aninit long san, long sotfala laef ya we tru God i givim long hem, from we hemia nao pei blong hem.+ 19 Mo tu, taem tru God i givim ol rij samting mo plante samting long wan man,+ mo i mekem se man ya i save harem gud long ol samting ya, i gud hem i tekem ol samting ya, hemia pei blong hem, mo i gud hem i harem gud long ol samting ya we hem i hadwok long hem. Hemia ol presen we i kam long God.+ 20 Hemia from we bambae i had long hem blong i luksave* se ol dei blong laef blong hem oli stap pas kwiktaem nomo, from we tru God i mekem se hem i stap bisi long ol samting ya we hem i stap harem gud long hem.+

6 I gat wan narafala samting we mi luk aninit long san, we i nogud we i nogud,* mo i stap hapen long plante man: 2 Tru God i givim ol rij samting mo plante samting mo glori* long wan man, nao man ya i kasem evri samting we hem i wantem, i no sot long wan nating.* Be nating se i olsem, tru God i no letem hem i harem gud long ol samting ya, be wan strenja i save harem gud long hem. Samting ya tu i blong nating nomo, mo i mekem man i harem nogud tumas. 3 Sipos wan man i kam papa, i gat wan handred pikinini, mo i laef plante yia, mo i kam olfala we i olfala, be hem* i no harem gud long ol gudgudfala samting blong hem bifo we hem i go long gref,* mi talem stret se pikinini we taem i bon i ded finis, hem i gud moa long hem.+ 4 Hemia from we hem i bon i kam blong nating nomo, mo i gobak long tudak mo tudak i kavremap nem blong hem. 5 Nating se hem i neva luk san, mo i no save wan samting nating, be hem i gud yet* i bitim man ya.+ 6 Sipos hem i laef tu taosen yia, be i no harem gud long ol samting blong laef, hemia i blong nating nomo, from we evri man bambae oli go long sem ples nomo.+

7 Man i stap wok had blong fulumap bel blong hem nomo,+ nating se i olsem, hem i neva harem se bel* blong hem i fulap. 8 ?Wanem samting i mekem se wan waes man i moa gud i winim wan man we i stupid?+ ?Mo nating se wan puaman i save gud olsem wanem blong stap laef,* be hemia i givhan long hem olsem wanem? 9 I moa gud man i stap glad long ol samting ya we ae blong hem i luk, i bitim we hem i stap go olbaot blong kasem ol samting we hem i wantem.* Samting ya tu i blong nating nomo, i olsem we man i stap ronem win nomo.

10 Olgeta samting we oli stap, God i talemaot longtaem finis, mo i klia se man i mas stap olsem. Mo hem i no naf blong agiu wetem* man ya we i strong moa long hem. 11 Moa we man i toktok,* moa we i blong nating nomo, taswe ?samting ya i givhan long man olsem wanem? 12 ?Hu i save beswan samting we wan man i mas mekem long sotfala laef ya blong hem we i olsem nating nomo, mo i pas kwiktaem olsem wan sado?+ ?Mo hu i save talem long ol man ol samting we bambae oli hapen aninit long san, biaen long taem ya we hem i no moa stap?

7 Wan gud nem* i gud moa i bitim gudfala oel,+ mo dei we man i ded long hem, i gud moa i bitim dei we man i bon long hem. 2 I moa gud yu go long haos we ol man oli stap sore from dedman long hem, i bitim we yu go long haos we i gat lafet long hem,+ from we yumi ya we i stap laef yet, i stret blong yumi stap tingbaot oltaem we bambae yumi evriwan i mas ded. 3 I moa gud yu stap harem nogud i bitim we yu stap laf,+ from we nating se fes blong yu i kam nogud, be samting ya i save mekem hat blong yu i kam gud moa.+ 4 Man we i waes, hat blong hem i stap long haos we ol man oli stap sore from ol dedman long hem, be man we i stupid, hat blong hem i stap long haos we ol man oli stap harem gud long hem.*+

5 I moa gud yu lesin long ol strong tok we wan waes man i talem long yu,+ i bitim we yu lesin long singsing blong ol man we oli no gat hed. 6 Taem wan man we i no gat hed i laf, hemia i olsem ol ropnil aninit long sospen we faea i bonem nao oli stap faefaerap,+ mo samting ya tu i blong nating nomo. 7 Fasin blong mekem i strong tumas long narafala, i save mekem wan waes man i kam krangke, mo fasin ya blong pem narafala blong mekem samting we i rong, i save spolem hat blong man.+

