JEREMAEA
1 Hemia ol tok blong Jeremaea* boe blong Hilkia we i wan long ol pris long Anatot+ long graon blong Benjamin. 2 Tok blong Jehova i kamtru long hem long ol dei blong Josaea+ we i boe blong Amon,+ king blong Juda, long namba 13 yia we hem i rul. 3 Mo tu, tok ya i kamtru long ol dei blong Jehoeakim+ we i boe blong Josaea, king blong Juda, go kasem en blong namba 11 yia blong Jedekia+ we i boe blong Josaea, king blong Juda, gogo kasem we Jerusalem i go long narafala kantri long namba 5 manis.+
4 Tok blong Jehova i kamtru long mi, se:
5 “Bifo we mi wokem yu long bel blong mama blong yu, mi mi save* yu finis,+
Bifo we yu bon,* mi mi mekem yu yu tabu finis,*+
Mi mekem yu yu kam wan profet blong ol nesen.”
6 Be mi talem: “!O no! Hae Masta Jehova,
Mi mi no save olsem wanem blong toktok,+ from we mi mi wan yang boe nomo.”*+
7 Nao Jehova i talem long mi se:
“Yu no mas talem se: ‘Mi mi wan yang boe nomo.’
From we yu mas go long olgeta we bambae mi sanem yu yu go long olgeta,
Mo yu mas talemaot evri samting we mi talem long yu.+
8 Yu no mas fraet from fes mo bodi blong olgeta,+
From we Jehova i talem se: ‘Mi mi stap wetem yu blong sevem yu.’”+
9 Nao Jehova i pusum han blong hem i kam, i tajem maot blong mi.+ Mo Jehova i talem long mi se: “Mi mi putum ol tok blong mi long maot blong yu.+ 10 Yu luk, tede mi givim wan wok long yu antap long ol nesen mo antap long ol kingdom, blong yu pulumaot mo yu pulumdaon, blong yu spolem mo yu brekemdaon, blong yu bildim mo yu planem.”+
11 Tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, se: “Jeremaea, ?yu luk wanem?” Nao mi talem se: “Mi luk branj blong wan tri ya almon.”*
12 Jehova i talem long mi se: “Samting we yu luk i stret, from we mi mi wekap gud from tok blong mi, blong mekem i kamtru.”
13 Tok blong Jehova i kamtru long mi seken taem, se: “?Yu luk wanem?” Nao mi se: “Mi luk wan sospen* i stap boel,* mo maot blong hem i lei i gowe long not.” 14 Nao Jehova i talem long mi se:
“Bigfala trabol bambae i brokaot long not i kam
Agensem olgeta man we oli stap long graon ya.+
15 From we Jehova i talem se: ‘Naoia mi stap singaotem olgeta famle blong ol kingdom long not,+
Mo bambae oli kam, mo wanwan long olgeta bambae i putumap tron* blong hem
Long fran blong ol get blong Jerusalem,+
Mo agensem ol stonwol blong hem long evri saed.
Mo agensem olgeta taon blong Juda.+
16 Mo bambae mi talemaot jajmen blong mi agensem olgeta from ol nogud fasin blong olgeta,
From we oli lego mi finis,+
Mo oli stap bonem sakrefaes blong mekem i smok i go long ol narafala god+
Mo oli stap bodaon long ol wok we han blong olgeta nomo i mekem.’+
17 Be yu yu mas rere blong tekem aksen,*
Mo yu mas stanap mo yu talemaot long olgeta, evri samting we mi talem long yu.
Yu no mas fraet long olgeta,+
Olsem nao mi no save mekem se yu fraet long fored blong olgeta.
18 From we tede mi mi mekem yu yu kam wan strongfala taon,
Wan aean pos, mo ol kopa wol, agensem olgeta kantri+
Mo ol king blong Juda mo ol prins blong hem,
Mo ol pris blong hem mo ol man blong graon ya.+
19 Mo bambae oli mas faet agensem yu,
Be bambae oli no win taem oli agensem yu,*
From we Jehova i talem se: ‘Mi mi stap wetem yu+ blong sevem yu.’”
2 Tok blong Jehova i kamtru long mi se: 2 “Yu go toktok long sora blong Jerusalem, yu se: ‘Hemia samting we Jehova i talem:
“Mi mi tingbaot gud, fasin blong yu blong holemstrong* taem yu yangfala,+
Lav we yu soemaot taem oli blokem yu blong mared,+
Mo olsem wanem yu bin folem mi long draeples,
Long wan graon we oli no bin saksakem sid long hem.+
3 Bifo Jehova i luk Isrel se i tabu,+ i olsem ol fasfrut we hem i tekemaot long garen.”’
‘Eni man we i stap spolem hem bambae i gat fol.
Bambae trabol i kasem olgeta.’ Hemia nao tok blong Jehova.”+
4 Yufala long haos blong Jekob, mo evri famle long haos blong Isrel,
Yufala i harem tok blong Jehova.
5 Hemia samting we Jehova i talem:
“?Wanem rong we ol olfala blong yufala oli luk long mi,+
Nao oli go longwe tumas long mi,
Mo oli stap wokbaot folem ol aedol we oli nating nomo,+ nao olgeta tu oli kam olsem nating nomo?+
6 Oli no bin askem se: ‘?Wehem Jehova,
Man ya we i tekemaot yumi long kantri ya Ijip,+
Mo i lidim yumi tru long draeples,
Tru long wan ples we i drae+ mo i gat ol hol,
Tru long wan ples we i no gat ren nating long hem,+ mo i tudak olgeta,
Tru long wan ples we ol man oli no stap pas long hem
Mo long ples we ol man oli no stap laef long hem?’
7 Nao mi tekem yufala i go long wan graon blong ol frut tri,
Blong yufala i kakae ol frut long hem mo ol gudgudfala samting long hem.+
Be yufala i kam insaed, yufala i mekem graon blong mi i doti,
Yufala i mekem samting we i blong mi, i kam nogud we i nogud.+
8 Ol pris oli no bin askem se: ‘?Wehem Jehova?’+
Olgeta we Loa i stap long han blong olgeta, oli no save mi,
Ol man blong lukaot long sipsip oli rebel agensem mi,+
Ol profet oli stap talemaot ol profet tok we i kam long Bal,+
Mo oli stap folem olgeta we oli no save givhan long man nating.
9 ‘Taswe bambae mi kros moa long yufala,+
Mo bambae mi kros long ol pikinini blong ol pikinini blong yufala.’ Hemia nao tok blong Jehova.
10 ‘Be yufala i traem gokros i go long ol ples klosap long solwota long* Kitim+ mo yufala i traem luk.
Yes, yufala i sanem wan mesenja i go long Kedara+ mo yufala i tingting gud long hem,
Yufala i traem luk sipos wan samting olsem i hapen bifo finis.
11 ?I gat wan nesen we i bin jenisim ol god blong hem wetem ol samting we oli no ol god?
Be ol prapa man blong mi oli jenisim glori* blong mi wetem samting we i nating nomo.+
12 Heven, i gud yu lukluk samting ya mo yu sapraes from,
Mo yu fraet nogud, yu stap seksek from,’ hemia nao tok blong Jehova,
13 ‘From we ol man blong mi oli mekem tu nogud samting:
Oli lego mi finis, we mi mi stamba blong wota blong laef,+
Nao oli go digim ol prapa hol* blong wota blong olgeta,
Hemia ol hol blong wota we oli brok finis, oli no save holem wota.’
14 ‘Isrel i no wan man blong wok, mo i no wan slef we i bon long famle ya, ?i tru?
?Taswe from wanem ol man oli kam tekemaot hem?
Oli mekem ples blong hem i kam olsem wan ples we man i fraet long hem.
Faea i bonem taon blong hem finis, mekem se i no moa gat man i stap long hem.
16 Ol man Nof*+ mo Tafanes+ oli stap kakae top blong hed blong yu.
17 Yu nomo yu karem trabol ya i kam long yu
From we yu stap lego Jehova God blong yu+
Long taem ya we hem i stap lidim yu long rod.
18 ?Nao from wanem yu wantem rod we i go long Ijip+
Blong yu dring ol wota blong Siho?*
?From wanem yu wantem rod we i go long Asiria+
Blong yu dring ol wota blong Reva?*
19 Ol rabis fasin blong yu oli sud tijim yu,
Mo fasin blong yu blong no holemstrong i sud stretem yu.
Yu mas save mo luksave se i nogud we i nogud mo i rabis olgeta+
Blong lego Jehova God blong yu.
Yu yu no soemaot nating se yu fraet* long mi.’+ Hemia nao tok blong Hae Masta Jehova komanda blong ol ami.
20 ‘From we longtaem finis, mi mi smasem yok blong yu+
Mo mi pulumaot ol jen long yu.
Be yu talem se: “Mi mi no wantem wok,”
From we antap long evri hil mo aninit long olgeta tri we oli gru gud+
Yu stap ledaon we han mo leg blong yu i open i stap, yu stap mekem prostitut.+
21 Taem mi planem yu, yu yu olsem wan beswan rop blong grep we i red,+ olgeta sid blong hem oli klin gud,
?Taswe, olsem wanem yu jenis, yu kam nogud olsem ol sut blong rop blong grep blong narafala kantri, long fored blong mi?’+
22 ‘Nating se yu mas yusum soda* blong was mo yu yusum plante lae,*
Be long lukluk blong mi, mak blong ol rong blong yu i stap yet.’+ Hemia nao tok blong Hae Masta Jehova.
23 ?Olsem wanem yu save talem se: ‘Mi mi no mekem mi mi doti,
Mi no bin folem ol Bal’?
Yu traem luk rod blong yu long vali.
Yu traem tingbaot samting we yu bin mekem.
Yu yu olsem wan yang woman kamel we i save spid,
I stap ron i go kam long ol rod blong hem, i no save se bambae hem i go wea,
24 Olsem wan wael dongki we i save gud draeples,
I stap smelem win from i wantem mekem seks.*
Taem hem i wantem tumas man dongki, ?hu i save stopem hem?
Ol man dongki bambae oli no nid blong westem paoa blong olgeta blong stap lukaotem hem.
Long stret taem blong hem,* bambae oli faenem hem.
25 Yu mas lukaot se yu no wokbaot drae leg
Mo yu mas lukaot, blong trot blong yu i no tosta.
Be yu talem se: ‘!A, westem taem nomo!+
!No! Mi mi lavem ol strenja tumas,*+
Mo bambae mi folem olgeta.’+
26 Olsem we wan stilman i sem tumas taem oli faenemaot hem,
Long sem fasin, olgeta long haos blong Isrel, ol man oli bin mekem olgeta oli sem,
Olgeta, ol king blong olgeta mo ol prins blong olgeta,
Ol pris blong olgeta mo ol profet blong olgeta.+
27 Oli talem long wan tri se: ‘Yu yu papa blong mi,’+
Mo oli talem long wan ston se: ‘Yu yu bonem mi.’
Be oli tanem baksaed blong olgeta i kam long mi, be i no fes blong olgeta.+
Mo taem oli stap long trabol, bambae oli talem se:
‘!Yu stanap, yu sevem mifala!’+
28 ?Nao wehem ol god ya blong yu we yu nomo yu wokem?+
Sipos oli save sevem yu taem yu stap long trabol, i gud oli stanap,
From we ol god blong yu, naoia oli plante olsem ol taon blong yu, Juda.+
29 Jehova i talem se: ‘?From wanem yu gohed blong tok agensem mi?
?From wanem yufala evriwan i stap rebel agensem mi?’+
30 Mi mi wipim ol pikinini blong yu, be blong nating nomo.+
Oli no save akseptem samting we mi mekem blong stretem olgeta,+
Naef blong faet blong yu nomo, i kilim ol profet blong yu,+
Olsem wan grup blong laeon we oli stap lukaot kakae blong olgeta.
31 O jeneresen, i gud yu wan yu tingbaot ol tok blong Jehova.
?I gat wan taem we mi mi kam olsem wan draeples long Isrel,
No mi kam olsem wan ples we i tudak, i rabis olgeta?
?From wanem ol man blong mi oli se: ‘Mifala i fri blong go olbaot,
Bambae mifala i no moa kam long yu’?+
32 ?Wan gel we i no save man yet, i save fogetem ol flas jen blong hem?
?Wan woman we i rere blong mared, i save fogetem ol flas strap blong fasem raon long hem?*
Be plante dei finis nao, ol prapa man blong mi oli fogetem mi.+
33 !O woman, yu yu waes gud blong pulum man blong i lavem yu!
Yu yu trenem yu wan long ol rod blong mekem ol rabis fasin.+
34 Ol sket blong yu tu, i gat ol mak blong blad blong ol puaman* we oli no mekem wan rong,+
Nating se mi mi no luk olgeta oli brekin long wan haos,
Be mak blong blad blong olgeta i stap olbaot long ol sket blong yu.+
35 Be yu talem se: ‘Mi mi no gat fol.
Mi sua se kros blong hem i no moa save kasem mi.’
Naoia bambae mi mekem jajmen agensem yu
From we yu talem se: ‘Mi mi no mekem sin.’
36 ?From wanem yu no tinghevi nating long fasin blong yu we yu stap jamjam olbaot?
Bambae yu sem tu from Ijip,+
Stret olsem we bifo yu sem from Asiria.+
37 Mo from sem risen ya, bambae yu goaot we han blong yu i stap antap long hed blong yu,+
From we Jehova i lego finis olgeta we yu stap putum tingting blong yu long olgeta,
Bambae oli no mekem yu yu win.”
3 Ol man oli askem se: “Sipos wan man i sanemaot waef blong hem mo waef ya i lego hem, mo i kam waef blong wan narafala man, ?hasban ya i save gobak long waef ya bakegen?”
?Yu no ting se graon ya i kam doti we i doti finis?+
“Yu yu mekem fasin blong prostitut wetem plante fren finis,+
?Mo naoia yu mas kambak long mi?” Hemia nao tok blong Jehova.
2 “Yu leftemap ae blong yu i go long ol hil ya we i no gat samting long hem mo yu luk.
?I gat wan ples long hem we oli no bin repem yu long hem yet?
Yu stap sidaon long saed blong ol rod, yu stap wet long olgeta,
Olsem wan man we i stap jenisim ples blong hem oltaem,* long draeples.
Yu stap gohed blong mekem graon ya i doti
Long fasin blong yu blong mekem prostitut mo long ol rabis fasin blong yu.+
3 Taswe mi blokem ren blong i no moa ren,+
Mo long taem we ol samting oli stap gru, i no gat ren.
Lukluk blong yu i soemaot se yu no kea nating,* olsem wan waef we i stap mekem prostitut,
Yu no wantem sem from.+
4 Be naoia yu singaot i kam long mi se:
‘!Papa blong mi, yu yu fren blong mi taem mi yangfala!+
5 ?Bambae man i stap kros olwe,
No i holemtaet kros blong hem oltaem?’
Hemia nao samting we yu talem,
Be yu stap gohed yet blong mekem olgeta nogud samting we yu naf blong mekem.”+
6 Long ol dei blong King Josaea,+ Jehova i talem long mi se: “‘?Yu yu luk samting we woman ya Isrel we i no holemstrong long mi, i mekem bifo? Hem i bin go antap long olgeta bigfala hil mo i go aninit long olgeta tri we oli gru gud, blong mekem prostitut.+ 7 Mo afta we hem i mekem ol samting ya, mi mi gohed blong talem long hem blong i kambak long mi,+ be hem i no kambak. Mo Juda i stap gohed blong lukluk sista ya blong hem we i gat tu fes.+ 8 Taem mi luk samting ya, mi sanemaot Isrel wetem ful setifiket blong divos,+ from we hem i mekem adaltri.*+ Be Juda, hemia sista blong hem we i gat tu fes, i no fraet, hem tu i aot i go mekem fasin blong prostitut.+ 9 Hem i luk fasin blong hem blong mekem prostitut, se i oraet nomo, mo i gohed blong mekem graon ya i doti, mo i stap mekem adaltri wetem ol ston mo ol tri.+ 10 Nating se ol samting ya oli hapen, Juda, hemia sista blong hem we i gat tu fes, i no kambak long mi wetem fulhat blong hem, be i giaman nomo,’ hemia nao tok blong Jehova.”
11 Nao Jehova i talem long mi se: “Isrel ya we i no holemstrong long mi, i soemaot finis se fasin blong hem* i stret moa i bitim Juda we i gat tu fes.+ 12 Yu go, yu talemaot ol tok ya long not se:+
“‘“O Isrel, yu yu lego bilif finis, yu kambak,” hemia nao tok blong Jehova.’+ ‘“Bambae mi no lukluk i kamdaon long yufala we mi kros,*+ from we mi mi holem promes blong mi oltaem,” hemia nao tok blong Jehova.’ ‘“Bambae mi no stap kros olwe. 13 Yu talemaot ol rong blong yu nomo, from we yu yu bin rebel agensem Jehova God blong yu. Yu yu gohed blong givimaot ol gudfala samting blong yu long* ol strenja,* aninit long ol tri we oli gru gud, be yufala i no save obei long voes blong mi,” hemia nao tok blong Jehova.’”
14 Jehova i talem se: “Yufala ol pikinini we yufala i lego bilif, yufala i kambak long mi, from we mi mi kam tru masta* blong yufala, mo bambae mi tekemaot yufala, yes, bambae mi tekemaot wan long wan taon, mo tu long wan famle, mo bambae mi tekem yufala i kam long Saeon.+ 15 Mo bambae mi givim long yufala, ol man blong lukaot long sipsip, we oli save mekem samting folem hat blong mi,+ mo bambae oli fidim yufala wetem save mo waes. 16 Long ol dei ya, bambae yufala i kam plante mo bambae yufala i gat plante pikinini long graon ya,” hemia nao tok blong Jehova.+ “Bambae oli no moa talem se: ‘!Bokis blong kontrak blong Jehova!’ Bambae i no moa kam long tingting blong olgeta, mo bambae oli fogetem gud, mo bambae oli no misim, mo bambae oli no moa wokem bakegen. 17 Long taem ya bambae oli singaot Jerusalem se tron* blong Jehova,+ mo olgeta nesen bambae oli kam wanples blong ona long nem blong Jehova, long Jerusalem,+ mo bambae oli no moa mekem stronghed blong folem ol rabis tingting blong olgeta nomo.”