8 En blong wan wok i gud moa i bitim stat blong hem. I moa gud yu gat longfala tingting, i bitim we yu gat flas tingting.+ 9 Yu no mas hariap blong kros long narafala,+ from we fasin blong kros long narafala, hem i fasin blong man we i no gat hed.*+

10 Yu no mas talem se: “?From wanem ol dei we oli pas finis, oli gud moa long hemia?” From we hemia i no tok blong man we i waes.+

11 Waes i wan gudfala samting taem man i kasem wetem ol samting we papa blong hem i givim, mo i save givhan long olgeta we oli luk laet blong dei.* 12 Hemia from we waes i protektem man,+ sem mak olsem we mane i protektem man,+ be gudfala samting we i kamaot from save, hemia se: Man we i waes, waes ya i lukaot gud long laef blong hem.+

13 Yu mas tingting gud long ol wok blong tru God, from we ?hu i save stretem samting we hem i mekem i kruked?+ 14 Taem i gat wan gudfala dei, i gud yu tingbaot bakegen gudfala samting ya,+ be long taem we i dei blong trabol, yu mas tingbaot se God nao i mekem tufala dei ya tugeta,+ blong ol man oli no save* wanem stret bambae i hapen long laef blong olgeta long fiuja.+

15 Long laef ya blong mi we i blong nating nomo,+ mi luk evri samting, hemia stat long ol stret man we oli stap ded from ol stret fasin we oli stap mekem,+ go kasem ol nogud man we oli gohed blong laef, nating se oli mekem plante nogud samting.+

16 Yu no mas kam stret bitim mak,+ mo yu no soemaot se yu waes bitim mak.+ ?From wanem yu wantem distroem yu wan?+ 17 Yu no mas kam nogud bitim mak, no yu krangke bitim mak.+ ?From wanem yu wantem ded we i no stret taem blong yu yet?+ 18 I gud yu holemtaet wan woning, be yu no mas lego narawan,+ from we man we i fraet* long God bambae i obei long tufala tugeta.

19 Waes i mekem se man we i waes i strong moa i bitim ten strong man we oli stap long wan taon.+ 20 Hemia from we i no gat wan stret man long wol we i stap mekem samting we i gud oltaem mo i neva mekem sin.+

21 Mo tu, yu no mas tingting tumas long ol toktok we ol man oli stap talem,+ sipos no, bambae yu harem man blong wok blong yu i stap singaot trabol i kam long yu, 22 from we yu save gud long hat blong yu, se yu tu yu stap singaot trabol i kam long ol narafala plante taem.+

23 Mi yusum waes blong traem evri samting ya, mo mi talem se: “Bambae mi kam waes.” Be samting ya i strong tumas blong mi kasem. 24 Ol samting we oli kamtru finis, man i no naf blong kasem, mo oli dip we oli dip. ?Hu i naf blong kasemsave long olgeta?+ 25 Mi lidim hat blong mi blong save mo blong faenemaot, mo blong lukaotem waes fasin mo ol risen from wanem ol samting oli hapen, mo blong kasem save ol rabis fasin blong ol stupid man mo ol krangke fasin blong ol man we oli no gat hed.+ 26 Nao mi faenemaot samting ya: Samting we i nogud moa* i bitim ded, hemia woman we i olsem net blong man blong hanting. Woman olsem, hat blong hem i olsem dragnet, mo ol han blong hem oli olsem ol jen blong prisen. Man we i stap mekem tru God i glad, bambae i ronwe long woman ya,+ be man we i stap mekem sin, woman ya i kasem hem.+

27 Man blong hivimap ol man+ i talem se: “Yu luk, hemia samting we mi faenem. Mi lukluk gud wan samting afta narawan gogo mi kasem samting ya, 28 be samting we mi* stap gohed blong lukaotem, mi no faenem. Mi faenem wan man* nomo long medel blong wan taosen man, be long saed blong ol woman, mi no faenem wan nating. 29 Be mi faenem samting ya nomo: Tru God i mekem ol man oli stret nomo,+ be olgeta oli girap oli stap lukaot rod blong folem prapa plan blong olgeta.”+

8 ?Hu i olsem man we i waes? ?Hu i save ansa blong wan problem?* Waes i mekem se fes blong man i glad, mo i mekem se man i no moa strong fes.