18 “Long ol dei ya, bambae oli wokbaot tugeta, olgeta long haos blong Juda bambae oli wokbaot wetem olgeta long haos blong Isrel,+ mo olgeta evriwan bambae oli aot long graon ya long not, oli kam long graon ya we mi bin givim long ol olfala blong yufala, blong oli holem i blong olgeta.+ 19 Mo mi bin tingbaot se: ‘!Mi mi glad tumas we mi putum yu yu stap wetem ol boe, mo mi givim gudfala graon long yu, hemia beswan graon long medel blong ol nesen!’*+ Mo mi bin tingbaot se bambae yu singaot mi se: ‘!Papa blong mi!’ mo se bambae yufala i no save tanemraon, yufala i no moa folem mi. 20 ‘Mo i tru, olsem wan waef we i no stap tru long hasban* blong hem nao i lego hem, long sem fasin, yufala tu long haos blong Isrel, yufala i no stap tru long mi,’+ hemia nao tok blong Jehova.”
21 Mi harem wan noes i kamaot long ol hil ya we i no gat samting long hem,
Hemia ol man Isrel, oli stap krae mo oli stap askem strong wan samting,
From we oli mekem rod blong olgeta i paspas finis,
Oli fogetem Jehova God blong olgeta finis.+
22 “Yufala ol pikinini ya we i lego bilif, yufala i kambak.
Nating we yufala i lego bilif, be bambae mi mekem yufala i kam gud bakegen.”+
“!Mifala hemia! Naoia mifala i kam long yu,
From we yu, O Jehova, yu God blong mifala.+
23 I tru, ol hil mo ol bigfala noes antap long ol bigfala hil, oli olsem nating nomo.+
I tru, Jehova God blong yumi i sevem Isrel.+
24 Be stat taem yumi yangfala, samting ya we i stap mekem man i sem,* i flatemgud hadwok blong ol olfala blong yumi,+
Ol sipsip blong olgeta mo ol buluk blong olgeta,
Mo ol boe blong olgeta mo ol gel blong olgeta.
25 I gud yumi ledaon we yumi sem tumas,
Mo i gud sem we yumi kasem i kavremap gud yumi,
From we yumi bin mekem sin agensem Jehova God blong yumi,+
Yumi wetem ol papa blong yumi, stat taem yumi yangfala kam kasem tede,+
Mo yumi no bin obei long voes blong Jehova God blong yumi.”
4 Jehova i talem se: “Isrel, sipos yu kambak,
Yes, sipos yu kambak long mi
Mo sipos yu tekemaot ol aedol blong yu we oli nogud we oli nogud long fes blong mi,
Ale bambae yu no moa stap ronwe i go stap long ol defdefren ples.+
2 Mo sipos yu mekem strong promes se:
‘!Long nem blong Jehova we i laef i stap!’ mo yu mekem wetem trutok, jastis mo stret fasin,
Ale ol nesen bambae oli kasem blesing tru long hem,
Mo bambae oli tok flas from hem.”+
3 From hemia samting we Jehova i talem long ol man Juda mo Jerusalem se:
“Yufala i mas plao long ples we i gat gudfala graon,
Mo yufala i no mas gohed blong saksakem sid long medel blong ol ropnil.+
4 Yufala ol man Juda, mo yufala we i stap long Jerusalem,
Yufala i mas mekem sakomsaes mo kam long Jehova,
Mo yufala i mekem sakomsaes long hat blong yufala,+
Olsem nao kros blong mi bambae i no save laet bigwan olsem wan faea
Nao i stap laet we i no gat man i save kilim i ded,
From ol rabis fasin blong yufala.”+
5 Yufala i talemaot samting ya long Juda, mo yufala i talemaot samting ya long Jerusalem.
Yufala i go long olgeta ples long kantri ya, yufala i singaot mo yufala i blo long wan hon.+
Yufala i singaot bigwan mo talem se: “Yufala i kam wanples,
Mo i gud yumi ronwe i go insaed long ol taon we i gat ol bigfala stonwol.+
6 Yufala i leftemap wan saen* i go long Saeon.
Lukaotem ples blong haed, mo yufala i no mas stanap nomo i stap,”
From we naoia bambae mi karem bigfala trabol long not i kam,+ yes wan bigfala disasta.
7 Hem i kamaot finis olsem wan laeon we i kamaot long bus we hem i stap haed long hem,+
Man blong distroem ol nesen, i stap go finis.+
Hem i aot finis long ples blong hem, blong go mekem kantri blong yu i kam olsem wan samting we man i fraet long hem.
Bambae oli brebrekem ol taon blong yu, mo bambae i no moa gat man long hem.+
8 Taswe, i gud yufala i werem ol klos we oli wokem long bag,+
Yufala i harem nogud* mo yufala i krae bigwan,
From we kros blong Jehova we i olsem faea, i no gowe nating long yumi.
9 Jehova i talem se: “Long dei ya, tingting* blong king bambae i no moa strong,+
Mo tingting* blong ol prins tu bambae i no moa strong,
Ol pris bambae oli fraet tumas, mo ol profet bambae oli sapraes.”+
10 Nao mi talem se: “!O no, Hae Masta Jehova! Tru, yu yu trikim gud ol man ya+ mo Jerusalem, yu se: ‘Bambae yufala i gat pis,’+ be naoia naef blong faet i stap long trot blong mifala.”*
11 Long taem ya bambae oli talem long ol man ya mo long Jerusalem se:
“Wan hot win i aot long draeples, long ol hil ya we i no gat tri long olgeta
Bambae i blu i kamdaon long ol dota blong ol man blong mi,*
Hem i no kam blong tekemaot doti blong wit no blong klinim ples.
12 Strong win ya i aot long ol ples ya i kam folem oda blong mi.
Naoia bambae mi talemaot ol jajmen blong mi agensem olgeta.
13 !Yufala i luk! Bambae hem i kam olsem ol klaod blong ren,
Mo ol jariot blong hem oli olsem strong win.+
Ol hos blong hem oli spid moa bitim ol igel.+
!Sore tumas long yumi, from we yumi kam nogud finis!
14 O Jerusalem, yu wasemaot ol rabis fasin long hat blong yu, blong yu save sef.+
?Bambae yu holemtaet ol rabis tingting gogo kasem wetaem?
15 From wan voes i stap talemaot ol nius we i kamaot long Dan,+
Mo i stap long ol bigfala hil long Efrem i stap talemaot trabol.
16 Yu talemaot, yes yu talemaot long ol nesen,
Yu talemaot samting ya agensem Jerusalem.”
“Ol soldia we oli stap lukluk,* oli aot long wan kantri longwe oli stap kam,
Mo bambae oli singsingaot strong agensem ol taon blong Juda.
17 Oli kam agensem woman ya long evri saed olsem ol gad long open ples,+
From we hem i rebel agensem mi.”+ Hemia nao tok blong Jehova.
18 “Ol fasin blong yu nomo mo ol aksen blong yu, bambae oli kasem yu bakegen.+
!Trabol we bambae i kasem yu, i nogud we i nogud,
From we bambae i kasem hat blong yu stret!”
Mo insaed long mi, hat blong mi i pam we i pam.
20 Mi kasem nius blong wan trabol afta narawan,
Oli distroem ful kantri ya finis.
Mi sek we oli distroem ol prapa tent blong mi finis,
Oli spolem ol kaliko blong tent blong mi kwiktaem nomo.+
21 ?Bambae mi stap luk saen ya* gogo kasem wetaem?
?Mo mi gohed blong harem saon blong hon ya gogo kasem wetaem?+
22 “Hemia from we ol man blong mi oli no gat hed nating,+
Oli no tingbaot mi nating.
Oli ol stupid pikinini we oli no kasemsave samting.
Oli waes gud blong mekem ol samting we i nogud,
Be oli no save olsem wanem blong mekem samting we i gud.”
23 !Mi luk kantri ya, be mi sek blong luk we i emti finis mo i stap nating nomo!+
Mi lukluk i go long heven, be mi no moa luk wan laet blong hem.+
24 !Mi luk ol bigfala hil, be mi sek blong luk we oli stap muvmuv,
Mo ol hil oli stap seksek!+
25 !Mi luk, mo mi sek blong luk se i no moa gat man,
Mo olgeta pijin long heven oli flae i go finis!+
26 Mi luk, mo mi sek blong luk se ples blong ol frut tri, naoia i kam wan draeples finis,
Mo ol taon blong hem, ol man oli brebrekemdaon finis.+
Hemia from Jehova,
From kros blong hem we i olsem faea.
27 From hemia samting we Jehova i talem i se: “Ful kantri ya bambae i emti, i stap nating nomo,+
Be bambae mi no mekem se trabol i finisim gud evri samting.
Hemia from we mi mi talem finis mo mi mekem desisen finis,
Mo bambae mi no jenisim tingting blong mi,* mo bambae mi no tanem baksaed long desisen ya.+
29 Evri man long taon ya oli ronwe,+
Taem oli harem saon blong ol man we oli stap ron long hos, mo ol man blong sut long bonara.
Oli ronwe i go long ol bus,
Mo oli klaem long ol bigbigfala ston.+
Oli lego evri taon blong olgeta,
Mo i no gat man i stap long olgeta.”
30 Naoia we trabol i spolem gud yu finis, ?bambae yu mekem wanem?
Bifo yu stap werem klos we oli laet red,
Mo yu stap flasem yu long ol samting we oli wokem long gol,
Mo yu stap pentem ae blong yu long blak pent blong mekem i bigwan.
Be yu stap flasem yu blong nating nomo,+
From we olgeta we oli stap krangke long yu, oli lego yu finis,
31 Mi mi harem wan noes we i olsem noes blong wan woman we i sik,
Hem i harem nogud tumas olsem wan woman we i stap bonem fas bebi blong hem,
Hemia voes blong dota blong Saeon we i stap traehad blong pulum win.
Taem hem i stap pusumaot han blong hem, hem i talem se:+
“!Sore tumas long mi, from we mi mi* no moa gat paoa from ol man ya we oli stap kilim man!”
5 Yufala i go olbaot long ol rod blong Jerusalem.
Yufala i luklukraon mo yufala i makem gud.
Yufala i lukluk olbaot long ol pablik ples blong hem,
Blong luk sipos yufala i save faenem wan man we i traehad blong mekem se i gat jastis,+
Wan man we i stap traehad blong holemstrong,
Mo bambae mi fogivim hem.
2 Nating sipos oli talem se: “!Long nem blong Jehova we i laef i stap!”
Be bambae oli mekem strong tok yet long nem blong wan samting we i no tru.+
3 O Jehova, ae blong yu i stap lukluk blong faenem ol man we oli holemstrong long yu.+
Yu yu wipim olgeta, be samting ya i no gat paoa nating long olgeta.*
Yu flatemgud olgeta, be oli no akseptem samting we yu mekem blong stretem olgeta.+
4 Be mi talem long mi wan se: “Mi sua se hemia olgeta we oli no gat nem.
Oli mekem samting we i krangke, from we oli no save ol rod blong Jehova,
Hemia ol loa blong God blong olgeta.
5 Bambae mi go luk ol haeman mo mi toktok long olgeta,
From i sua se olgeta oli save gud ol rod blong Jehova finis,
Hemia ol loa blong God blong olgeta.+
Be olgeta evriwan oli brebrekem yok ya finis
Mo oli teremaot finis ol samting we i stap holemtaet.”*
6 Hemia nao from wanem wan laeon long bus i stap atakem olgeta,
Wan wulf long draeples i gohed blong spolem olgeta,
Mo wan leped i ledaon i stap long ol taon blong olgeta, i wekap nomo i stap.
Evri man we i stap goaot long ol taon ya, ol animol ya oli stap terterem olgeta long ol smosmol pis.
Hemia from we ol sin blong olgeta i plante,
Mo ol samting we oli mekem we oli no holemstrong, i plante we i plante.+
7 ?Olsem wanem mi save fogivim yu from samting ya?
Ol boe blong yu oli lego mi finis,
Mo oli talem nem blong wan samting we i no God, blong mekem promes blong olgeta i strong.+
Mi givim evri samting we oli nidim,
Be oli gohed blong mekem adaltri,
Mo oli hip i go finis long haos blong wan prostitut.
8 Oli olsem ol hos we oli wantem tumas blong mekem seks,
Oli stap singaot i go long waef blong narafala man, olsem man hos i mekem long woman hos.+
9 Jehova i talem se: “?I stret we mi faenemaot poen long olgeta from ol samting ya?
10 “I gud yufala i go agensem ol plantesen blong grep blong hem mo yufala i spolem gud,
Be yufala i no mas spolem evriwan.+
Yufala i tekemaot ol niufala sut blong hem,
From we olgeta oli no blong Jehova.
11 From we olgeta long haos blong Isrel mo olgeta long haos blong Juda
Oli lego mi we oli lego mi olgeta,” hemia nao tok blong Jehova.+
Bambae i no gat wan bigfala trabol i kasem yumi,
Bambae yumi no luk naef blong faet mo yumi no save sot long kakae.’+
13 Ol profet oli fulap nomo long win,
Be tok ya* i no stap long olgeta.
!I gud samting ya i hapen long olgeta!”
14 Taswe hemia samting we Jehova, God ya we i komanda blong ol ami i talem, i se:
“From we ol man ya oli stap tok olsem,
Naoia bambae mi mekem se tok blong mi long maot blong yu i olsem faea,+
Mo ol man ya oli wud,
Mo faea ya bambae i bonem olgeta.”+
15 “Yufala long haos blong Isrel, naoia bambae mi tekem wan nesen we i stap longwe, i kam long yufala,”+ hemia nao tok blong Jehova.
“Hem i wan nesen we i stanap strong longtaem finis i kam.
Hem i wan nesen we i stap bifo finis i kam,
Wan nesen we yufala i no save lanwis blong hem,
Mo yufala i no kasemsave toktok blong hem.+
16 Basket blong ara blong olgeta i olsem gref we i open bigwan.
Olgeta evriwan oli ol strong man blong faet.
17 Bambae oli flatem ol kakae long garen blong yufala mo ol bred blong yufala.+
Bambae oli kilim ol boe blong yufala mo ol gel blong yufala.
Bambae oli kilim ol sipsip blong yufala mo ol buluk blong yufala.
Bambae oli spolem ol rop blong grep blong yufala mo ol figtri blong yufala.
Mo ol bigfala taon blong yufala we yufala i trastem from ol stonwol oli raonem, bambae oli distroem olgeta long naef blong faet.”
18 “Be long ol dei ya tu, bambae mi no flatemgud yufala.” Hemia nao tok blong Jehova.+ 19 “Mo taem oli askem se: ‘?From wanem Jehova God blong yumi i mekem ol samting ya long yumi?’ Yu mas ansa long olgeta se: ‘Olsem we yufala i lego mi nao yufala i wok blong wan god blong narafala kantri long ples blong yufala, long sem fasin, bambae yufala i wok blong ol man blong narafala kantri, long wan graon we i no blong yufala.’”+
20 Yu mas talemaot samting ya, long olgeta long haos blong Jekob,
Mo yu go talemaot samting ya long Juda se:
21 “Yufala ya we i krangke mo yufala i no gat hed,* yufala i harem tok ya:+
Oli gat ae be oli no save lukluk.+
Oli gat sora be oli no save harem samting.+
22 Jehova i talem se: ‘?Yufala i no fraet long mi?
?From wanem yufala i no seksek long fes blong mi?
Mi nao mi putum sanbij olsem mak we solwota i kam finis long hem,
Hem i wan rul we i stap olwe, hem i no save go ova long mak ya.
Nating se ol wef blong hem oli raf olsem wanem, be oli no save brekem mak ya,
Nating se oli mekem bigfala noes, be bambae oli no save go bitim mak ya.+
23 Be ol man ya, hat blong olgeta i strong mo i stap pulum olgeta blong rebel,
Oli lego stret rod mo oli go folem prapa rod blong olgeta.+
24 Mo long hat blong olgeta, oli no talem se:
“I gud yumi fraet* long Jehova God blong yumi,
Hem nao i stap givim ren long stret taem blong hem,
I stap mekem ren long taem we ol lif oli stap folfoldaon, mo ren long taem we ol samting oli gru,
Hem nao i meksua se ol wik blong havest oli kamtru long stret taem blong hem.”+
25 Ol rong blong yufala nomo i blokem ol samting ya blong oli no kamtru.
Ol sin blong yufala nomo oli mekem se yufala i no kasem ol samting we i gud.+
26 From we i gat ol man nogud long medel blong ol man blong mi.
Oli gohed blong lukluk, olsem man blong kasem pijin i haed i stap, i stap wajem trap blong hem.
Oli putum rere wan trap blong kilim eni samting i ded.
Be trap blong olgeta i stap kasem ol man nomo.
27 Haos blong olgeta i fulap long ol samting blong trikim man,+
Olsem wan bokis we i fulap long ol pijin.
Taswe oli gat bigfala paoa mo oli rij.
28 Naoia oli fatfat gud mo oli smut gud,
Rabis fasin i fulap gud long olgeta gogo i kafkafsaed.
Oli no wantem stretem bisnes blong ol pikinini we oli no gat papa,+
Blong oli save kasem ol gudfala samting.
Mo oli no letem ol puaman oli kasem jastis.’”+
29 Jehova i talem se: “?I stret we mi faenemaot poen long olgeta from ol samting ya?
?Mi* gat raet blong givimbak long wan nesen olsem?
30 Wan samting we i nogud we i nogud i hapen long kantri ya mo i mekem man i fraet tumas:
31 Ol profet oli stap talem ol giaman profet tok,+
Mo ol pris oli yusum paoa blong olgeta blong bos long ol man.
Mo ol prapa man blong mi, oli laekem tumas fasin ya.+
?Be bambae yufala i mekem wanem taem en i kam?”
6 Ol pikinini blong Benjamin, yufala i aot long Jerusalem, yufala i go haed long wan ples we i sef.
!Yufala i stap long Tekoa,+ yufala i blo long hon,+
Mo yufala i stap long Betakerem, yufala i laetem wan faea i go antap olsem wan saen!
From we wan bigfala trabol long not i stap kam, yes wan bigfala disasta.+
2 Dota blong Saeon i luk olsem wan woman we i naes tumas mo i stap kasem ol gudgudfala samting.+
3 Ol man blong lukaot long sipsip wetem ol sipsip blong olgeta bambae oli kam.
Bambae oli putumap ol tent blong olgeta raon long hem,+
Mo wanwan long olgeta bambae oli stap fidim ol sipsip blong olgeta long eria we oli stap long hem.+
4 “!Yufala i mekemrere blong* faet agensem hem!
!Yufala i girap, mo i gud yumi atakem hem long medel dei!”
“!Sore tumas long yumi, from we ples i stap kam tudak,
From we ol sado blong aftenun oli stap kam longfala moa!”
5 “Yufala i girap, mo i gud yumi atakem hem long naet
Mo distroem ol strongfala taoa blong hem.”+
6 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se:
“Yufala i katemdaon ol wud mo yufala i hivimap graon i goraon long Jerusalem blong faet agensem.+
Taon ya nao we i mas kasem panis,
Hem i fulap nomo long ol man we oli stap mekem i strong long ol narafala.+
7 Hem i holemtaet ol rabis fasin blong hem i stap gud oltaem,*
Olsem wan hol we wota long hem i kolkol gud oltaem.*
Noes blong faet mo noes blong ol man we oli stap spolem ol samting, i stap kamaot long hem,+
Ol sik mo ol trabol oli stap oltaem long fes blong mi.
8 O Jerusalem, yu mas lesin long woning ya, sipos no bambae mi* gowe long yu we mi no laekem yu nating,+
Bambae mi mekem yu kam wan ples we i stap nating nomo, i no moa gat man i stap long hem.”+
9 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se:
“Bambae oli tekemaot smol haf blong ol man Isrel we oli stap yet, olsem we man i tekemaot ol laswan grep long rop blong hem.
I gud yu pusum han blong yu i kam wan moa taem, olsem man we i stap pikimap ol grep long ol rop blong hem.”
10 “?Bambae mi toktok long hu mo mi givim woning long hu?
?Hu bambae i lesin?
!Yu luk! Sora blong olgeta i sat,* taswe oli no save stap kwaet blong lesin.+
!Yu luk! Oli stap laf long tok blong Jehova,+
Oli no glad nating long tok ya.
11 Taswe kros blong Jehova i fulap gud long mi,
Mo naoia mi taed finis blong holemtaet kros ya insaed long mi.”+
“Yu kafsaedem kros ya long ol pikinini long bigrod,+
Mo long ol grup blong ol yang man we oli stap hivap wanples.
Yes, bambae i kasem olgeta evriwan, man wetem waef blong hem,
12 Ol haos blong olgeta bambae i go long ol narafala man,
Sem mak long ol plantesen blong olgeta mo ol waef blong olgeta.+
From we bambae mi stretem han blong mi i go agensem ol man we oli stap long graon ya.” Hemia nao tok blong Jehova.
13 “Olgeta evriwan oli stap giaman blong kasem samting, stat long olgeta we oli no gat nem i go kasem ol haeman.+
Mo ol profet go kasem ol pris, oli stap ravem ol man blong kasem samting.+
14 Mo oli traem blong mekem ol man blong mi we oli stap harem nogud, oli harem gud bakegen,* be oli tekem isi nomo, oli talem nomo se:
‘!I gat pis! !I gat pis!’
Nating se i no gat pis.+
15 ?Yu ting se oli sem from ol rabis samting we oli mekem?
!Oli no sem nating!
!Oli no save sem, taem man i daonem olgeta!+
Taswe bambae oli ded wetem olgeta we oli ded finis.
Long taem we mi panisim olgeta, bambae oli stambol.” Hemia nao tok blong Jehova.
16 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Yufala i stanap long ples we rod i joen, mo yufala i luk.
Yufala i askem ol rod ya we oli blong bifo,
Yufala i askem se rod we i gud i stap wea, nao yufala i wokbaot long hem,+
Nao yufala* i save spel, yufala i stap gud.”
Be oli talem se: “Bambae mifala i no wokbaot long rod ya.”+
17 “Mo mi putumap ol wajman+ ya we oli talem se:
‘!Yufala i lesin gud long saon blong hon!’”+
Be oli talem se: “Bambae mifala i no lesin.”+
18 “!Taswe ol nesen, yufala i lesin!
Mo yu asembli, yu mas save
Samting we bambae i hapen long olgeta.
19 !Wol, yu lesin!
Naoia mi stap karem bigfala trabol i kam long ol man ya+
Hemia i olsem frut blong ol rabis plan blong olgeta,
From we oli no lesin long ol tok blong mi
Mo oli sakemaot loa* blong mi.”
20 “Mi mi no wantem save long ol frangkinsens we yu karem long Seba i kam,
Mo swit waelken* we yu karem long wan kantri longwe i kam.
Ol ofring blong yufala we oli bon fulwan, mi mi no akseptem olgeta,
Mo ol sakrefaes blong yufala, oli no mekem mi mi glad.”+
21 From samting ya, hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Naoia mi stap putum sam samting olsem ston blong blokem ol man ya,
Bambae oli stambol long olgeta, oli foldaon,
Ol papa wetem ol boe blong olgeta,
Wan neba mo fren blong hem,
Mo bambae oli lus evriwan.”+
22 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“!Yufala i luk! Wan grup blong man i aot long not i stap kam,
Mo wan strongfala nesen long wan ples long wol we i stap longwe, bambae i girap, i tekem aksen.+
23 Bambae oli holem bonara mo spia ya javlin.
Oli raf tumas mo bambae oli no gat sore nating.
Voes blong olgeta bambae i olsem noes blong bigfala solwota we i stap brok,
Mo oli ron long ol hos.+
Oli stanap rere blong faet olsem wan man blong faet long wo, i agensem yu, O dota blong Saeon.”
24 Mifala i harem nius blong samting ya.
Ol han blong mifala oli stap hang olsem we oli ded,+
Bigfala trabol i kasem gud mifala,
Mifala i stap harem nogud* olsem wan woman we i stap bonem pikinini.+
25 Yufala i no go aotsaed long ol open ples,
Mo yufala i no wokbaot long ol rod,
From we enemi ya i holem wan naef blong faet,
Mo long olgeta ples raonabaot, i gat ol samting blong mekem man i fraet.
26 O dota blong ol man blong mi,
Yu werem klos we oli wokem long bag,+ mo yu rol olbaot long asis.
Yu krae bigwan olsem we yu stap krae from yu lusum wan pikinini nomo we yu gat, mo yu mas krae we yu krae,+
From we man we i stap distroem ol samting, bambae i kamtru long yumi we yumi sek nomo long hem.+
27 “Long medel blong ol man blong mi, mi mi mekem yu* olsem wan man blong bonem silva blong jekem,
Yu olsem man we i stap traem faenemaot gud wan samting,
Yu mas makem gud mo yu jekemgud ol fasin blong olgeta.
28 Olgeta evriwan oli stronghed moa i bitim ol narafala man,+
Oli stap wokbaot olbaot olsem ol man we oli stap spolem nem blong narafala.+
Oli olsem kopa mo aean,
Olgeta evriwan oli nogud finis.
29 Ol paep ya belo,* faea i bonem olgeta finis.
Samting we i kamaot long faea blong olgeta, hemia led.
Man i stap traehad blong bonem silva mo gol, be blong nating nomo,+
Mo olgeta we oli nogud, oli no seraotem olgeta yet long ol gudwan.+
30 Yes, bambae ol man oli singaot olgeta se silva we man i sakemaot,
From we Jehova i sakemaot olgeta finis.”+
7 Hemia tok we Jeremaea i kasem long Jehova, i se: 2 “Yu stanap long get blong haos blong Jehova mo yu talemaot mesej ya long ples ya se: ‘Yufala ol man Juda we yufala i stap go insaed long ol get ya blong go bodaon long Jehova, yufala i harem tok blong Jehova. 3 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: “Yufala i mas jenisim ol fasin mo ol aksen blong yufala blong i kam gud moa, mo bambae mi gohed blong letem yufala i stap long ples ya.+ 4 Yufala i no mas trastem ol giaman toktok mo yufala i se: ‘!Hemia* tempol blong Jehova! !Tempol blong Jehova! !Tempol blong Jehova!’+ 5 From we sipos i tru we yufala i jenisim ol fasin mo ol aksen blong yufala, mo sipos i tru we yufala i mekem se i gat jastis bitwin wan man mo neba blong hem,+ 6 mo sipos yufala i no stap mekem i strong long ol man blong narafala kantri we oli stap wetem yufala, ol pikinini we oli no gat papa mo mama,* mo ol wido,+ mo sipos yufala i no mekem blad blong ol gudfala man i ron long ples ya, mo sipos yufala i no folem ol narafala god we oli save spolem yufala,+ 7 ale bambae mi gohed blong letem yufala i stap long ples ya, yes, long graon ya we mi bin givim long ol olfala blong yufala blong olwe.”’”
8 “Be yufala i stap trastem ol giaman toktok,+ ol tok ya bambae oli no save givhan long yufala nating. 9 ?Yufala i ting se yufala i save stil,+ kilim man i ded, mekem adaltri, mekem giaman promes,+ mekem ol sakrefaes* i go long Bal,+ mo folem ol god we yufala i no save olgeta nating, 10 mo biaen yufala i kam mo stanap fored long mi, long haos ya we i karem nem blong mi mo talem se: ‘Bambae yumi sef,’ nating se yufala i stap mekem ol samting ya we mi no laekem nating? 11 ?Olsem wanem? ?Yufala i ting se haos ya we i karem nem blong mi, naoia i kam ples blong haed* blong ol stilman?+ Mi mi luk samting ya finis.” Hemia nao tok blong Jehova.
12 “‘Be naoia i gud yufala i go long ples blong mi long Silo,+ ples ya we mi mekem nem blong mi i stap long hem fastaem,+ mo yufala i luk samting we mi bin mekem long hem from ol rabis fasin blong ol man blong mi, ol man Isrel.+ 13 Be yufala i stap gohed blong mekem ol samting ya,’ hemia nao tok blong Jehova, ‘mo nating se mi toktok long yufala bakegen mo bakegen,* yufala i no lesin.+ Mi gohed blong singaot yufala, be yufala i no wantem ansa.+ 14 Taswe, sem samting we mi bin mekem long Silo,+ bambae mi mekem long haos ya we i karem nem blong mi,+ we yufala i stap trastem,+ mo long ples ya we mi givim long yufala mo ol olfala blong yufala. 15 Bambae mi sakemaot yufala i gowe long fes blong mi, stret olsem we mi bin sakemaot ol brata blong yufala, hemia olgeta laen blong Efrem.’+
16 “Long saed blong yu Jeremaea, yu no mas prea long mi from ol man ya. Yu no mas krae i kam long mi, o yu prea long mi, o yu askem strong long mi long bihaf blong olgeta,+ blong mi sore long olgeta, from we bambae mi no lesin long yu.+ 17 ?Yu yu no luk samting we oli stap mekem long ol taon blong Juda mo long ol bigrod blong Jerusalem? 18 Ol boe oli stap hivimap faeawud, ol papa oli stap laetem faea, mo ol waef oli stap miksim flaoa blong mekem kek blong givim olsem sakrefaes i go long Kwin Blong Heven,*+ mo oli stap kafsaedem ol dring ofring, blong givim i go long ol narafala god, blong mekem mi mi kros.+ 19 Be Jehova i talem se: ‘?Olsem wanem? ?Oli stap mekem mi nao mi harem nogud?* Nogat. Oli stap spolem olgeta bakegen, oli stap mekem sem long olgeta nomo.’+ 20 Taswe hemia samting we Hae Masta Jehova i talem, i se: ‘!Yufala i luk! Bambae mi kafsaedem kros blong mi long ples ya,+ long ol man mo ol animol, long ol tri long open ples mo ol kakae long graon. Bambae kros blong mi i laet olsem faea mo bambae i no gat man i save kilim.’+
21 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Yufala i gohed, yufala i ademap ol ofring blong yufala we i bon fulwan, i go wetem ol narafala sakrefaes blong yufala, mo yufala bakegen i kakae ol mit ya.+ 22 From we long dei we mi tekemaot ol olfala blong yufala long kantri ya Ijip, mi mi no toktok wetem olgeta o givim oda long olgeta long saed blong ol ofring we oli bon fulwan mo ol narafala sakrefaes.+ 23 Be mi bin talem samting ya long olgeta se: “Yufala i mas obei long voes blong mi, mo bambae mi mi kam God blong yufala, mo bambae yufala i kam ol man blong mi.+ Yufala i mas wokbaot long olgeta rod we mi talem, olsem nao yufala i save stap gud.”’+ 24 Be oli no lesin o oli no pusum sora i kam blong lesin,+ oli girap, oli wokbaot folem ol plan* blong olgeta nomo, yes, oli mekem stronghed, oli stap folem hat blong olgeta we i rabis finis,+ mo oli no go fored, be oli gobak biaen, 25 stat long dei we ol olfala blong yufala oli kamaot long kantri ya Ijip, kam kasem tede.+ Taswe mi gohed blong sanem ol man blong wok blong mi, hemia ol profet i kam long yufala, evri dei mi stap sanem olgeta bakegen mo bakegen.*+ 26 Be oli no wantem lesin long mi mo oli no pusum sora i kam blong lesin.+ !Nao oli girap, oli mekem stronghed,* mo fasin blong olgeta i mowas i bitim ol olfala blong olgeta!
27 “Bambae yu talemaot olgeta tok ya long olgeta,+ be bambae oli no lesin long yu, bambae yu singaotem olgeta, be bambae oli no ansa long yu. 28 Mo bambae yu talem long olgeta se: ‘Hemia nesen we ol man blong hem oli no bin obei long voes blong Jehova, God blong olgeta, mo oli no akseptem we hem i stretem olgeta. Fasin ya blong holemstrong i lus finis mo long medel blong olgeta, i no gat wan man nating i tokbaot.’*+
29 “Yu sevemaot hea ya blong yu we yu neva katem* mo yu sakemaot, mo yu go antap long ol hil we i no gat tri long hem, yu krae mo yu singsing sore,* from we Jehova i sakemaot yu finis mo bambae i lego jeneresen ya we i mekem hem i kros tumas. 30 Jehova i talem se: ‘Hemia from we ol man Juda oli gohed blong mekem samting we i nogud long ae blong mi. Oli stanemap ol aedol blong olgeta we i nogud we i nogud insaed long haos ya we i karem nem blong mi, blong mekem i kam doti.+ 31 Oli wokem ol hae ples long Tofet, long Vali Blong Boe Blong Hinom,*+ blong oli bonem ol boe mo ol gel blong olgeta long faea.+ Hemia wan samting we mi no bin talem long olgeta blong mekem, mo samting olsem i neva kam long hat blong mi.’*+
32 “Jehova i talem se: ‘!Taswe, luk! i gat ol dei i stap kam, we bambae oli no moa singaot ples ya se Tofet o Vali Blong Boe Blong Hinom,* be bambae oli singaotem se Vali Blong Kilim Man i Ded. Bambae oli berem ol man long Tofet gogo i no moa gat wan emti ples i stap.+ 33 Mo ol dedbodi blong ol man ya bambae oli kam kakae blong ol pijin long heven mo blong ol wael animol long wol, mo bambae i no gat man i mekem oli fraet nao oli ronwe.+ 34 Long ol taon blong Juda mo long ol bigrod blong Jerusalem, bambae mi stopem noes blong ol man we oli stap glad mo noes blong olgeta we oli stap harem gud, voes blong man we i rere blong mared mo voes blong woman we i rere blong mared,+ from we ples ya bambae i brobrok, i kam nogud olgeta.’”+
8 Jehova i talem se: “Long taem ya, ol bun blong ol king blong Juda, ol bun blong ol prins blong hem, ol bun blong ol pris, ol bun blong ol profet, mo ol bun blong olgeta we oli stap long Jerusalem, bambae ol man oli tekemaot long ol gref blong olgeta. 2 Bambae oli putum i stap olbaot long open ples long fes blong san mo mun mo ol ami blong heven, from we ol man ya oli lavem ol samting ya mo oli stap wok blong olgeta mo oli stap folem olgeta mo oli stap go lukaotem olgeta mo oli bodaon long olgeta.+ Bambae i no gat man i hivimap olgeta wanples, no i berem olgeta. Bambae oli stap olbaot long graon olsem sitsit blong animol.”+
3 “Mo smol haf blong rabis famle ya we oli laef i stap, we oli stap olbaot long ol ples we mi ronem olgeta oli go stap long hem, bambae oli jusum ded be i no laef,” hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami.
4 “Mo yu mas talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“?Bambae oli foldaon be oli no girap bakegen?
Sipos wan i tanemraon i kambak, ?yu no ting se narafala tu bambae i tanemraon i kambak?
5 ?From wanem ol man ya, yes ol man Jerusalem, oli no holemstrong mo fasin blong olgeta blong no holemstrong i stap longtaem?
Oli holemtaet ol samting we oli giaman nomo.
Oli no wantem tanemraon i kambak.+
6 Mi stap lukluk olgeta mo mi gohed blong lesin, be ol toktok blong olgeta i no stret.
I no gat wan man i tanem tingting from ol rabis fasin blong hem, no i askem se: ‘?Mi mi mekem wanem ya?’+
Wanwan long olgeta i stap gobak long rod ya we evri man i save, olsem wan hos we i stap spid i go long faet.
7 Yu traem tingbaot pijin ya stok long skae, hem i save ol defdefren taem* blong hem,
Sotleg mo pijin ya swif mo tras,* oli savegud stret taem blong oli kambak.*
Be ol prapa man blong mi, oli no kasemsave long jajmen blong Jehova.”’+
8 ‘?Olsem wanem yufala i save talem se: “Mifala i waes, mo mifala i gat loa* blong Jehova”?
Blong talem stret, ol skraeb* oli yusum pen*+ blong olgeta blong raetem ol giaman tok nomo.
9 Ol waes man, naoia ol man oli mekem olgeta oli sem.+
Oli fraet tumas mo ol man bambae oli mas kasem olgeta.
!Yu luk! Oli sakemaot tok blong Jehova finis,
?Taswe oli gat wanem waes?
10 From samting ya, bambae mi givim ol waef blong olgeta i go long ol narafala man,
Ol plantesen blong olgeta long ol narafala masta,+
From we stat long olgeta we oli no gat nem i go kasem ol haeman, olgeta evriwan oli stap giaman blong kasem samting,+
Mo ol profet go kasem ol pris, oli stap ravem ol man blong kasem samting.+
11 Mo oli traem blong mekem dota blong ol man blong mi we i stap harem nogud, oli harem gud bakegen,* be oli tekem isi nomo, oli talem nomo se:
“!I gat pis! !I gat pis!”
Nating se i no gat pis.+
12 ?Yu ting se oli sem from ol rabis samting we oli mekem?
!Oli no sem nating!
!Oli no save sem, taem man i daonem olgeta!+
Taswe bambae oli ded wetem olgeta we oli ded finis.
Long taem we mi panisim olgeta, bambae oli stambol.’+ Hemia nao tok blong Jehova.
13 ‘Long taem we mi hivimap olgeta wanples, bambae mi finisim olgeta,’ hemia nao tok blong Jehova.
‘Bambae i no moa gat ol grep i stap long rop blong hem, i no moa gat ol fig long figtri, mo ol lif blong olgeta bambae oli drae.
Mo samting we mi bin givim long olgeta bambae oli lusum.’”
14 “?From wanem yumi stap sidaon long ples ya?
I gud yumi joen wanples mo yumi go insaed long ol taon we bigfala stonwol i raonem,+ mo yumi lus longwe.