2 Mi talem se: “Yu mas obei long ol oda blong king+ from strong promes ya we yu mekem long God.+ 3 Yu no mas kamaot kwiktaem long fes blong hem.+ Yu no mas sapotem eni samting we i nogud,+ from we hem i save mekem eni samting we hem i wantem. 4 Taem king i talem wan samting, man i no save jenisim,+ taswe hu i save talem long hem se: ‘?Yu stap mekem wanem ya?’”

5 Man we i folem komanmen, bambae hem i no kasem trabol,+ mo man we hat blong hem i waes bambae i save stret taem mo stret rod blong mekem wan samting.*+ 6 Yes, evri samting i gat wan taem mo stret rod blong mekem,*+ from we trabol blong ol man i plante tumas. 7 I no gat wan man i save wanem samting bambae i kamtru, taswe ?hu i save talem long hem olsem wanem wan samting bambae i kamtru?

8 I no gat wan man i save bos long spirit,* o i save holemtaet spirit, long sem fasin, i no gat wan man i save bos long dei blong ded.+ I no gat wan man i save aot long taem we faet i stap gohed, long sem fasin, rabis fasin i no save aot long olgeta we oli stap mekem ol rabis fasin.*

9 Mi luk olgeta samting ya, mo long fulhat blong mi, mi stadi gud long olgeta wok we ol man oli bin mekem aninit long san, long taem ya we sam man oli bos mo ol narafala man we oli stap aninit long olgeta, oli stap harem nogud.*+ 10 Mo mi luk tu se ol man nogud we oli berem olgeta finis, we oltaem oli stap go kam long holi ples, ol man long taon we olgeta ya oli bin mekem ol nogud fasin long hem, oli fogetem olgeta kwiktaem.+ Samting ya tu i blong nating nomo.

11 Taem ol man we oli mekem rabis fasin, oli no kasem panis kwiktaem olsem we oli sud kasem,+ hat blong olgeta i kam strong moa blong mekem samting we i nogud.+ 12 Nating se man we i stap mekem sin i save mekem ol rabis samting wan handred taem mo i save laef longtaem, be yet mi mi save se olgeta we oli fraet* long tru God, bambae oli kasem gudfala samting, from we oli fraet* long hem.+ 13 Be man nogud bambae i no kasem gudfala samting,+ mo hem i no save mekem dei blong laef blong hem we i olsem sado i longfala moa,+ from we hem i no fraet* long God.

14 I gat wan samting we i blong nating nomo* we i stap kamtru long wol ya: I gat sam stret man we ol narafala oli stap tritim nogud olgeta olsem se oli mekem samting we i nogud,+ mo i gat sam man nogud we ol narafala oli tritim gud olgeta olsem se oli mekem samting we i stret.+ Mi save talem se samting ya tu i blong nating nomo.

15 Taswe fasin ya we man i stap glad,+ hemia i gud moa from we i no gat wan samting we i gud moa i bitim we wan man aninit long san i kakae mo i dring mo i glad. Fasin ya i mas stap wetem hem oltaem, taem hem i stap wok had long ol dei ya we hem i laef yet,+ hemia ol dei ya we tru God i givim long hem aninit long san.

16 Long fulhat blong mi, mi traehad blong kasem waes mo blong luk ol wok we oli stap hapen long wol,+ nating se sam dei mo sam naet mi no stap slip from.* 17 Nao mi tingting gud long olgeta wok blong tru God, mo mi luksave se man i no naf blong kasem save samting we i stap hapen aninit long san.+ Nomata se ol man oli traehad olsem wanem, oli no naf blong kasem save. Nating sipos oli talem se oli waes i naf blong save, be oli no rili kasem save long hem.+