From we Jehova God blong yumi bambae i kilim yumi ded,
Mo hem i givim posen wota long yumi blong yumi dring,+
From we yumi mekem sin agensem Jehova.
15 !Oli stap wet blong i gat pis, be i no gat wan gudfala samting i kamaot!
!Oli stap wet long wan taem we evri samting bambae i kam gud, be fraet nomo i stap!+
16 Long Dan, yumi stap harem finis ol hos blong hem we oli stap mekem noes long nus blong olgeta.
Taem ol man hos blong hem oli singsingaot,
Olgeta ples ya i muvmuv.
Oli kam insaed mo oli spolem graon ya mo evri samting we i stap long hem,
Taon ya mo olgeta man we oli stap long hem.”
17 “From we naoia mi stap sanem ol snek i kam long yufala,
Ol posen snek we man i no save kwaetem olgeta,
Mo bambae oli mas kakae yufala,” hemia nao tok blong Jehova.
18 Mi harem nogud tumas we i no gat samting i save mekem mi harem gud bakegen,
Hat blong mi i soa.*
19 Wan man long wan ples longwe i stap krae blong man i givhan long hem,
Hemia dota blong ol man blong mi, hem i se:
“?Olsem wanem? ?Jehova i no stap long Saeon?
?Mo king blong Saeon i no stap long Saeon?”
“?From wanem oli stap wosipim ol aedol ya we oli wokem,
Wetem ol god blong ol narafala kantri we oli nating nomo, blong mekem mi mi kros?”
20 “!Taem blong tekemaot kakae i pas finis, mo hot taem i finis,
Be oli no sevem yumi yet!”
21 Mi mi harem nogud tumas from we dota blong ol man blong mi i kasem kil,+
Mi mi no glad nating.
Fraet i kilim nogud mi.
22 ?I no gat balsam* long Gilead?+
?Mo i no gat wan man blong hilim man* long ples ya?+
?From wanem oli no mekem dota blong ol man blong mi, i kam gud bakegen?+
9 !I moa gud sipos hed blong mi i wota nomo,
Mo ae blong mi i olsem wan wel we i fulap long wota blong ae!+
Olsem nao, bambae mi save krae long dei mo long naet
From ol man blong mi we oli ded long faet.
2 !Sipos mi save go stap long wan haos long draeples, we i blong ol man we oli stap travel, bambae i moa gud!
Olsem nao, bambae mi lego ol man blong mi, mo mi gowe long olgeta,
From we olgeta evriwan oli man blong mekem adaltri,+
Wan grup blong ol man we oli gat tu fes.
3 Oli benem tang blong olgeta olsem wan bonara,
Fasin blong giaman i finisim evri ples, be i no gat wan man nating we i holemstrong.+
“Oli mekem wan rabis fasin finis, afta oli mekem narawan,
Mo oli no save lesin long mi.”+ Hemia nao tok blong Jehova.
4 “Yufala evriwan i mas lukaot se ol neba blong yufala oli no spolem yufala,
Mo yufala i no mas trastem nating brata blong yufala.
5 Oli stap trikim ol neba blong olgeta,
Mo i no gat wan i tok tru.
Oli trenem tang blong olgeta blong talem ol giaman tok.+
Oli no moa gat paoa from ol rabis samting ya nomo we oli stap mekem.
6 Yu yu* stap long medel blong ol giaman tok.
From ol giaman tok blong olgeta, oli no wantem save mi.” Hemia nao tok blong Jehova.
7 Taswe, hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se:
“Bambae mi mekem long olgeta olsem we man i bonem silva gogo i melt, mo mi traem olgeta,+
?From we mi save mekem wanem moa wetem dota blong ol man blong mi?
8 Tang blong olgeta i stap talem ol giaman toktok, i olsem wan ara we i save kilim man i ded.
Man i yusum maot blong hem blong toktok gud long neba blong hem,
Be insaed long hem, hem i stap haedem plan we hem i mekemrere blong kasem neba ya.”
9 Jehova i talem se: “?I stret we mi faenemaot poen long olgeta from ol samting ya?
10 Bambae mi krae mo mi toktok sore from ol bigfala hil ya
Mo mi singsing long wan singsing sore* from ol ples blong putum animol long draeples,
From we faea i bonem olgeta finis, nao i no gat man i pas long ples ya,
Mo i no moa gat noes blong ol animol.
Ol pijin blong skae mo ol animol oli go wanwan finis, yes, olgeta evriwan oli gowe finis.+
11 Bambae mi mekem Jerusalem i kam hip blong ol ston nomo,+ i kam hom blong ol wael dog ya jakol,+
Mo bambae mi mekem ol taon blong Juda oli stap emti, we i no gat man long olgeta.+
12 ?Hu i waes gud blong kasemsave samting ya?
?Jehova i bin talemaot samting ya long hu, blong hem i save talemaot?
?From wanem graon ya i kam nogud?
?From wanem hem i bon long faea olsem wan draeples,
Nao ol man oli no moa stap pas long hem?”
13 Jehova i ansa i se: “Hemia from we oli stap tanem baksaed long loa* blong mi we mi putum fored long olgeta, mo from we oli no bin folem loa ya mo oli no obei long voes blong mi. 14 Oli girap, oli mekem stronghed, oli folem hat blong olgeta nomo,+ mo oli folem ol aedol* blong Bal, olsem we ol papa blong olgeta oli tijim olgeta blong mekem.+ 15 Taswe, hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Naoia mi stap mekem ol man ya oli kakae plant ya womwud, mo bambae mi mekem olgeta oli dring posen wota.+ 16 Bambae mi mekem we oli go stap wanwan olbaot long ol nesen we olgeta mo ol papa blong olgeta oli no save nating,+ mo bambae mi sanem wan naef blong faet i biaen long olgeta gogo bambae mi flatemgud olgeta.’+
17 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se:
‘Yufala i mas soemaot se yufala i kasemsave samting.
Yufala i singaot ol woman we oli stap sing long ol singsing sore,*+
Mo yufala i sanem tok from ol woman we oli gat gudhan blong oli kam,
18 Olsem nao oli save kam kwik mo oli krae bigwan long bihaf blong yumi,
Nao wota blong ae i save ron bigwan long ae blong yumi
Mo wota long skin blong ae blong yumi, bambae i stap drop.+
19 Hemia from we noes blong ol man we oli stap krae bigwan, i stap kamaot long Saeon,+ oli se:
“!Naoia oli spolem gud yumi!
!Yumi sem bigwan!
From we yumi lego ples ya finis, mo oli flatemdaon ol haos blong yumi.”+
20 Ol woman, yufala i harem tok blong Jehova.
I gud sora blong yufala i akseptem tok we i kamaot long maot blong hem.
Yufala i tijim ol dota blong yufala, long fasin blong krae bigwan from sore,
21 Hemia from we ded i kam antap finis, i kamtru long ol windo blong yumi,
Hem i kam insaed finis long ol taon blong yumi we ol bigfala stonwol oli raonem,
Blong tekemaot ol pikinini we oli stap long ol bigrod
Mo ol yang man we oli stap long ol pablik ples.’+
22 Talem se: ‘Hemia samting we Jehova i talem:
“Ol dedbodi blong ol man ya bambae oli olsem sitsit blong ol animol we oli folfoldaon olbaot long open ples,
Bambae oli olsem longfala laen blong wit we wan fama i jes katem mo i livim i stap
We i no gat man blong hivimap olgeta wanples.”’”+
23 Hemia samting we Jehova i talem:
“I nogud waes man i tok flas from waes blong hem,+
I nogud strong man i tok flas from paoa blong hem,
Mo i nogud rijman i tok flas from ol rij samting blong hem.”+
24 “Be i gud man we i stap tok flas, i tok flas from samting ya:
Se hem i kasemsave mo i gat save long saed blong mi,+
Se mi mi Jehova, Man we i soemaot se i lavem man oltaem, mo i mekem se i gat jastis mo stret fasin long wol,+
From we ol samting ya nao mi mi glad long olgeta.”+ Hemia nao tok blong Jehova.
25 Jehova i talem se: “!Yufala i luk! I gat ol dei i stap kam we bambae mi talemaot rong blong olgeta evriwan we oli sakomsaes mo olgeta we oli no sakomsaes yet,+ 26 wetem rong blong Ijip+ mo Juda+ mo Edom+ mo ol man Amon+ mo Moab,+ mo olgeta evriwan we oli katem hea blong olgeta long saed saed, we oli stap laef long draeples.+ Hemia from we ol man blong olgeta nesen oli no sakomsaes, mo olgeta long haos blong Isrel oli no sakomsaes long hat.”+
10 O haos blong Isrel, yu harem tok ya we Jehova i talem agensem yu. 2 Hemia samting we Jehova i talem:
“Yu no mas lanem ol fasin blong ol nesen,+
Mo yu no mas fraet long ol saen long heven
Nating we ol nesen oli fraet long olgeta.+
3 From ol kastom blong ol man, oli giaman nomo.*
Hem i wan tri nomo long bus we oli katemdaon,
Mo man blong kaving i yusum han mo tul* blong hem blong wokem aedol long hem.+
4 Oli flasem gud long silva mo gol+
Mo oli yusum hama mo nil blong mekem i fas strong blong i no foldaon.+
5 Oli olsem wan giaman man long garen blong kukamba, oli no save toktok,+
Man i mas karem olgeta nomo, from oli no save wokbaot.+
Yu no fraet long olgeta, from oli no save spolem man,
Mo oli no save mekem wan gud samting.”+
6 O Jehova, i no gat wan man i olsem yu.+
Yu yu hae olgeta mo nem blong yu i hae mo i gat bigfala paoa.
7 Olgeta man oli mas fraet* long yu, O King blong ol nesen,+ from i stret nomo blong oli mekem olsem,
From we long olgeta waes man long ol nesen mo long ol kingdom blong olgeta,
I no gat wan long olgeta i olsem yu.+
8 Olgeta evriwan oli no gat tingting mo oli stupid.+
Advaes we i kam long wan tri, i wan giaman toktok nomo.*+
9 Oli karem ol pis silva long Tasis+ mo gol long Ufas i kam,
Hem i wok blong man blong kaving, yes, man blong wokem samting long aean, i wokem long han blong hem.
Ol klos blong olgeta oli wokem long blu tred mo pepol wul.
Ol man we oli gat gudhan oli mekem olgeta.
10 Be i tru nomo, Jehova nao i God.
Hem i God ya we i laef+ mo hem i King we i stap olwe.+
Mo from kros blong hem, wol bambae i seksek,+
Mo bambae i no gat wan nesen i stanap i stap, taem kros blong hem i kam.
11 * Hemia samting we yu mas talem long olgeta:
“Ol god we oli no mekem heven mo wol
Bambae oli lus long wol mo aninit long heven.”+
12 Hem nao Man We i Mekem wol long paoa blong hem,
Mo long waes blong Hem, hem i stanemap gudfala graon ya+
Mo long save blong hem, hem i pulum skae i open bigwan.+
13 Taem hem i mekem ol man oli harem voes blong hem,
Ol wota long skae oli mekem bigfala noes,+
Mo hem i stap mekem ol klaod* oli go antap long ol las ples long wol.+
14 Evri man i stap mekem ol samting krangke nomo, mo oli no gat save.
Ol man blong wokem ol samting long aean, bambae oli sem from aedol we oli stap wokem,+
From aedol blong olgeta,* i wan giaman samting,
15 Oli ol giaman samting nomo,* we ol man oli stap laf long olgeta.+
Taem dei blong spolem olgeta i kam, bambae oli lus.
16 God* blong Jekob, hem i no olsem ol samting ya,
From hem nao i Man we i mekem evri samting,
Mo Isrel hem i stik ya we i olsem olgeta samting blong hem.+
Nem blong hem Jehova komanda blong ol ami.+
17 Yu woman we ol ami oli raonem gud yu,
Yu pikimap bandel blong yu long graon.
18 From hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Naoia mi stap sakemaot* ol man we oli laef long graon ya,+
Mo bambae mi mekem se oli harem nogud bitim mak.”
Mo mi talem se: “I tru, hemia sik blong mi, mo mi mas fesem.
20 Oli distroem tent blong mi finis, mo oli terterem ol rop blong tent blong mi finis.+
Ol boe blong mi oli lego mi finis mo oli no moa stap.+
I no gat wan man i stap blong i openem tent blong mi o i leftemap ol kaliko long tent blong mi.
21 From ol man blong lukaot long sipsip oli mekem fasin we i krangke,+
Mo oli no bin faenemaot tingting blong Jehova.+
Taswe oli no skelem gud samting,
Mo ol sipsip blong olgeta oli go wanwan finis.”+
22 !Yu lesin! !I gat wan ripot! !I stap kam!
Wan bigfala noes i stap kamaot long kantri long not,+
Blong mekem ol taon blong Juda oli emti, oli kam hom blong wael dog ya jakol.+
23 O Jehova, mi mi save gud se man i no naf blong jusum prapa rod blong hem.
Man we i stap wokbaot, hem tu i no naf blong lidim step blong hem.+
24 O Jehova, yu stretem mi, sipos i stret blong mekem olsem,
Be yu no mekem taem yu kros,+ blong yu no save flatemgud mi.+
25 Yu kafsaedem kros blong yu long ol nesen we oli no wantem save long yu,+
Mo long ol famle we oli no singaot long nem blong yu.
From we oli spolem Jekob finis,+
Yes, oli spolemgud hem kasem mak ya we hem i lus,+
Mo oli mekem graon blong hem i stap nating nomo.+
11 Hemia tok we Jeremaea i kasem long Jehova, i se: 2 “!Yufala evriwan i harem ol tok blong kontrak ya!
“Yu* talem ol tok ya long ol man Juda mo long olgeta we oli laef long Jerusalem 3 mo yu talem long olgeta se, ‘Hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem, i se: “Trabol bambae i kasem man we i no obei long ol tok blong kontrak ya,+ 4 we mi talem long ol olfala blong yufala, long dei ya we mi tekemaot olgeta long kantri ya Ijip,+ yes long hot oven ya blong bonem aean,+ mi talem se: ‘Yufala i obei long voes blong mi, mo yufala i mekem olgeta samting we mi talem long yufala, mo bambae yufala i kam man blong mi, mo mi bambae mi God blong yufala,+ 5 nao bambae mi save mekem strong promes we mi mekem wetem ol olfala blong yufala i kamtru, blong mi givim kantri ya long olgeta we i fulap long melek mo hani,+ olsem we i stap tede.’”’”
Mo mi ansa se: “Amen,* O Jehova.”
6 Biaen Jehova i talem long mi se: “Yu talemaot olgeta tok ya long ol taon blong Juda mo long ol bigrod long Jerusalem, se: ‘Yufala i harem ol tok blong kontrak ya, mo yufala i folem olgeta. 7 From mi talem strong long ol olfala blong yufala long dei ya we mi tekemaot olgeta long kantri ya Ijip mo kam kasem tede, mi stap talem strong long olgeta bakegen mo bakegen se:* “Yufala i obei long voes blong mi.”+ 8 Be oli no lesin mo oli no pusum sora blong olgeta i kam blong harem, be olgeta wanwan oli gohed blong mekem stronghed, oli stap folem hat blong olgeta we i rabis.+ Taswe mi mekem olgeta tok blong kontrak ya i kasem olgeta, from we oli no wantem obei long samting we mi bin talem long olgeta blong oli mekem.’”
9 Biaen Jehova i talem long mi se: “I gat wan rabis plan i stap gohed long medel blong ol man Juda mo ol man we oli laef long Jerusalem. 10 Oli tanemraon oli mekem sem mastik olsem ol olfala blong olgeta bifo, we oli no wantem obei long ol tok blong mi.+ Olgeta tu oli folem ol narafala god mo oli wok blong olgeta.+ Olgeta long haos blong Isrel mo long haos blong Juda oli brekem finis kontrak we mi mekem wetem ol olfala blong olgeta.+ 11 Taswe hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Naoia bambae mi mekem wan trabol i kasem olgeta,+ mo bambae oli no naf blong ronwe long hem. Taem oli singaot long mi from help, bambae mi no lesin long olgeta.+ 12 Nao ol taon blong Juda mo ol man we oli laef long Jerusalem bambae oli go long ol god we oli stap mekem sakrefaes* long olgeta mo oli singaot from help,+ be ol god ya bambae oli no save sevem olgeta long taem ya we oli stap long trabol. 13 From ol god blong yu O Juda, oli kam plante olsem ol taon blong yu, mo yu stanemap plante olta we i blong samting blong sem,* oli plante olsem ol rod long Jerusalem, hemia ol olta blong mekem sakrefaes long Bal.’+
14 “Be long saed blong yu,* yu no mas prea long bihaf blong ol man ya. Yu no mas krae long mi long bihaf blong olgeta, no yu prea from olgeta,+ from bambae mi no lesin taem oli singaot i kam long mi from trabol we oli kasem.
15 ?Woman ya we mi lavem hem tumas, i gat wanem raet blong stap long haos blong mi?
From plante man oli stap folem ol rabis plan.
?Animol we i tabu,* i save blokem trabol taem i kasem yu?
?Bambae yu harem gud long taem ya?
16 Bifo Jehova i singaotem yu se oliftri we i gru gud,
Yu naes mo yu gat gudfala frut.
Long wan bigfala noes, hem i putum faea long yu,
Mo oli brekem finis ol branj blong yu.
17 “Man We i Planem yu, hemia Jehova komanda blong ol ami,+ i talem finis se wan trabol bambae i kasem yu from ol rabis fasin we olgeta long haos blong Isrel mo long haos blong Juda oli mekem, we oli mekem mi mi kros taem oli bonem ol sakrefaes i go long Bal.”+
18 Jehova i talemaot long mi blong mi save,
Long taem ya, yu mekem mi mi luk samting we oli stap mekem.
19 Mi mi olsem wan smol sipsip we i kwaet, we oli tekem i go blong kilim i ded.
Mi mi no save we oli stap mekem plan agensem mi,+ oli se:
“I gud yumi distroem tri ya wetem frut blong hem,
Mo i gud yumi katemaot hem, long ples we ol man we oli laef oli stap long hem,
Blong ol man oli no moa tingbaot nem blong hem.”
20 Be Jehova komanda blong ol ami, hem i stap jajem man long stret fasin,
I gud yu letem mi mi luk we yu givimbak long olgeta,
From we mi mi putum kot kes blong mi long han blong yu.
21 Taswe, hemia samting we Jehova i talem agensem ol man Anatot+ we oli stap lukaotem rod blong tekemaot laef blong yu,* mo oli talem se: “Yu no mas talemaot ol profet tok long nem blong Jehova,+ sipos no, bambae yu ded long han blong mifala,” 22 from samting ya, hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem i se: “Bambae mi singaot olgeta i kam blong jajem olgeta. Ol yang man bambae oli ded long naef blong faet,+ mo ol boe mo ol dota blong olgeta bambae oli ded from kakae i sot.+ 23 Bambae i no gat wan smol haf blong olgeta nating i stap, from we bambae mi mekem trabol i kasem ol man Anatot,+ long yia ya we mi singaot olgeta i kam blong jajem olgeta.”
12 O Jehova, yu yu soemaot se yu stret olgeta,+ taem mi komplen long yu,
Mo taem mi tokbaot ol samting blong jastis wetem yu.
?Be from wanem laef blong ol man nogud i stap rongud,+
Mo from wanem ol man blong giaman oli no wari nating?
2 Yu yu planem olgeta, mo rus blong olgeta i go dip finis long graon.
Oli gru mo oli stap karem frut finis.
Yu yu stap nomo long maot blong olgeta, be ol tingting blong olgeta,* i stap longwe long yu.+
3 Be yu O Jehova, yu save gud mi mo yu luk mi,+
Yu yu jekemgud hat blong mi finis mo yu faenemaot se hat blong mi i fasgud long yu.+
Yu seraotem olgeta long ol narafala, olsem sipsip we i blong kilim,
Mo yu putum olgeta long saed rere from dei blong kilim man.
4 ?Bambae graon ya i drae olsem gogo kasem wetaem,
Mo ol tri long ol open ples, bambae oli drae gogo kasem wetaem?+
From ol rabis fasin blong ol man we oli stap laef long hem,
Ol wael animol mo ol pijin long graon ya oli lus evriwan finis,
From oli talem se: “Hem i no luk samting we bambae i hapen long yumi.”
5 Sipos yu taed, taem yu ron wetem ol man we oli stap ron nomo long leg,
?Olsem wanem yu save resis wetem ol hos?+
Nating se yu gat strong tingting taem yu stap long graon blong pis,
?Olsem wanem yu save pastru long ol dakbus ya long saed blong Jodan Reva we oli fasfas gud?
6 From ol stret brata blong yu tu, hemia olgeta long haos blong stret papa blong yu,
Oli mekem i nogud tumas long yu.+
Oli singaot bigwan agensem yu.
Yu no mas bilivim olgeta,
Nating se oli talem ol gudfala samting long yu.
7 “Mi mi lego haos blong mi finis,+ mi livim ol samting we oli blong mi.+
Mi putum finis woman we mi lavem hem tumas,* long han blong ol enemi blong hem.+
8 Olting blong mi, i kam olsem wan laeon long bus.
Hem i singaot bigwan agensem mi.
Taswe naoia mi no laekem hem nating.
Yufala evriwan i kam, yufala i hivap wanples, yufala ol wael animol blong bus,
Yufala i kam kakae.+
10 Plante man blong lukaot long sipsip oli spolem gud plantesen blong grep blong mi finis,+
Oli purumbut long graon we i blong mi.+
Oli jenisim gudfala graon blong mi i kam olsem wan draeples we i emti nomo.
11 Hem i kam wan graon we i nogud finis.
Oli mekem ful graon ya i emti,
Be i no gat wan man i tingting gud long samting ya.+
12 Ol man blong distroem samting oli kam finis, oli pas long ol rod ya long draeples we man i no moa yusum,
From naef blong faet blong Jehova i stap kilim ol man stat narasaed graon ya i go kasem narasaed.+
I no gat wan man* nating i gat pis.
13 Oli saksakem sid blong wit, be frut we oli kasem hem i ropnil.+
Oli wok had gogo oli taed gud, be oli no kasem wan samting.
Bambae oli sem from ol kakae we oli kasem,
From we Jehova i kros tumas long olgeta.”
14 Hemia samting we Jehova i talem agensem ol rabis neba blong mi, we oli stap tajem olting we mi givim long ol man blong mi, ol man Isrel,+ hem i se: “Naoia mi stap rutumaot olgeta long graon blong olgeta,+ mo bambae mi rutumaot haos blong Juda long medel blong olgeta. 15 Be afta we mi rutumaot olgeta, bambae mi sore long olgeta bakegen, mo bambae mi tekembak wanwan long olgeta i gobak long graon blong hem mo olting blong hem.”
16 “Mo sipos oli traehad blong lanem ol fasin blong ol man blong mi, mo oli mekem promes long nem blong mi se: ‘!Long nem blong Jehova we i laef i stap!’ stret olsem we oli bin tijim ol man blong mi blong mekem promes long nem blong Bal, ale bambae oli save laef wetem ol man blong mi. 17 Be sipos oli no wantem obei, bambae mi rutumaot nesen ya tu, mi rutumaot mo mi distroem.” Hemia nao tok blong Jehova.+
13 Hemia samting we Jehova i talem long mi, i se: “Yu go mo yu pem wan strap blong yu we oli wokem long linen, mo yu putum i goraon long weist blong yu, be yu no mas draonem long wota.” 2 Nao mi pem strap ya olsem we tok blong Jehova i talem mo mi putum i goraon long weist blong mi. 3 Mo tok blong Jehova i kamtru long mi seken taem, se: 4 “Yu tekem strap ya we yu pem mo yu stap werem, mo yu girap yu go long Yufretes, mo yu haedem long wan hol blong ston long ples ya.” 5 Nao mi go mo mi haedem strap ya klosap long Yufretes, stret olsem we Jehova i bin talem long mi.
6 Be plante dei biaen, Jehova i talem long mi se: “Yu girap, yu go long Yufretes, mo yu tekem strap ya long ples we mi bin talem long yu blong go haedem long hem.” 7 Nao mi go long Yufretes, mi digimaot strap ya mo mi tekemaot long ples ya we mi bin haedem, mo mi luk se strap ya i nogud finis, man i no moa save yusum.
8 Biaen tok blong Jehova i kamtru long mi, se: 9 “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Long sem fasin, bambae mi spolem flas tingting blong Juda, mo flas tingting blong Jerusalem, we i bitim mak.+ 10 Ol rabis man ya we oli no wantem obei long ol tok blong mi,+ mo oli mekem stronghed oli folem hat blong olgeta nomo,+ mo oli stap folem ol narafala god, oli stap wok blong olgeta mo oli stap bodaon long olgeta, bambae oli kam olsem strap ya we man i no moa save yusum.’ 11 ‘Olsem we strap i fasgud long weist blong man, mi mi mekem ful haos blong Isrel mo ful haos blong Jekob oli fasgud long mi, blong oli kam ol man blong mi,+ oli leftemap nem blong mi,+ oli presem mi, mo oli olsem wan naes samting long mi. Be oli no obei long mi.’+ Hemia nao tok blong Jehova.
12 “Yu mas talem mesej ya long olgeta tu se: ‘Hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem, i se: “Evri bigfala jag oli mas fulap long waen.”’ Mo olgeta bambae oli ansa long yu se: ‘?Yu no ting se mifala i save finis se evri bigfala jag oli mas fulap long waen?’ 13 Ale yu mas talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Jehova i talem, i se: “Naoia bambae mi fulumap waen long evri man we oli laef long graon ya gogo oli fuldrong,+ hemia ol king we oli stap sidaon long tron* blong Deved, ol pris mo ol profet, mo olgeta man we oli stap laef long Jerusalem. 14 Mo bambae mi holem wanwan long olgeta mi smasem long ol narawan, bambae mi mekem long ol papa mo ol boe sem mak nomo.” Hemia nao tok blong Jehova.+ “Bambae mi no kaen, o mi harem nogud, o mi sore long olgeta, bambae i no gat wan samting i save stopem mi blong spolem olgeta.”’+
15 Yufala i harem mo yufala i lesin gud.
Yufala i no mas flas, from Jehova i toktok finis.
16 Yufala i givim glori long Jehova God blong yufala
Bifo we hem i mekem tudak i kam
Mo bifo we ples i kam tudak nao ol leg blong yufala oli stambol antap long bigfala hil.
Bambae yufala i stap wet long laet,
Be bambae hem i mekem bigfala tudak i kam,
Bambae hem i jenisim i kam wan tik klaod.+
17 Mo sipos yufala i no wantem lesin,
Bambae mi* krae haed nomo from we yufala i praod.
Bambae mi krae we mi krae, we wota blong ae blong mi bambae i ron bigwan,+
From we oli karemaot ol sipsip blong Jehova+ i go kalabus long wan narafala kantri.
18 Yu talem long king mo long mama blong king*+ se: ‘Yutufala i sidaon long wan ples we i daon olgeta,
From naesfala hat blong yutufala bambae i kamaot long hed blong yutufala, i foldaon.’
19 Ol taon long saot oli sat gud,* we i no gat man blong openem olgeta.
Ol man oli tekem olgeta man Juda oli go long narafala kantri, oli tekem olgeta evriwan i go stap long narafala kantri.+
20 Yu leftemap ae blong yu, yu luk olgeta we oli stap kam long not.+
?Wehem ol animol we oli givim long yu, ol naesfala sipsip blong yu?+
21 ?Bambae yu talem wanem taem yu kasem panis
Long ol gudfala fren blong yu, we yufala i fren gud long stat finis i kam?+
?Yu no ting se soa we bambae yu harem, i olsem soa we woman we i stap bonem pikinini i harem?+
22 Mo long hat blong yu bambae yu talem se: ‘?From wanem ol samting ya oli kasem mi?’+
From bigfala mastik blong yu, ol man oli pulumaot sket blong yu+
Mo ol man oli tritim nogud bak blong leg blong yu daon.
23 ?Wan man Kus* i save jenisim skin blong hem, o wan leped i save jenisim ol mak long bodi blong hem?+
Sipos yes, yufala ya we i kasem trening blong mekem samting we i nogud,
Bambae yufala i save mekem samting we i gud.
24 Taswe bambae mi ronem olgeta oli go wanwan olsem drae gras we win blong draeples i blu long hem i go.+
25 Hemia nao samting we yufala i kasem, ol samting we mi mi makemaot se i blong yufala.” Hemia nao tok blong Jehova.
“From we yufala i fogetem mi finis,+ mo yufala i trastem ol samting we oli no tru.+
26 From samting ya, bambae mi leftemap sket blong yufala i kavremap fes blong yufala,
Mo ol man bambae oli luk sem blong yufala,+
27 Mo fasin blong yufala blong mekem adaltri+ mo fasin ya we yufala i wantem tumas blong mekem seks, olsem man hos i stap singaot long woman hos,
Mo fasin blong prostitut we yufala i stap mekem we i nogud olgeta.*
Mi mi luk finis ol rabis fasin ya we yufala i stap mekem+
Antap long ol hil mo long ol open ples.
!O Jerusalem, sore tumas long yu!
?Bambae yu yu stap doti gogo kasem wetaem?”+
14 Hemia tok we Jeremaea i kasem long Jehova we i tokbaot draetaem,+ i se:
2 Juda i stap krae,+ mo ol get blong hem sloslo oli stap roten.
Oli foldaon long graon, oli harem nogud tumas,
Mo noes blong krae i stap kamaot long Jerusalem.
3 Mo ol masta blong olgeta oli sanem ol man blong wok blong olgeta* from wota.
Oli go long ol hol blong wota,* be oli no faenem wota.
Oli gobak we ol botel blong olgeta oli emti nomo.
Oli sem mo oli harem nogud tumas,
Mo oli kavremap hed blong olgeta.
4 From we graon i brobrok,
From i no gat ren long kantri ya,+
Ol fama oli harem nogud mo oli kavremap hed blong olgeta.
5 Ol woman dia long open ples tu oli lego ol pikinini blong olgeta we oli jes bon
From we i no gat gras.
6 Ol wael dongki oli stap stanap long ol hil we i no gat samting long hem.
Oli traehad blong pulum win olsem ol wael dog ya jakol,
Ae blong olgeta i kam nogud from we i no moa gat gras.+
7 O Jehova, nating se ol mastik blong mifala nomo oli soemaot se mifala i rong,
Be i gud yu tekem aksen from nem blong yu.+
From ol fasin we mifala i mekem blong lego yu oli plante,+
Mo mifala i mekem sin agensem yu.
8 Yu yu hop blong Isrel, yu Sevia blong hem+ long taem blong trabol,
?From wanem yu olsem wan strenja nomo long kantri ya,
Mo yu olsem wan man blong travel we i kam stap long naet nomo, biaen i go?
9 ?From wanem yu yu olsem wan man we i sapraes tumas,
Olsem wan strong man we i no save sevem man?
From yu O Jehova, yu stap long medel blong mifala,+
Mo ol man oli stap singaotem mifala long nem blong yu.+
Yu no lego mifala.
10 Hemia samting we Jehova i talem blong tokbaot ol man ya, i se: “Oli laekem blong wokbaot olbaot,+ oli no blokem leg blong olgeta.+ Taswe Jehova i no glad long olgeta nating.+ Naoia bambae hem i tingbaot mastik blong olgeta bakegen mo i jajem olgeta from ol sin blong olgeta.”+
11 Biaen Jehova i talem long mi se: “Yu no mas prea blong ol man ya oli kasem wan gud samting.+ 12 Taem oli mekem fasting, mi mi no lesin long krae blong olgeta,+ mo taem oli givim ol ofring we oli bon fulwan mo ol sid ofring, mi mi no glad nating long olgeta,+ from bambae mi yusum naef blong faet, hadtaem blong kasem kakae mo strong sik blong finisim olgeta.”+
13 Afta long tok ya, mi talem se: “!O no, Hae Masta Jehova! Naoia ol profet oli stap talem long olgeta se: ‘Bambae yufala i no luk naef blong faet, mo hadtaem blong kasem kakae bambae i no kasem yufala, be bambae mi mi givim tru pis long yufala long ples ya.’”+
14 Nao Jehova i talem long mi se: “Ol profet oli stap yusum nem blong mi blong talem ol giaman profet tok.+ Mi mi no bin sanem olgeta, mi no givim oda long olgeta, mo mi no toktok long olgeta.+ Oli stap talemaot long yufala ol giaman vison mo ol samting blong fiuja we oli nating nomo mo ol giaman samting ya nomo we i stap long hat blong olgeta.+ 15 Taswe, hemia samting we Jehova i talem blong tokbaot ol profet ya we oli stap yusum nem blong mi blong talem ol profet tok, nating se mi no bin sanem olgeta, mo we oli talem se bambae i no gat naef blong faet no hadtaem blong kasem kakae i kamtru long kantri ya, i se: ‘Ol profet ya bambae oli ded long naef blong faet mo long hadtaem blong kasem kakae.+ 16 Mo ol man we oli stap talemaot ol profet tok ya long olgeta, bambae hadtaem blong kasem kakae mo naef blong faet bambae i mekem se oli sakem bodi blong olgeta i go long ol rod blong Jerusalem, mo i no gat man blong berem olgeta,+ hemia olgeta, ol waef blong olgeta, ol boe blong olgeta, mo ol dota blong olgeta, from bambae mi mekem trabol long olgeta, we i stret nomo blong oli kasem.’+
17 “Yu mas talem tok ya long olgeta se:
‘I gud wota blong ae blong mi i ron bigwan long dei mo long naet, i gud i no stop,+
From dota blong ol man blong mi we i no save man yet, ol man oli smasem gud hem mo hem i brobrok finis,+
Hem i kasem wan bigfala kil.
18 !Sipos mi go long open ples mo mi lukluk,
Mi luk olgeta we oli ded long naef blong faet!+
!Mo sipos mi kam insaed long taon,
Mi luk ol sik we i kamaot from hadtaem blong kasem kakae!+
From ol profet mo ol pris oli stap go wokbaot olbaot long wan kantri we oli no save.’”+
19 ?Yu yu tanem baksaed fulwan long Juda, o yu* no moa laekem Saeon?+
?From wanem yu kilim nogud mifala, nao mifala i no moa save kam gud bakegen?+
!Oli stap wet blong i gat pis, be i no gat wan gudfala samting i kamaot!
!Oli stap wet long wan taem we evri samting bambae i kam gud, be fraet nomo i stap!+
20 O Jehova, mifala i talemaot ol rabis fasin blong mifala,
Mo ol mastik blong ol olfala blong mifala,
From mifala i mekem sin agensem yu.+
21 From nem blong yu, plis yu no tanem baksaed long mifala,+
Yu no lukluk nogud long gudfala tron* blong yu.
I gud yu tingbaot kontrak we yu mekem wetem mifala mo yu no brekem.+
22 ?Ol aedol blong ol nesen we oli nating nomo, oli save givim ren?
?No heven hem wan, i save sanem ren i folfoldaon i kamdaon?
!Nogat! Yu nomo, O Jehova God blong mifala.+
Mo mifala i putum hop blong mifala long yu,
From yu nomo yu mekem olgeta samting ya.
15 Biaen Jehova i talem long mi se: “Nating sipos Moses mo Samuel i stanap i stap long fored blong mi,+ be bambae mi no kaen nating long* ol man ya. Yu ronemaot olgeta long fes blong mi. Yu letem oli go. 2 Mo sipos oli askem long yu se: ‘?Bambae mifala i go wea?’ yu mas talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“!Man we i blong ded long bigfala sik, bambae i go long ples we i gat bigfala sik!
!Man we i blong ded long naef blong faet, bambae i go long ples we i gat naef blong faet!+
!Man we i blong ded long taem we kakae i sot, bambae i go long ples we kakae i sot!
!Mo man we i blong go long kalabus, bambae i go long kalabus!”’+
3 Mo Jehova i talem se: “‘Bambae mi putumap fo trabol blong i lukaot long olgeta,*+ i gat naef blong faet blong kilim man, ol dog blong dragemaot dedbodi, mo ol pijin long heven mo ol wael animol long wol blong oli kakae mo oli distroem olgeta.+ 4 Mo bambae mi mekem olgeta oli kam olsem wan samting we olgeta kingdom blong wol oli fraet long hem,+ from samting we Manase boe blong Hesekia, king blong Juda, i bin mekem long Jerusalem.+
5 O Jerusalem, ?hu bambae i sore long yu?
?Hu bambae i kam serem sore wetem yu?
?Mo hu bambae i kam stop blong askem long yu sipos yu oraet?’
6 Mo Jehova i talem se: ‘Yu yu lego mi finis.+
Yu gohed blong tanem baksaed long mi.*+
Taswe bambae mi stretem han blong mi blong agensem yu mo mi distroem yu.+
Mi mi taed finis blong sore long yu.*
7 Mo bambae mi yusum fok blong sakemaot olgeta, long ol get blong kantri ya, olsem we man i mekem long wit.
Bambae mi mekem se oli lusum ol pikinini blong olgeta.+
Bambae mi distroem ol man blong mi,
From we oli no wantem tanem baksaed long ol rod blong olgeta.+
8 Long fes blong mi, ol wido blong olgeta bambae oli kam plante moa bitim ol sanbij long solwota.
Long medel dei, bambae mi tekem wan man blong distroem samting, i kam faet agensem olgeta, yes agensem ol mama mo ol yang man.