9 Nao long hat blong mi, mi tingting gud long ol samting ya mo mi talem se ol stret man mo ol waes man wetem ol wok blong olgeta, oli stap long han blong tru God.+ Ol man oli no save long lav mo long fasin blong no laekem nating narafala we ol man bifo oli soemaot. 2 Sem samting nomo i hapen long evriwan, stret man mo man nogud,+ gudfala samting mo samting we i klin mo samting we i no klin, olgeta we oli stap mekem sakrefaes mo olgeta we oli no stap mekem sakrefaes, en blong olgeta i sem mak nomo.+ Gudfala man i sem mak long man blong mekem sin, man we i mekem strong promes, hem i sem mak long man we i fraet blong mekem strong promes. 3 Hemia wan samting we i stap hapen aninit long san, we i mekem ol man oli harem nogud. From we sem samting nomo i stap hapen long evriwan,+ hat blong ol man tu i fulap long ol rabis samting, mo taem oli laef i stap, hat blong olgeta i fulap long ol krangke fasin, mo biaen oli ded.*

4 I gat hop blong man we i laef yet wetem ol narafala, from we wan dog we i laef, hem i gud moa long wan laeon we i ded finis.+ 5 Ol man we oli laef yet oli save* se bambae oli ded,+ be ol dedman oli no moa save wan samting nating,+ mo oli no moa save kasem pei from we ol man oli no moa tingbaot olgeta, oli fogetem olgeta finis.+ 6 Mo tu, fasin blong olgeta blong lavem man mo no laekem man mo jalus, oli finis olgeta, mo oli no moa save joen long eni samting we ol man oli stap mekem aninit long san.+

7 Yu go, yu kakae mo yu stap harem gud, mo yu dring waen blong mekem hat blong yu i glad,+ from we tru God i glad finis long ol wok blong yu.+ 8 I gud ol klos blong yu oli waet* oltaem, mo yu no mas mestem blong putum oel long hed blong yu.+ 9 I gud yu harem gud wetem waef blong yu we yu lavem hem tumas,+ long olgeta dei blong laef ya blong yu we i sotfala nomo,* we God i givim long yu aninit long san, hemia olgeta dei ya blong yu we i sotfala nomo, from we hemia nao samting we yu kasem long laef, mo yu kasem from ol hadwok we yu stap traehad from aninit long san.+ 10 Wanem samting we han blong yu i stap mekem, yu mas mekem long ful paoa blong yu, from we i no gat wok, o plan, o save, o waes long Gref,*+ ples we yu bambae yu go long hem.

11 Mo narafala samting we mi luk aninit long san i olsem. I no oltaem we ol nambawan man blong resis oli winim resis, mo i no oltaem we ol strong man blong faet oli winim faet,+ mo i no oltaem we ol waes man oli gat kakae, mo i no oltaem we ol man we oli gat hed oli gat ol rij samting,+ mo i no oltaem we olgeta we oli gat save oli stap win long evri samting,+ from we taem mo samting we i hapen we man i no tingbaot, i stap kasem olgeta evriwan. 12 Yes, man i no save taem blong hem.+ Taem man i kasem wan disasta* we i sek nomo long hem, hemia i olsem we hem i fas long trap, sem mak olsem we fis i fas long wan net we i blokem gud hem, mo wan pijin we i fas long trap.

13 Mo tu, mi luk wan samting long wol ya long saed blong waes, mo i mekem mi mi sapraes: 14 I gat wan smol taon we i gat smol man nomo long hem. Nao wan king we i strong we i strong i kam blong mekem faet agensem hem, mo i putum ol ami blong hem raon long taon ya, mo i wokem sam samting raon long taon ya blong hem i save faet agensem. 15 Be i gat wan puaman we i waes gud i stap long taon ya, mo hem i sevem taon ya long waes blong hem. Be i no gat wan man i tingbaot puaman ya.+ 16 Nao mi talem long mi wan se: ‘Waes i gud moa i winim paoa,+ be sipos man i waes be i pua, ol man bambae oli ting nating long waes blong hem, mo oli no folem ol tok blong hem.’+

17 I moa gud yu folem tok blong waes man we i toktok kwaet nomo, i bitim we yu folem tok blong man we i stap rul long ol krangke man we oli stap singaot strong.