Bambae mi mekem se wantaem nomo oli fraet mo tingting blong olgeta i trabol.
9 Woman we i bonem seven pikinini, i slak gogo i hafded,
Hem* i stap traehad blong pulum win.
San blong hem i draon finis nating se i delaet yet,
Samting ya i mekem sem nomo mo i daonem man.’*
‘Mo smol haf blong olgeta we oli stap yet
Bambae mi letem olgeta oli go long naef blong faet, long fes blong ol enemi blong olgeta.’ Hemia nao tok blong Jehova.”+
10 O mama blong mi, sore tumas long mi, from we yu bonem mi,+
Nao mi kam stamba blong ol raorao mo ol faet long kantri ya.
Mi mi no stap lon mo mi no boroem samting long narafala,
Be olgeta evriwan oli stap singaot trabol i kam long mi.
11 Jehova i talem se: “Mi talem tru, bambae mi mekem samting blong givhan gud long yu,
Long taem blong trabol, mi talem tru, bambae mi toktok long bihaf blong yu,
Mo long taem blong harem nogud, taem enemi i agensem yu.
12 ?I gat wan man i save brebrekem aean long smosmol pis,
Hemia aean we i kam long not, mo kopa?
13 Bambae mi givimaot ol gudfala samting mo ol sas samting blong yufala, olsem se ol man oli kam stilim.+
Bambae mi no mekem blong kasem mane, be from olgeta sin we yufala i stap mekem olbaot long ol teritori blong yufala.
14 Bambae mi givim olgeta long ol enemi blong yufala
Blong oli tekem i go long wan kantri we yufala i no save.+
From kros blong mi i statem wan faea,
Mo i stap laet blong bonem yufala.”+
15 O Jehova, yu yu save,
Yu tingbaot mi mo yu lukluk i kam long mi.
Long bihaf blong mi, yu givimbak long ol man we oli stap ronem mi blong kilim mi.+
Yu no letem mi mi lus,* from yu slo blong soemaot kros blong yu.
Yu mas save se ol man oli stap tok nogud long mi from nem blong yu.+
16 Mi faenem ol tok blong yu mo mi kakae olgeta,+
Mo tok blong yu i mekem hat blong mi i glad mo i harem gud,
From ol man oli stap singaotem mi long nem blong yu, O Jehova God we yu komanda blong ol ami.
17 Mi mi no sidaon wetem kampani blong ol man we oli stap mekem samting blong harem gud nomo mo oli glad.+
Mi mi sidaon mi wan nomo from we han blong yu i stap long mi,
18 ?From wanem soa we mi harem i stap longtaem, mo kil blong mi i no save kam gud?
Hem i no wantem kam gud.
?Bambae yu yu olsem wan krik we i giaman se i gat wota
We man i no save dipen long hem?
19 Taswe, hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Sipos yu kambak, ale bambae mi putumbak yu long ples blong yu,
Mo bambae yu stanap long fored blong mi.
Sipos yu seraotem sas samting long samting we i nating nomo,
Bambae yu kam olsem maot blong mi stret.*
Bambae olgeta oli tanem olgeta i kam long yu,
Be yu bambae yu no mas tanem yu i go long olgeta.”
20 Mo Jehova i talem se: “Mi mi mekem yu yu kam olsem wan strong wol blong kopa, long medel blong ol man ya.+
Bambae oli mas faet agensem yu,
Be bambae oli no win taem oli agensem yu,*+
From mi mi stap wetem yu, blong sevem yu mo blong tekemaot yu,
21 Mo bambae mi tekemaot yu long han blong ol man nogud,
Mo mi pemaot yu long han blong ol man we oli raf we oli raf.”
16 Tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, se: 2 “Yu no mas gat wan waef blong yu, mo yu no mas gat ol boe mo ol gel long ples ya. 3 From hemia samting we Jehova i talem blong tokbaot ol boe mo ol gel we oli bon long ples ya, mo blong tokbaot ol mama blong olgeta we oli bonem olgeta, mo blong tokbaot ol papa blong olgeta we oli mekem se oli bon long ples ya, i se: 4 ‘Bambae oli ded from ol rabis sik,+ be bambae i no gat man i krae from olgeta no i berem olgeta, bambae oli stap olbaot long graon olsem sitsit blong animol.+ Bambae oli ded long naef blong faet, mo long hadtaem blong kasem kakae,+ mo ol dedbodi blong olgeta bambae oli kam kakae blong ol pijin blong heven mo ol wael animol long wol.’
5 From hemia samting we Jehova i talem i se:
‘Yu no mas go insaed long haos we oli stap mekem kakae blong ol man blong krae from dedman,
Yu no mas go krae no yu go serem sore.’+
Mo Jehova i talem se: ‘Hemia from we mi tekemaot pis blong mi long ol man ya finis,
Mo tu fasin blong mi blong lavem man oltaem mo sore.+
6 Ol haeman wetem ol man nating, bambae oli ded long kantri ya.
Bambae ol man oli no berem olgeta,
No oli krae from olgeta,
Mo bambae i no gat wan man i katkatem hem wan from olgeta, no i sevem hea blong hem i bolhed from olgeta.*
7 Mo bambae i no gat wan man i givim kakae long olgeta we oli stap krae
From man we i ded, blong mekem oli harem gud,
Mo bambae i no gat wan man i givim long olgeta, kap ya blong mekem man i harem gud bakegen
Blong oli dring long hem from papa no mama blong olgeta we i lus.
8 Yu no mas go insaed long haos we i gat lafet long hem
Blong sidaon wetem olgeta blong kakae mo dring.’
9 “From hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Stret long ples ya, long ol dei blong yufala mo stret long fes blong yufala, bambae mi finisim noes blong ol man we oli stap harem gud mo oli stap glad, hemia voes blong man we i rere blong mared mo voes blong woman we i rere blong mared.’+
10 “Taem yu talem ol tok ya long ol man ya, bambae oli askem long yu se: ‘?From wanem Jehova i talemaot ol bigfala trabol ya agensem mifala? ?Mifala i mekem wanem mastik mo wanem sin agensem Jehova God blong mifala?’+ 11 Yu mas ansa long olgeta se, ‘Jehova i talem se: “From we ol olfala blong yufala oli lego mi,+ mo oli gohed blong folem ol narafala god mo oli stap wok blong olgeta mo oli stap bodaon long olgeta.+ Be mi oli lego mi, mo oli no kipim ol loa blong mi.+ 12 Mo yufala i mekem ol fasin we i mowas long ol olfala blong yufala,+ mo wanwan long yufala i stap mekem stronghed i stap folem hat blong hem we i rabis, i bitim we hem i obei long mi.+ 13 Taswe bambae mi sakemaot yufala long kantri ya i go long wan narafala kantri we yufala mo ol olfala blong yufala i no save nating,+ mo long kantri ya bambae yufala i stap wok blong ol narafala god long dei mo long naet,+ from we mi bambae mi no kaen long yufala.”’
14 “Mo Jehova i talem se: ‘Be i gat ol dei i stap kam we bambae oli no moa talem se: “!Long nem blong Jehova we i laef i stap, we i bin tekemaot ol man Isrel long kantri ya Ijip!”+ 15 be bambae oli talem se: “!Long nem blong Jehova we i laef i stap, we i tekemaot ol man Isrel long kantri ya long not mo long olgeta kantri ya we hem i bin mekem se oli go stap wanwan long olgeta!” mo bambae mi tekembak olgeta i gobak long kantri blong olgeta we mi bin givim long ol olfala blong olgeta.’+
16 Mo Jehova i talem se: ‘Naoia bambae mi sanem toktok from plante man blong pulum fis blong oli kam,
Mo bambae oli go pulum olgeta.
Biaen bambae mi sanem toktok from plante man blong hanting blong oli kam,
Mo bambae oli go lukaot olgeta long evri bigfala hil mo evri smol hil blong holem olgeta
Mo long ol hol blong ston long klif.
17 From ae blong mi i luk evri samting we oli stap mekem.*
Oli no haed long fes blong mi,
Mo ol mastik blong olgeta tu oli no haed long fes blong mi.
18 Fastaem, bambae mi givimbak stret pei from ol mastik mo ol sin blong olgeta,+
From oli mekem kantri blong mi i kam doti long ol samting we oli no gat laef,* hemia ol aedol blong olgeta we oli nogud we oli nogud
Mo oli mekem ol samting we oli blong mi, oli fulap long ol samting blong olgeta we mi no laekem nating.’”+
19 O Jehova, yu yu paoa blong mi mo yu strong ples blong haed blong mi,
Ples blong mi blong ronwe i go long hem long dei blong harem nogud,+
Olgeta nesen long ol laswan ples long wol bambae oli mas kam long yu,
Mo bambae oli talem se: “Ol olfala blong mifala oli kasem ol giaman tok nomo,
Oli nating nomo mo oli no save mekem samting blong givhan long man.”+
20 ?Man i save mekem ol god blong hem wan
Nating se ol god ya oli no tru?+
21 “Taswe bambae mi mekem olgeta oli save,
Naoia bambae mi mekem olgeta oli save paoa blong mi mo oli save se mi strong,
Mo bambae oli mas save se nem blong mi Jehova.”
17 “Oli yusum wan aean we i olsem pen blong raetemdaon sin blong Juda.
Oli yusum pen we oli wokem poen blong hem long daeman, blong raetemdaon long hat blong olgeta, olsem we oli katem long wan ston
Mo long ol hon blong ol olta blong olgeta,
2 Long taem we ol pikinini blong olgeta oli tingbaot bakegen ol olta blong olgeta mo ol tabu pos* blong olgeta+
Long saed blong wan tri we i gru gud, long ol hil we oli hae,+
3 Long ol bigfala hil long ol open ples aotsaed.
Bambae mi givimaot ol gudfala samting, yes olgeta sas samting blong yufala, olsem se ol man oli kam stilim,+
Yes, ol hae ples blong yufala, from sin i stap long olgeta teritori blong yufala.+
4 Bambae yu folem tingting blong yu nomo, yu lego evri samting, hemia ol samting we mi bin givim long yu.+
Mo bambae mi mekem yu yu wok blong ol enemi blong yu long wan kantri we yu no save,+
From yu statem kros blong mi, olsem we man i statem wan faea.*+
Bambae hem i laet blong olwe.”
5 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Trabol bambae i kasem man* we i stap trastem man we i nating nomo,+
Mo i stap dipen long paoa blong man,*+
Mo we hat blong hem i gowe finis long Jehova.
6 Bambae hem i kam olsem wan tri we i stap hem wan nomo long draeples.
Bambae hem i no luk ol gudfala samting we ol man oli stap kasem,
Be bambae hem i laef long draeples, long ol ples we i no gat wota,
Long ples blong sol we i no gat man i save laef long hem.
8 Bambae hem i kam olsem wan tri we oli planem long saed blong ol wota,
We ol rus blong hem oli stap gru i go long wota we i ron.
Taem ples i hot, bambae hem i no haremsave
Be ol lif blong hem bambae oli gru gud oltaem.+
Mo long yia we i gat draetaem, bambae hem i no wari nating,
Mo bambae hem i no stop blong karem frut.
9 Hat i save giaman* i bitim eni narafala samting mo i denja bitim mak.*+
?Hu i naf blong kasemsave long hem?
10 Mi, Jehova, mi stap jekemgud hat blong ol man,+
Mi stap skelem ol tingting we oli haed,*
Blong mi givim pei long man folem ol fasin blong hem,
Mo folem ol frut blong ol wok blong hem.+
11 Man we i stap kasem ol samting long fasin we i no stret blong i kam rijman,*+
Hem i olsem pijin ya patrij we i stap hivimap ol eg we i no blong hem.
Bambae ol samting ya oli lego man ya taem hem i strong yet,
Mo long en, ol man bambae oli luk klia nomo se hem i no gat hed.
12 Gudfala tron* blong king we oli bin leftemap long stat,
Hem i ples we ples blong yumi we i tabu i stap long hem.+
13 O Jehova, yu yu hop blong Isrel,
Olgeta we oli lego yu bambae ol man oli mekem olgeta oli sem.
Olgeta we oli mekem fasin blong apostasi blong agensem yu,* bambae oli lus olsem wan raeting long das,+
From we oli lego Jehova, we i stamba blong wota blong laef.+
14 O Jehova, yu hilim mi, nao bambae mi kam gud bakegen.
Yu sevem mi, nao bambae mi sef,+
From we yu nao samting we mi stap presem.
15 !Yu luk! I gat ol man we oli stap talem long mi se:
?Wehem tok blong Jehova?+
!Plis, yu letem i kam!”
16 Be mi, mi no ronwe, nao mi no moa folem yu olsem man blong lukaot long sipsip,
Mo mi no stap wantem se dei blong disasta i kam.
!Yu yu save gud evri samting we maot blong mi i talem,
Evri samting ya i hapen stret long fes blong yu!
17 Yu no mas kam olsem samting we i mekem mi mi fraet.
Yu nao yu ples blong haed blong mi long taem blong trabol.
18 Yu letem ol man oli mekem olgeta we oli stap ronem mi blong kilim mi oli sem,+
Be yu no letem ol man oli mekem mi mi sem.
Yu letem fraet i kilim gud olgeta,
Be yu no letem fraet i kilim nogud mi.
19 Hemia samting we Jehova i talem long mi, i se: “Yu go mo yu stanap long get blong ol pikinini blong man, we ol king blong Juda oli stap go insaed mo kamaot long hem, mo long olgeta get blong Jerusalem.+ 20 Yu mas talem long olgeta se: ‘Yufala i harem tok blong Jehova, yufala ol king blong Juda, mo olgeta man Juda, mo yufala evriwan we i stap laef long Jerusalem mo yufala i stap pastru long ol get ya. 21 Hemia samting we Jehova i talem, i se: “Yufala i mas lukaot, mo yufala i no mas karem eni hevi samting long Sabat dei, no yufala i karem i kam insaed tru long ol get blong Jerusalem.+ 22 Yufala i no mas karem eni hevi samting i kamaot long haos blong yufala long Sabat dei, mo yufala i no mas mekem eni wok.+ Yufala i mas kipim Sabat dei i tabu, stret olsem we mi bin talem long ol olfala blong yufala.+ 23 Be oli no lesin mo oli no pusum sora i kam blong lesin, mo oli mekem stronghed oli no wantem* obei, o blong akseptem fasin blong stretem man.”’+
24 “‘Jehova i talem se: “Be sipos yufala i obei gud long mi, mo yufala i no karem eni hevi samting i kam insaed tru long ol get blong taon ya long Sabat dei, mo yufala i kipim Sabat dei i tabu from yufala i no mekem eni wok long dei ya,+ 25 ale ol king mo ol prins we oli sidaon long tron* blong Deved+ bambae olgeta tu oli go insaed long ol get blong taon ya, oli ron long ol jariot mo ol hos, olgeta wetem ol prins blong olgeta, ol man Juda mo olgeta we oli laef long Jerusalem,+ mo taon ya bambae i gat ol man long hem blong olwe. 26 Mo ol man bambae oli aot long ol taon blong Juda oli kam, mo long ol ples raonabaot long Jerusalem, long graon blong Benjamin,+ long levelples,+ long rijen blong ol hil, mo long Negeb.* Bambae oli karem ol ofring we oli bon fulwan,+ ol sakrefaes,+ ol sid ofring,+ ol frangkinsens mo ol sakrefaes blong talem tangkiu, i kam insaed long haos blong Jehova.+
27 “‘“Be sipos yufala i no obei long mi blong kipim Sabat dei i tabu, mo yufala i karem ol hevi samting mo karem olgeta i pastru long ol get blong Jerusalem long Sabat dei, bambae mi putum faea long ol get blong hem, mo bambae i mas bonem ol strong taoa blong Jerusalem+ mo bambae i no gat man i kilim ded faea ya.”’”+
18 Hemia tok we Jeremaea i kasem long Jehova, i se: 2 “Yu girap mo yu godaon long haos blong man blong wokem graonpot,+ mo long ples ya bambae mi mekem yu yu harem ol tok blong mi.”
3 Nao mi godaon long haos blong man blong wokem graonpot, mo hem i stap wok long ol wil blong wokem graonpot. 4 Be pot we man blong wokem graonpot i stap mekem long klei, i kam nogud long han blong hem. Taswe man blong wokem graonpot i wokem bakegen i kam wan narafala pot, we i stret long lukluk blong hem.*
5 Biaen tok blong Jehova i kamtru long mi, se: 6 “Jehova i talem se: ‘Ol man Isrel, ?yufala i no ting se mi save mekem sem samting long yufala, olsem man ya blong wokem graonpot i mekem? !Ol man Isrel, yufala i luk! Yufala i stap long han blong mi, olsem klei long han blong man blong wokem graonpot.+ 7 Enitaem we mi tokbaot blong rutumaot mo pulumdaon mo distroem wan nesen no wan kingdom,+ 8 mo nesen ya i lego ol rabis fasin blong hem we mi stap tok agensem, bambae mi tu mi jenisim tingting we mi gat fastaem blong mekem trabol* i kasem hem.+ 9 Be enitaem we mi tokbaot blong bildimap mo stanemap* wan nesen no wan kingdom, 10 mo hem i mekem samting we i nogud long ae blong mi, mo i no obei long voes blong mi, bambae mi jenisim tingting we mi gat fastaem se bambae mi* mekem i gud long hem.’
11 “Naoia plis, yu talem long ol man Juda mo long ol man we oli laef long Jerusalem se: ‘Hemia samting we Jehova i talem, i se: “Naoia mi stap mekemrere* wan trabol mo mi stap wokem wan plan agensem yufala. Plis yufala i tanem baksaed long ol nogud fasin blong yufala, mo yufala i jenisim ol fasin blong yufala mo ol wok blong yufala.”’”+
12 Be oli talem se: “!A, westem taem nomo!+ From bambae mifala i wokbaot folem prapa tingting blong mifala, mo wanwan long mifala bambae i mekem stronghed, i mekem samting folem hat blong hem we i rabis.”+
13 Taswe, hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Plis, yufala i go long ol nesen, yufala i askem long olgeta.
?Hu i harem wan samting olsem finis?
Gel Isrel we i no save man yet, i mekem wan samting we i nogud olgeta.+
14 ?Sno blong Lebanon i lus long ol ston ya we oli stap long saed saed blong hem?
?Mo kolwota we i stap ron longwe i kam, bambae i drae?
15 Be ol man blong mi oli fogetem mi finis.+
From oli stap mekem ol sakrefaes* long wan samting we i nating nomo,+
Mo oli mekem ol man oli stambol long ol rod blong olgeta, hemia ol rod blong bifo,+
Blong mekem olgeta oli wokbaot long ol rod long bus, we oli no smut mo oli no level,*
16 Blong mekem se kantri blong olgeta i kam wan samting we man i fraet long hem+
Mo wan samting we man i stap wesil from olwe.+
Ol las man we oli pas long ples ya, bambae oli stap lukluk we oli fraet tumas mo oli saksakem hed blong olgeta from.+
17 Bambae mi mekem olsem iswin, bambae mi mekem olgeta oli go wanwan stret long fes blong ol enemi,
Long dei we disasta i kasem olgeta, bambae mi soem baksaed blong mi long olgeta, i no fes blong mi.”+
18 Mo oli talem se: “Yufala i kam, i gud yumi mekem wan plan agensem Jeremaea,+ from we ol pris blong yumi oli no mas lego loa,* mo ol waes man oli no mas stop blong givim advaes mo ol profet oli no mas stop blong talemaot ol tok. Yufala i kam, i gud yumi tok agensem hem* mo yumi no lesin long wanem we hem i stap talem.”
19 O Jehova, yu lukluk i kam long mi,
Mo yu lesin long ol tok we ol enemi blong mi oli stap talem.
20 ?I stret we man i mekem i nogud long man we i mekem i gud long hem?
From ol man ya oli digim finis wan hol blong berem laef* blong mi.+
I gud yu tingbaot we mi bin stanap long fored blong yu blong tokbaot ol gudfala samting long saed blong olgeta,
Blong mekem se kros blong yu i no kasem olgeta.
21 Taswe yu letem ol pikinini blong olgeta oli ded long hadtaem blong kasem kakae,
Mo yu letem olgeta oli go long paoa blong naef blong faet.+
I gud ol waef blong olgeta oli lusum ol pikinini blong olgeta mo oli kam wido.+
I gud ol man blong olgeta oli ded long ol rabis sik,
Mo ol yang man blong olgeta oli ded long naef blong faet, long taem blong faet.+
22 I gud man i harem noes blong krae, long ol haos blong olgeta
Taem yu tekem ol raskol oli kam mekem trabol long olgeta, we oli sek nomo long hem.
From oli digim wan hol finis blong kasem mi
Mo oli putum ol trap blong leg blong mi i fas long olgeta.+
23 Be yu, O Jehova,
Yu savegud evri plan we oli mekem agensem mi blong kilim mi.+
Yu no kavremap rong blong olgeta,
Mo yu no mas waepemaot sin we oli mekem long fored blong yu.
19 Hemia samting we Jehova i talem, i se: “Yu go mo yu pem wan jag we oli wokem long graon, long wan man blong wokem graonpot.+ Yu tekem sam elda blong ol man mo sam elda blong ol pris, 2 mo yufala i go long Vali Blong Boe Blong Hinom,+ long fored blong Get Blong Ol Pis Graonpot. Mo long ples ya, yu talemaot ol tok we mi talem long yu. 3 Bambae yu talem se: ‘Yufala i harem tok blong Jehova, yufala ol king blong Juda mo yufala we i laef long Jerusalem. Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami we i God blong Isrel i talem, i se:
“‘“Klosap nao bambae mi tekem wan trabol i kam long ples ya, mo eni man we i harem, bambae i mekem sora blong hem i narakaen. 4 Hemia from we oli lego mi+ mo oli mekem se mi no moa luksave ples ya.+ Oli stap mekem sakrefaes long ples ya, i go long ol narafala god we olgeta mo ol olfala blong olgeta, mo ol king blong Juda oli neva save, mo oli mekem ples ya i fulap long blad blong ol man we oli no gat fol.+ 5 Oli wokem ol hae ples blong Bal, blong bonem ol boe blong olgeta long faea blong givim i go long Bal, olsem ol ofring we oli bon fulwan.+ Hemia wan samting we mi no bin talem long olgeta blong mekem, mo samting olsem i neva kam long hat blong mi.”’*+
6 “‘“Jehova i talem se: ‘!Taswe, luk! i gat ol dei i stap kam, we bambae oli no moa singaot ples ya se Tofet o Vali Blong Boe Blong Hinom, be bambae oli singaotem se Vali Blong Kilim Man i Ded.+ 7 Bambae mi spolem ol plan blong Juda mo Jerusalem long ples ya, mo bambae mi mekem oli ded long naef blong faet stret long fored blong ol enemi blong olgeta, mo oli ded long han blong olgeta we oli stap lukaot rod blong tekemaot laef* blong olgeta. Mo bambae mi givim ol dedbodi blong olgeta i go long ol pijin long heven mo long ol wael animol long wol olsem kakae.+ 8 Mo bambae mi mekem taon ya i kam olsem wan samting blong fraet long hem, mo wan samting blong wesil from. Ol las man we oli pas long ples ya, bambae oli stap lukluk we oli fraet tumas mo oli stap wesil from bigfala trabol i kasem hem.+ 9 Mo bambae mi mekem olgeta oli kakae bodi blong ol boe mo ol gel blong olgeta, mo olgeta wanwan bambae oli kakae bodi blong ol fren blong olgeta, from we ol enemi oli raonem olgeta mo oli harem nogud taem ol enemi blong olgeta oli blokem olgeta mo olgeta we oli stap lukaot rod blong tekemaot laef* blong olgeta.”’+
10 “Nao stret long fes blong ol man ya we oli go wetem yu, yu brekem jag ya, 11 mo yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: “Hemia nao olsem wanem bambae mi brebrekem taon ya mo ol man ya, olsem we man i brebrekem wan pot blong man blong wokem graonpot, nao man i no save wokem gud bakegen, mo bambae oli berem ol dedman long Tofet gogo i no moa gat naf ples blong berem olgeta.”’+
12 “Jehova i talem se: ‘Hemia nao samting we bambae mi mekem long ples ya mo long ol man we oli laef long hem, blong mekem taon ya i kam olsem Tofet. 13 Mo ol haos long Jerusalem mo ol haos blong ol king blong Juda bambae oli kam doti olsem ples ya Tofet,+ yes, olgeta haos ya we antap long ol ruf blong olgeta, oli stap mekem sakrefaes i go long ol ami blong heven,+ mo oli kafsaedem ol dring ofring i go long ol narafala god.’”+
14 Taem Jeremaea i aot long Tofet long ples we Jehova i sanem hem blong talemaot profet tok, i gobak, hem i go stanap long yad blong haos blong Jehova mo i talem long olgeta man se: 15 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Naoia bambae mi mekem olgeta trabol we mi bin talemaot agensem taon ya, i kam kasem hem mo olgeta smol taon blong hem, from we oli mekem stronghed oli no wantem* obei long ol tok blong mi.’”+
20 Nao Pasuru boe blong Hime, we i pris, mo i nambawan haeman long haos blong Jehova, i stap lesin taem Jeremaea i stap talemaot ol profet tok ya. 2 Ale Pasuru i wipim Jeremaea we i profet mo i lokem hem long ol stok*+ ya long Get Blong Benjamin Antap, we i stap long haos blong Jehova. 3 Be long nekis dei taem Pasuru i tekemaot Jeremaea long ol stok ya, Jeremaea i talem long hem se:
“Jehova i givim wan defren nem long yu, i no Pasuru, be Fraet Long Olgeta Ples.+ 4 From hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Bambae mi mekem yu yu olsem wan samting we yu wan yu fraet long hem mo ol fren blong yu tu oli fraet long hem, mo bambae yu luk stret long ae blong yu we ol enemi blong olgeta oli kilim olgeta oli ded long naef blong faet,+ mo bambae mi letem Juda i go long han blong king blong Babilon, mo bambae hem i tekem olgeta oli go stap long Babilon mo i kilim olgeta oli ded long naef blong faet.+ 5 Mo bambae mi givim olgeta rij samting blong taon ya mo olgeta gudgudfala samting blong hem, mo olgeta sas samting blong hem, mo olgeta gudfala samting blong ol king blong Juda, i go long han blong ol enemi blong olgeta.+ Mo bambae oli stilim olgeta mo oli holem olgeta mo oli tekem olgeta i go long Babilon.+ 6 Mo yu Pasuru, mo olgeta evriwan we oli stap long haos blong yu, bambae yufala i go kalabus long narafala kantri. Bambae yu go long Babilon mo yu ded longwe, mo bambae oli berem yu longwe wetem ol fren blong yu, from we yu bin talemaot ol giaman profet tok long olgeta.’”+
7 O Jehova, yu yu trikim gud mi, mo mi foldaon gud long trik blong yu.
Yu yusum paoa blong yu agensem mi, mo yu win.+
Mi mi kam olsem wan samting we ol man oli stap laf long hem fuldei,
Evri man oli stap jikim mi.+
8 From evritaem we mi toktok, mi mas singaot bigwan, mi talemaot se:
“!Faet mo fasin blong spolem samting!”
From tok blong Jehova, ol man oli stap talem ol rabis tok mo oli stap jikim mi fuldei.+
9 Taswe mi talem se: “Bambae mi no moa tokbaot hem,
Mo bambae mi no moa toktok long nem blong hem.”+
Be long hat blong mi, tok ya i kam olsem faea we i stap bonem ol bun blong mi,
Mo mi taed finis blong holemtaet tok ya insaed long mi,
Mi no moa save holem i stap longtaem moa.+
10 From mi harem plante nogud toktok we i stap goraon,
Ol samting blong fraet oli stap raonabaot long mi.+
Oli se: “!Yumi tok agensem hem, i gud yumi tok agensem hem!”
Evri man we oli stap talem se pis i stap wetem mi, oli stap wet blong luk we mi foldaon,+ oli se:
“Maet bambae hem i mekem wan krangke mastik,
Mo yumi save winim hem mo yumi save givimbak long hem.”
11 Be Jehova i bin stap wetem mi olsem wan strong man blong faet we man i fraet long hem.+
From samting ya, olgeta we oli stap ronem mi blong kilim mi, bambae oli stambol mo bambae oli no win.+
Bambae ol man oli mekem olgeta oli sem bigwan, from we bambae oli no win.
Yes, sem ya bambae i stap olwe we ol man oli no save fogetem.+
12 Be yu, O Jehova komanda blong ol ami, yu stap skelem ol stret man,
I gud yu letem mi mi luk we yu givimbak long olgeta,+
From we mi mi putum kot kes blong mi long han blong yu.+
13 !Yumi singsing long Jehova! !Yumi presem Jehova!
From hem i tekemaot puaman* long han blong ol rabis man.
14 !I gud sipos man i bin singaot trabol i kam long dei ya we mi bon long hem!
!I gud sipos man i no bin blesem dei ya we mama blong mi i bonem mi long hem!+
15 I gud sipos trabol i bin kasem man we i karem gud nius i kam long papa blong mi se:
“!Pikinini blong yu i bon, wan boe!”
Nao i mekem hem i glad bigwan.
16 I gud sipos man ya i kam olsem ol taon we Jehova i spolem olgeta, we hem i no sore nating.
I gud long moning hem i harem man we i singaot bigwan, mo long medel dei i harem saon we i givim woning.
17 ?From wanem hem i no kilim mi mi ded long bel,
Nao mama blong mi i kam olsem ples we oli berem mi long hem,
Mo bel blong hem i stap bigwan olwe?+
18 ?From wanem mi mas kamaot long bel blong mama blong mi
Blong luk trabol mo mi harem nogud,
Blong mi finisim ol dei blong mi we mi sem we mi sem?+
21 Jeremaea i kasem tok long Jehova taem King Jedekia+ i sanem Pasuru+ boe blong Malkaejah mo Sefanaea+ boe blong Mahasea, we i pris, tufala i go long hem mo askem se: 2 “Plis yu faenemaot tingting blong Jehova long bihaf blong yumi, from we King Nebukadnesa* blong Babilon i stap mekem faet agensem yumi.+ Maet Jehova bambae i mekem wan long ol bigfala wok blong hem long bihaf blong yumi, nao bambae hem i lego yumi i gobak.”+
3 Jeremaea i talem long olgeta se: “Hemia samting we yufala i mas talem long Jedekia, 4 ‘Hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem, i se: “Bambae mi mekem ol tul blong faet we oli stap long han blong yufala i kasem yufala* bakegen. Hemia ol tul we yufala i stap yusum blong mekem faet long king blong Babilon+ mo ol man Koldia we oli raonem gud yufala aotsaed long stonwol. Mo bambae mi hivimap olgeta long medel blong taon ya. 5 Mo mi wan bambae mi stretem han blong mi, mi yusum strong han blong mi, kros blong mi mo fasin ya we mi no glad nating, mo kros blong mi we i bitim mak,+ blong faet agensem yufala.+ 6 Bambae mi kilim olgeta man we oli stap long taon ya, ol man wetem ol animol tu. Bambae oli ded long wan strong sik.”’+
7 “‘Mo Jehova i talem se: “Afta long samting ya, bambae mi putum King Jedekia blong Juda mo ol man blong wok blong hem mo ol man blong taon ya, hemia olgeta we oli no ded long strong sik, long naef blong faet mo long hadtaem blong kasem kakae, long han blong King Nebukadnesa* blong Babilon, yes long han blong ol enemi blong olgeta mo long han blong olgeta we oli stap lukaot rod blong tekemaot laef* blong olgeta.+ Bambae hem i kilim ded olgeta long naef blong faet. Bambae hem i no harem se i sore long olgeta, i no kaen long olgeta, mo i no sore nating long olgeta.”’+
8 “Mo long ol man ya, yu mas talem se: ‘Hemia samting we Jehova i talem, i se: “Naoia mi putum rod blong laef mo rod blong ded long fored blong yufala. 9 Olgeta we oli stap nomo long taon ya bambae oli ded long naef blong faet, long hadtaem blong kasem kakae, mo long strong sik. Be eni man we i aot long taon ya mo i sarenda long ol man Koldia we oli raonem yufala, bambae hem i gohed blong laef, mo bambae hem i kasembak laef* blong hem we i olsem samting we ol man oli winim long taem blong faet.”’*+
10 “‘“From mi mi strong fes long taon ya blong trabol i kasem hem, i no gudfala samting,”+ hemia nao tok blong Jehova. “Bambae taon ya i go long han blong king blong Babilon,+ mo bambae hem i bonem long faea.”+
11 “‘Long olgeta long haos blong king blong Juda, yu talem long olgeta se: Yufala i harem tok blong Jehova. 12 O haos blong Deved, hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Evri moning, yu mas mekem se i gat jastis,
Mo yu tekemaot man we ol man oli stilimaot hem long han blong man we i stap giaman blong stilim olting blong narafala,+
Blong mekem se kros blong mi i no laet bigwan olsem faea+
Mo i stap laet we i no gat wan man blong kilim i ded
From ol rabis fasin we yufala i stap mekem.”’+
13 Mo Jehova i talem se: ‘Yu we yu stap long vali,*
Yu bigfala ston long levelples, naoia bambae mi agensem yu.
Be yufala we i talem se: “?Hu bambae i kamdaon agensem mifala?
?Mo hu bambae i kam spolem ples blong mifala?”
14 Bambae mi panisim yufala
Stret folem ol fasin blong yufala.’+ Hemia nao tok blong Jehova.
‘Bambae mi putum faea long ol bus blong hem,
Mo bambae i bonem evri samting raonabaot long hem.’”+
22 Hemia samting we Jehova i talem, i se: Yu go long haos* blong king blong Juda mo yu talemaot mesej ya. 2 Yu mas talem se: ‘O king blong Juda we yu stap sidaon long tron* blong Deved, yu harem tok blong Jehova. Yu wetem ol man blong wok blong yu mo ol man blong yu, hemia olgeta we oli stap pastru long ol get ya. 3 Hemia samting we Jehova i talem, i se: “Yufala i mas mekem se i gat jastis mo stret fasin oltaem. Yufala i mas tekemaot man we i stap long han blong man we i stap giaman blong stilim olting blong hem. Yufala i no mas tritim nogud wan man blong narafala kantri, mo yufala i no mas spolem eni pikinini we i no gat papa,* no ol wido.+ Mo yufala i no mas mekem blad blong ol gudfala man i ron long ples ya.+ 4 From sipos yufala i obei gud long tok ya, ale ol king we oli stap sidaon long tron* blong Deved,+ oli save go insaed tru long ol get blong haos ya, oli ron long ol jariot mo ol hos. Olgeta wetem ol man blong wok blong olgeta mo ol man blong olgeta.”’+
5 “‘Be sipos yufala i no obei long ol tok ya, mi mi mekem promes long nem blong mi wan se haos ya bambae i kam wan ples we i nogud olgeta.’+ Hemia nao tok blong Jehova.
6 “From hemia nao samting we Jehova i talem blong tokbaot haos blong king blong Juda, i se:
‘Long lukluk blong mi, yu yu olsem Gilead,
Yu olsem top blong hil blong Lebanon.
Be bambae mi mekem yu kam wan draeples,
Bambae i no gat man nating i stap laef long ol taon blong yu.+
7 Mo bambae mi putumap ol man blong distroem samting* blong oli kam agensem yu,
Olgeta wanwan wetem ol tul blong faet blong olgeta.+
Bambae oli katemdaon ol nambawan sida blong yu
Mo oli mekem olgeta oli foldaon i go long faea.+
8 “‘Mo plante nesen bambae oli stap pas klosap long taon ya mo oli stap taltalem long olgeta se: “?From wanem Jehova i mekem olsem long bigfala taon ya?”+ 9 Nao bambae oli ansa se: “From we oli lego kontrak blong Jehova God blong olgeta, mo oli bodaon long ol narafala god mo oli wok blong olgeta.”’+
10 Yufala i no mas krae from man we i ded,
Mo yufala i no mas soemaot se yufala i sore long hem.
Be yufala i mas krae bigwan from man we i stap go,
From bambae hem i no moa save kambak blong luk kantri ya we hem i bon long hem.
11 “From hemia samting we Jehova i talem long saed blong Salum*+ boe blong Josaea, king blong Juda we i stap rul long taem ya, we papa blong hem Josaea nao i sud rul,+ mo we i aot finis long ples ya, i se: ‘Bambae hem i no moa gobak long ples ya. 12 From bambae hem i ded long kantri ya we oli tekem hem i go stap long hem, mo bambae hem i no moa luk kantri ya.’+
13 Sore tumas long man we i no folem stret fasin, taem i bildim haos blong hem,
Mo i no gat jastis taem i wokem ol rum blong hem antap,
Mo i stap mekem ol fren blong hem oli wok blong hem, we oli no kasem wan samting,
Mo i no wantem givim pei blong olgeta.+
14 Man we i stap talem se: ‘Bambae mi bildim wan haos blong mi we i gat bigfala spes
We ol rum blong hem antap oli bigbigwan.