18 Waes i gud moa i winim ol tul blong faet, be wan man blong mekem sin nomo i save spolem plante gudfala samting.+

10 Ol ded flae oli save mekem senta i nogud mo i sting, long sem fasin, wan smol krangke fasin nomo i save spolem* waes mo gudnem.+

2 Man we i waes, hat blong hem i lidim hem long rod we i stret,* be man we i stupid, hat blong hem i lidim hem long rod we i no stret.*+ 3 Nomata wanem rod we man we i no gat hed i stap wokbaot long hem, hem i no gat gudfala tingting,*+ mo hem i mekem evri man oli save se hem i no gat hed.+

4 Sipos wan rula i kros we i kros long yu, yu no mas lego ples blong yu,+ from we tingting we i kwaet i save stretem bigfala sin.+

5 I gat wan samting we mi luk aninit long san, we i stap mekem man i harem nogud tumas, hemia wan kaen mastik we ol man we oli gat paoa oli stap mekem:+ 6 Ol man oli putum olgeta we oli no gat hed oli holem ol hae posisen, be ol man we oli rij,* oli holem yet ol posisen we oli daon.

7 Mi mi luk finis we ol man blong wok oli stap sidaon long bak blong hos, be ol prins oli stap wokbaot long leg nomo olsem ol man blong wok.+

8 Man we i stap digim hol, i save foldaon insaed long hem,+ mo man we i brekem stonwol i gotru, snek i save kakae hem.

9 Man we i stap katkatem ston, ol ston ya oli save givim kil long hem, mo man we i stap splitim wud, ol wud ya oli save givim kil long hem.*

10 Sipos wan aean tul i no sap mo man i no sapenem saed blong hem, bambae hem i taetem bun blong hem blong yusum. Be waes i givhan long man blong kasem gudfala samting.

11 Sipos snek i kakae man we i save gud fasin blong kwaetem snek, bifo we hem i mekem snek ya i kwaet, gudhan we man ya* i gat, i no givhan long hem nating.

12 Man we i waes, ol tok we i kamaot long maot blong hem oli mekem man i glad,+ be man we i stupid, ol toktok blong hem nomo oli stap spolem hem.+ 13 Faswan toktok we i kamaot long maot blong hem, i krangke nomo,+ mo ol las toktok blong hem oli moa nogud mo oli krangke olgeta. 14 Nating se i olsem, man we i no gat hed i gohed nomo blong toktok.+

Wan man i no save samting we bambae i kamtru, ?hu i save talem long hem samting we bambae i kamtru taem hem i no moa stap?+

15 Wan stupid man, ol wok nomo we hem i stap hadwok long hem, oli mekem hem i taed we i taed, from we hem i no save olsem wanem blong faenem rod blong go long taon.

16 !Sore tumas long wan kantri taem king blong hem i wan boe nomo,+ mo taem ol prins blong hem oli stat blong mekem lafet long moning nomo! 17 !Be wan kantri i glad tumas taem king blong hem i boe blong wan haeman, mo ol prins blong hem oli kakae long prapa taem blong kasem paoa, be i no blong drong!+

18 Ol bim blong ruf oli hang from we man i les tumas, mo haos blong man i lik from we han blong hem i slak.+

19 Bred* i blong mekem man i laf, mo waen i mekem laef i nambawan,+ be mane i ansa blong evri samting we man i nidim.+

20 Yu no mas singaot trabol* i kam long king,+ mo yu no mas mekem olsem tu long tingting blong yu.* Mo yu no mas singaot trabol i kam long wan rijman taem yu stap long bedrum blong yu, from we wan pijin* i save tekem voes* blong yu i go, o wan animol we i gat wing i save ripitim tok ya.

11 Yu sakem* bred blong yu i go long ol wota,+ from we plante dei biaen, bambae yu faenem bakegen.+ 2 Yu serem samting long seven man o long eit man,+ from we yu no save wanem disasta* bambae i kamtru long wol.

3 Sipos ol klaod oli fulap wetem wota, bambae oli kafsaedem ren i kamdaon long wol. Mo sipos wan tri i foldaon i go long saot no long not, bambae hem i stap long ples ya we hem i foldaon long hem.

4 Man we i stap lukluk win, bambae hem i no saksakem sid long garen, mo man we i stap lukluk klaod, bambae hem i no karemaot kakae long garen.+

5 Yu no save olsem wanem paoa blong laef i stap wok long bun blong pikinini we i stap insaed long bel blong wan mama.*+ Long sem fasin, yu no save ol wok blong tru God we i mekem olgeta samting.+

6 Yu saksakem ol sid long moning mo yu no letem han blong yu i spel go kasem long sapa,+ from we yu no save se weswan bambae i gru, maet hemia o narawan, o maet tufala tugeta.

7 Laet i swit,* mo i gud we ae i luk san. 8 From we sipos wan man i laef plante yia, i gud hem i harem gud long olgeta yia ya.+ Be hem i mas tingbaot se ol dei we i tudak, maet oli plante moa. Evri samting we bambae oli kam oli blong nating nomo.+

9 Yang man, yu mas glad naoia we yu yangfala yet, mo yu letem hat blong yu i glad long ol dei blong yangtaem blong yu. Yu folem ol rod we hat blong yu i lidim yu long hem, mo yu go long ol ples we ae blong yu i lidim yu yu go long hem. Be yu mas save se tru God bambae i jajem yu* from olgeta samting ya we yu mekem.+ 10 Taswe yu mas tekemaot ol samting long hat blong yu we oli save mekem yu yu wari, mo yu rutumaot ol nogud samting we oli save spolem bodi* blong yu, from we yangtaem mo ol faswan yia blong laef oli blong nating nomo.+

12 Taswe, taem yu yangfala yet,+ yu mas tingbaot Bigman, God Ya We i Wokem yu, bifo we ol dei blong trabol* oli kam,+ mo bifo we ol yia oli pas nao bambae yu talem se: “Mi mi no glad nating long laef blong mi.” 2 I gud yu tingbaot hem bifo we san mo laet mo mun mo ol sta oli kam tudak,+ mo ol klaod oli kambak afta we bigfala ren i foldaon,* 3 long dei ya we ol gad long haos oli stap seksek, mo ol strong man oli bendaon nomo, mo ol woman oli stop blong granem sid from we oli no moa plante, mo ol yang gel we oli stap lukluk tru long windo oli luk se i tudak nomo,+ 4 mo taem ol doa blong go long bigrod oli sat, taem noes blong ol ston blong granem wit i no moa strong, taem man i wekap from noes blong wan pijin, mo ol gel blong singsing, noes blong olgeta i stap godaon.+ 5 Mo tu, man i fraet blong stap long ples we i hae, mo long rod i gat ol samting blong mekem man i fraet. Mo ol tri ya almon oli putum flaoa,+ mo ol grasopa oli stap dragem olgeta i go olbaot, mo ol frut ya kapa beri oli stap open, from we man i stap wokbaot i go long haos blong hem we bambae hem i stap long hem olwe,+ mo ol man oli stap wokbaot olbaot long bigrod oli stap krae from man we i ded.+ 6 Mo i gud yu tingbaot hem bifo we oli karemaot rop we oli wokem long silva, mo bol we oli wokem long gol i brobrok, mo jag we i stap long springwota i brok, mo ol wil blong pulum wota long wel oli brobrok. 7 Mo biaen, das i gobak long graon+ olsem bifo, mo spirit* i gobak long tru God we i givim.+

8 Man blong hivimap ol man+ i talem se: “!I blong nating nomo!* Evri samting i blong nating nomo.”+

9 Man blong hivimap ol man i kam waes, be i no hemia nomo, hem i gohed blong tijim ol man long ol samting we hem i save,+ mo i tingting gud mo i traehad blong lukaotem olgeta blong hem i hivimap plante proveb.*+ 10 Man blong hivimap ol man i traehad blong faenem plante gudfala toktok,+ mo blong raetem ol stret tok blong trutok.

11 Ol toktok blong ol waes man, oli olsem ol sap stik blong buluk,+ mo ol toktok we oli jusum, oli olsem ol nil we oli hamarem i go strong insaed long wud. Ol toktok ya, man blong lukaot long sipsip i givim. 12 Antap long ol samting ya, boe blong mi, naoia mi stap wonem yu se: Bambae ol man oli stap mekem plante buk gogo i no gat en blong hem, mo man we i spenem plante taem blong ridim olgeta, bambae hem* i kam taed tumas.+

13 Antap long ol samting ya we yu harem finis, lastok blong mi i olsem: Yu mas fraet* long tru God+ mo yu holemtaet ol komanmen blong hem,+ from we hemia nao samting we man i mas mekem.+ 14 Hemia from we tru God bambae i jajem olgeta samting we ol man oli mekem, i minim tu ol samting we oli haed, nating se oli gud o oli nogud.+

NT: “man ya we i stap singaot ol man oli kam wanples; man we i stap mekem plan.”

NT: “westem nomo.”

PT: “i stanap.”

NT: “san i saen.”

NT: “Olgeta wota long krik long koltaem; Olgeta wota long defdefren taem blong yia.”

NT: “fasin we i krangke we i krangke.”

NT: “yes ol samting we i blong.”

NT: “wan yang gel, yes, plante yang gel.”

PT: “ae blong mi i wantem.”

NT: “ae blong hem i open.”

NT: “bigfala trabol.”

PT: “mo hat.”

NT: “mo i mekem sol blong hem i luk ol gudfala samting.”

PT: “jamjam; resis olbaot.”

NT: “stap long oda; folem; stret.”

MNT: “lukaotem samting we i pas finis.”

PT: “paoa blong laef.”

NT: “hadwok.”

PT: “mo i stap kakae bodi blong hem wan.”

PT: “Wan han we i spel smol, i gud moa i winim tu han we i stap wokhad tumas.”

NT: “sol.”

NT: “plante gudfala samting.”

NT: “brok isi.”

Maet hemia i minim pikinini ya we i waes.

NT: “hem i mekem tumas samting.”

PT: “bodi blong yu i.”

NT: “mesenja.”

NT: “tinghevi.”

PT: “silva.”

NT: “I gat wan bigfala trabol we mi luk aninit long san.”

NT: “from we ol wok we hem i mekem oli no go gud.”

NT: “i wan bigfala trabol.”

NT: “tingbaot.”

NT: “I gat wan narafala trabol we mi luk aninit long san.”

Yu luk Diksonari.

NT: “nao sol blong hem i no sot long wan samting.”

NT: “sol blong hem.”

NT: “mo gref tu i no blong hem.”

PT: “hem i stap spel gud.”

NT: “sol.”

PT: “olsem wanem blong wokbaot long fored blong ol man we oli laef i stap.”

NT: “i bitim we sol i stap wokbaot olbaot.”

NT: “no naf blong toktok long bihaf blong hem wan blong agensem.”

MNT: “Taem i gat plante samting.”

NT: “Wan gudfala fasin.” PT: “Wan nem.”

NT: “oli stap insaed long hem oli stap mekem fani.”

MNT: “i wan mak blong ol man we oli no gat hed.”

Hemia olgeta we oli laef i stap.

NT: “oli no faenemaot.”

NT: “tinghevi.”

PT: “konkon moa.”

NT: “sol blong mi i.”

NT: “wan stret man.”

NT: “save talemaot mining blong wan samting.”

NT: “mo jajmen.”

NT: “jajmen.”

NT: “win we i kamaot long maot; win.”

MNT: “rabis fasin we oli mekem, i no save sevem ol man nogud.”

NT: “oli stap kasem kil; safa.”

NT: “tinghevi.”

NT: “tinghevi.”

NT: “tinghevi.”

NT: “we i nogud we i nogud.”

MNT: “we ol man oli no stap slip long dei mo long naet.”

PT: “mo biaen oli go long ples blong ol dedman.”

NT: “kasem save.”

Hemia i minim kala blong klos we i saen i soemaot se man i glad, be i no klos blong sore from dedman.

NT: “i blong nating nomo.”

NT: “Seol,” hemia gref blong ol dedman. Yu luk Diksonari.

NT: “trabol.”

PT: “i hevi moa long.”

PT: “i go long raethan blong hem.”

PT: “i go long lefhan blong hem.”

PT: “hat blong hem i no gat.”

NT: “we oli naf gud.”

MNT: “hem i mas lukaot gud.”

PT: “bos long tang.”

NT: “Kakae.”

NT: “singaot rabis samting.”

MNT: “taem yu stap long bed blong yu.”

PT: “pijin we i stap flae long skae.”

NT: “mesej.”

NT: “sanemaot.”

NT: “trabol.”

PT: “bun insaed long bel blong wan woman we i gat bel.”

NT: “gud tumas.”

NT: “i askembak kaon long yu.”

PT: “mit.”

NT: “ol dei blong harem nogud.”

MNT: “kambak wetem bigfala ren.”

NT: “paoa blong laef.”

NT: “Oli no save givhan nating.”

NT: “blong hem i save putum gud plante proveb long oda.” Yu luk Diksonari.”

PT: “bodi blong hem.”

NT: “tinghevi.”

    Ol buk long Bislama (1987-2026)
    Logaot
    Login
    • Bislama
    • Serem
    • Setemap Olsem Yu Wantem
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Rul
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Serem