Bambae mi putum ol windo long hem
Mo mi flasem ol wol blong hem long sida mo mi pentem long vemilion.’*
15 ?Bambae yu gohed nomo blong rul, from we yu yu yusum plante moa sida i winim ol narafala?
Papa blong yu tu i kakae mo i stap dring,
Be hem i mekem se i gat jastis mo stret fasin oltaem,+
Mo evri samting we hem i mekem i go gud.
16 Hem i difendem raet blong ol man we oli stap harem nogud mo ol puaman,
Mekem se evri samting i go gud.
‘?Yu no ting se hemia nao fasin blong man we i talem se i save mi?’ Hemia nao tok blong Jehova.
17 ‘Be ae blong yu mo hat blong yu i fasgud long fasin ya we yu stap giaman blong kasem samting,
Mo yu stap mekem blad blong ol gudfala man i ron,
Mo yu stap ravem man blong kasem samting mo yu stap fosem ol man blong karemaot olting blong olgeta.’
18 “Taswe, hemia samting we Jehova i talem long saed blong Jehoeakim+ boe blong Josaea, king blong Juda se:
‘Bambae ol man oli no krae from hem se:
“!O no, brata blong mi! !O no, sista blong mi!”
Bambae oli no krae from hem se:
“!O no, masta blong mi! !O no, king!”
19 Bambae oli mekem long yu olsem wan dongki we i ded,+
We oli dragem hem i go olbaot mo oli sakem hem
I go aotsaed long ol get blong Jerusalem.’+
20 Yu go antap long Lebanon mo yu singaot bigwan,
Yu stap long Basan, yu leftemap voes blong yu,
Mo yu stap long Abarim, yu singaot bigwan,+
From olgeta we oli lavem yu tumas, ol man oli smasem olgeta finis.+
21 Long taem ya we yu stap gud nomo, mi bin toktok long yu.
Be yu talem se: ‘Bambae mi no obei.’+
Hemia nao fasin blong yu, stat taem yu yangfala kam kasem naoia,
From yu no bin obei long voes blong mi.+
22 Wan win bambae i stap lukaot long evri man blong yu blong lukaot long sipsip,+
Mo olgeta we oli lavem yu tumas, bambae oli go long kalabus.
Biaen ol man bambae oli mekem yu yu sem mo oli daonem yu from olgeta trabol we i kasem yu.
23 !O yu we yu stap long Lebanon,+
Long nes blong yu antap long ol sida,+
Bambae yu krae, taem ol trabol oli kasem yu,
Yu harem nogud tumas* olsem wan woman we i stap bonem pikinini!”+
24 “Mo Jehova i talem se: ‘!Long nem blong mi we mi laef i stap, mi talem se, nating sipos Konia*+ boe blong Jehoeakim,+ king blong Juda, hem i olsem spesel ring long raethan blong mi, be yet, bambae mi pulumaot yu long ples ya! 25 Bambae mi putum yu long han blong olgeta we oli stap lukaot rod blong tekemaot laef* blong yu, yes long han blong olgeta we yu fraet long olgeta, long han blong King Nebukadnesa* blong Babilon, mo long han blong ol man Koldia.+ 26 Mo bambae mi slingim yu mo mama blong yu we i bonem yu, i go long wan narafala kantri we yufala i no bon long hem, mo long ples ya nao bambae yufala i ded long hem. 27 Mo bambae oli neva gobak long kantri ya we oli wantem tumas.*+
28 ?Olsem wanem? ?Man ya Konia, hem i olsem wan rabis samting nomo, wan graonpot we i brok finis,
No wan narafala samting olsem, we i no gat man i wantem hem?
?From wanem oli slingim hem mo olgeta we oli kamaot biaen long hem,
Mo oli sakem olgeta i go long wan kantri we oli no save?’+
29 O wol,* wol, wol, yu harem tok blong Jehova.
30 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
‘Yu raetemdaon nem blong man ya olsem se hem i no gat pikinini,
Olsem wan man we bambae i no save win long eni samting, long ful laef blong hem,
From bambae i no gat wan long olgeta we i kamaot biaen long hem i tekem ples blong hem,
I sidaon long tron* blong Deved mo i rul bakegen long Juda.’”+
23 Jehova i talem se: “!Sore tumas long ol man blong lukaot long sipsip we oli stap spolem ol sipsip long ples blong mi we i gat gudfala gras mo oli stap mekem olgeta oli go wanwan!”+
2 Taswe hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem agensem ol man blong lukaot long sipsip, we oli stap lukaot long ol man blong mi, i se: “Yufala i mekem ol sipsip blong mi oli go wanwan finis, yufala i gohed blong ronemaot olgeta, mo yufala i no tingbaot olgeta nating.”+
“Taswe bambae mi panisim yufala from ol rabis fasin we yufala i stap mekem,” hemia nao tok blong Jehova.
3 “Biaen bambae mi hivimap smol haf blong ol sipsip blong mi we oli stap wanwan olbaot long ol ples we mi ronemaot olgeta i go long hem,+ mo bambae mi tekem olgeta oli kambak long ples blong olgeta we i gat gudfala gras,+ mo bambae oli save gat ol pikinini mo oli kam plante.+ 4 Mo bambae mi putumap ol man blong lukaot long sipsip we bambae oli rili lukaot gud long olgeta.+ Bambae oli no moa fraet, oli no moa seksek, mo bambae i no gat wan i lus,” hemia nao tok blong Jehova.
5 Jehova i talem se: “!Yu luk! I gat ol dei i stap kam we bambae mi mekem wan niufala gru* we fasin blong hem i stret, i kamaot long Deved.+ Mo wan king bambae i rul,+ mo i soemaot se hem i gat hed, mo i mekem se i gat jastis mo stret fasin long kantri ya.+ 6 Long ol dei we hem i rul, bambae hem i sevem Juda,+ mo Isrel bambae i stap we i sefgud.+ Mo hemia nem we bambae oli singaot hem long hem se: Jehova i Stret Fasin Blong Yumi.”+
7 Mo Jehova i talem se: “Be i gat ol dei i stap kam we bambae oli no moa talem se: ‘!Long nem blong Jehova we i laef i stap, we i bin tekemaot ol man Isrel long kantri ya Ijip!’+ 8 be bambae oli talem se: ‘Long nem blong Jehova we i laef i stap, we i tekemaot mo i tekembak olgeta we oli kamaot biaen long laen blong Isrel, long kantri ya long not mo long olgeta kantri ya we hem i bin mekem se oli go stap wanwan long olgeta,’ mo bambae oli laef long prapa kantri blong olgeta.”+
9 Long saed blong ol profet, mi se:
Insaed long mi, hat blong mi i brok.
Ol bun blong mi oli stap seksek.
Mo from Jehova mo from ol tabu tok blong hem,
Mi kam olsem wan man we i drong
Mo olsem wan man we waen i kilim nogud hem.
10 From kantri ya i fulap long ol man blong adaltri,+
Mo kantri ya i stap harem nogud finis, from we oli singaot trabol i kam long hem,+
Mo ol gras long draeples oli drae evriwan finis.+
Ol fasin blong olgeta i rabis, mo oli yusum paoa blong olgeta long fasin we i no stret.
11 “Ol profet mo ol pris, olgeta evriwan oli doti.*+
Mo mi faenem ol rabis fasin blong olgeta tu long haos blong mi,”+ hemia nao tok blong Jehova.
12 “Taswe rod blong olgeta bambae i glis mo i tudak,+
Bambae wan man i pusum olgeta mo bambae oli foldaon.
From mi bambae mi tekem trabol i kam long olgeta
Long yia blong givim panis,” hemia nao tok blong Jehova.
13 “Mo mi luk wan fasin long ol profet blong Sameria+ we i nogud olgeta.
Ol profet tok we oli stap talem, Bal i pulum olgeta blong talem,
Mo oli lidim ol man blong mi, hemia ol man Isrel oli gorong.
14 Mo mi luk ol fasin we oli rabis olgeta long ol profet blong Jerusalem.
Oli stap mekem adaltri+ mo oli stap folem ol samting we oli giaman nomo,+
Oli stap sapotem ol rabis man,*
Mo oli no tanem baksaed long ol nogud fasin blong olgeta.
Long lukluk blong mi, olgeta evriwan oli olsem Sodom,+
Mo ol man we oli laef long taon ya, oli olsem Gomora.”+
15 Taswe, hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem agensem ol profet ya:
“Naoia mi stap mekem olgeta oli kakae plant ya womwud
Mo mi stap givim posen wota long olgeta blong oli dring.+
From ol profet blong Jerusalem nao oli mekem se apostasi i kasem olgeta ples long kantri ya.”
16 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se:
“Yufala i no mas lesin long ol tok blong ol profet ya we oli stap talemaot ol profet tok long yufala.+
Olgeta oli stap giaman nomo long yufala.*
Vison we oli stap talem i kamaot long hat blong olgeta nomo,+
I no kamaot long maot blong Jehova.+
17 Oli stap talem bakegen mo bakegen long olgeta we oli no respektem mi se,
‘Jehova i talem finis se: “Bambae yufala i stap gud long pis.”’+
Mo oli talem long evri man we oli stap mekem stronghed, oli stap folem hat blong olgeta nomo, se,
‘Bambae i no gat trabol i kasem yufala.’+
18 ?From hu i stanap finis wetem olgeta we oli stap raon klosap long Jehova
Blong luk mo harem tok blong hem?
?Hu i bin putum tingting blong hem long tok blong Hem blong i save harem tok ya?
19 !Yu luk! Strong win bambae i kamaot long Jehova i kam, from we hem i kros,
Bambae i blu i godaon long hed blong ol man nogud, olsem wan strong wael win.+
20 Kros blong Jehova bambae i no finis
Gogo hem i mekem mo i finisim evri tingting we i stap long hat blong hem.
Long ol laswan haf blong ol dei, bambae yufala i kasemsave gud samting ya.
21 Mi mi no sanem ol profet, be yet oli ron i go.
Mi mi no toktok long olgeta, be yet oli talemaot ol profet tok.+
22 Be sipos oli bin stanap wetem olgeta we oli stap raon klosap long mi,
Bambae oli save mekem ol man blong mi oli harem ol tok blong mi
Mo bambae oli save mekem se oli tanem baksaed long ol nogud rod blong olgeta mo ol rabis fasin we oli stap mekem.”+
23 Jehova i talem se: “?Yufala i no save se mi mi wan God we i stap klosap nomo, mo wan God we i stap longwe tu?”
24 “?Wan man i save haed long wan ples we i haed olgeta, we mi no save luk hem?”+ Hemia nao tok blong Jehova.
“?Yufala i no save se mi mi fulumap evri ples long heven mo long wol?”+ Hemia nao tok blong Jehova.
25 “Mi mi harem finis ol profet we oli stap talemaot ol giaman profet tok long nem blong mi se: ‘!Mi luk wan drim! !Mi luk wan drim!’+ 26 ?Tingting ya blong talemaot ol giaman profet tok bambae i gohed long hat blong ol profet ya kasem wetaem? Oli ol profet blong ol giaman tingting we i stap long hat blong olgeta.+ 27 Oli wantem mekem ol man blong mi oli fogetem nem blong mi, taem oli stap tokbaot ol drim ya bitwin olgeta, stret olsem we ol papa blong olgeta oli fogetem nem blong mi from Bal.+ 28 I gud ol profet we oli luk wan drim oli talemaot drim ya, be man we i gat tok blong mi, hem i mas tok tru taem hem i talemaot tok blong mi.”
“?Wanem samting long stik blong wit mo sid blong wit we i sem mak?” Hemia nao tok blong Jehova.
29 “?Yufala i no ting se tok blong mi i olsem wan faea,+ mo i olsem hama ya mol we i smasem bigfala ston long smosmol pis?”+ Hemia nao tok blong Jehova.
30 “Taswe, naoia mi agensem ol profet we oli stap stilim ol tok blong mi long olgeta bakegen.”+ Hemia nao tok blong Jehova.
31 “Naoia mi agensem ol profet, hemia olgeta we oli yusum tang blong olgeta blong talem se: ‘!Hem i talemaot!’”+ Hemia nao tok blong Jehova.
32 Jehova i talem se: “Naoia mi agensem ol profet we oli stap luk ol giaman drim, nao oli stap talemaot mo oli lidim ol man blong mi oli gorong from ol giaman blong olgeta, mo ol flas tok blong olgeta.”+
“Be mi mi no sanem olgeta mo mi no givim oda long olgeta. Taswe bambae oli no givhan nating long ol man ya,”+ hemia nao tok blong Jehova.
33 “Taem ol man ya, no wan profet, no wan pris i askem long yu se: ‘?Wanem ya hevi baden* blong Jehova?’ Yu mas ansa long olgeta se: ‘“!Yufala nao i hevi baden ya! Mo bambae mi sakemaot yufala,”+ hemia nao tok blong Jehova.’ 34 Be wan profet, no wan pris, no wan man we i talem se: ‘!Hemia hevi baden* blong Jehova!’ Bambae mi panisim man ya mo olgeta long haos blong hem. 35 Hemia samting we wanwan long yufala i stap askem long fren blong hem mo brata blong hem se: ‘?Wanem ansa blong Jehova? ?Mo Jehova i bin talem wanem?’ 36 Be yufala i no mas tokbaot bakegen hevi baden* blong Jehova, from hevi baden* ya hemia ol prapa tok blong yufala wanwan, mo yufala i jenisim finis ol tok blong God ya we i laef i stap, hemia Jehova komanda blong ol ami we i God blong yumi.
37 “Hemia samting we yu mas askem long profet se: ‘?Jehova i givim wanem ansa long yu? ?Mo Jehova i bin talem wanem?’ 38 Mo sipos yufala i stap gohed blong talem se: “!Hevi baden* blong Jehova!” ale hemia samting we Jehova i talem, i se: “From we yufala i stap talem se, ‘Tok ya hem i hevi baden* blong Jehova,’ afta we mi talem se, ‘Yufala i no mas talem se: “!Hevi baden* blong Jehova!”’ 39 ale, yufala i luk, bambae mi leftemap yufala mo mi sakemaot yufala i gowe long fes blong mi, yufala wetem taon we mi bin givim long yufala mo ol olfala blong yufala. 40 Mo bambae mi mekem ol man oli no ona long yufala olwe mo oli mekem yufala i sem olwe, we ol man oli no save fogetem.”’”+
24 Biaen Jehova i soem tu basket blong ol fig long mi we tufala i stap long fored blong tempol blong Jehova, hemia afta we King Nebukadnesa* blong Babilon i tekem Jekonia*+ boe blong Jehoeakim,+ king blong Juda, i go stap long wan narafala kantri. Hem wetem ol prins blong Juda, mo ol man we oli gat gudhan blong wokem ol defdefren samting, mo ol man blong wokem samting long aean.* Hem i tekem olgeta long Jerusalem i go long Babilon.+ 2 Wan basket i gat ol gudfala fig insaed, oli olsem ol fasfrut blong fig, be narafala basket i gat ol rabis fig, oli nogud olgeta we man i no moa save kakae.
3 Ale Jehova i askem long mi se: “?Jeremaea, yu luk wanem?” Nao mi talem se: “Ol fig, ol gudfala fig oli gud we oli gud, be ol rabis wan, oli nogud we oli nogud, oli nogud olgeta we man i no moa save kakae.”+
4 Biaen tok blong Jehova i kamtru long mi, i se: 5 “Hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem i se: ‘Olsem ol gudfala fig ya, long sem fasin, bambae mi gat gudfala tingting long olgeta ya we oli aot long Juda oli go long narafala kantri, hemia olgeta we mi sanemaot olgeta long ples ya i go long kantri blong ol man Koldia. 6 Oltaem bambae ae blong mi i stap long olgeta blong mi mekem i gud long olgeta, mo bambae mi mekem olgeta oli kambak long kantri ya.+ Bambae mi bildimap olgeta mo bambae mi no brekemdaon, bambae mi planem olgeta, mo bambae mi no rutumaot.+ 7 Mo bambae mi givim wan hat long olgeta blong oli save mi, se mi mi Jehova.+ Bambae oli kam ol man blong mi, mo mi bambae mi kam God blong olgeta,+ from we bambae oli kambak long mi wetem fulhat blong olgeta.+
8 “‘Be long saed blong ol rabis fig ya we oli nogud olgeta we man i no moa save kakae,+ hemia samting we Jehova i talem: “Bambae mi luk King Jedekia+ blong Juda, ol prins blong hem, mo smol haf blong ol man Jerusalem we oli stap yet long kantri ya, mo olgeta we oli stap long kantri ya Ijip,+ olsem ol rabis fig ya. 9 Bambae mi mekem olgeta oli kam olsem wan samting we olgeta kingdom blong wol oli fraet long hem,+ mo olsem wan bigfala trabol, mo olsem wan rabis tok, wan proveb,* wan samting blong man i laf long hem, mo wan samting blong singaot trabol,+ long olgeta ples we mi ronem olgeta oli go wanwan long hem.+ 10 Mo bambae mi sanem wan naef blong faet i go agensem olgeta,+ mo hadtaem blong kasem kakae, mo strong sik,+ gogo kasem we oli lus evriwan long kantri ya we mi bin givim long olgeta mo ol olfala blong olgeta.”’”
25 Jeremaea i kasem tok long saed blong olgeta man Juda, long namba 4 yia blong Jehoeakim,+ boe blong Josaea, we i king blong Juda, hemia long faswan yia blong King Nebukadnesa* blong Babilon. 2 Samting we profet ya Jeremaea i talem long saed blong* olgeta man Juda mo olgeta man we oli laef long Jerusalem, i olsem:
3 “Stat long namba 13 yia blong Josaea+ boe blong Amon, king blong Juda kam kasem tede, hemia 23 yia, we mi kasem tok blong Jehova, mo mi gohed blong toktok long yufala bakegen mo bakegen,* be yufala i no save lesin.+ 4 Mo Jehova i sanem olgeta man blong wok blong hem, hemia ol profet oli kam long yufala, hem i sanem olgeta bakegen mo bakegen,* be yufala i no save lesin mo yufala i no pusum sora blong yufala i kam blong harem.+ 5 Oli talem se: ‘Plis yufala wanwan i mas tanem baksaed long ol rabis rod blong yufala mo ol rabis wok blong yufala,+ nao long taem we i kam, bambae yufala i gohed blong stap longtaem long kantri ya we bifo finis, Jehova i givim long yufala mo ol olfala blong yufala. 6 Yufala i no mas folem ol narafala god, wok blong olgeta, mo bodaon long olgeta, yes yufala i no mas mekem mi mi harem nogud from ol wok blong han blong yufala, sipos no, bambae mi karem trabol i kam long yufala.’
7 “‘Be yufala i no save lesin long mi,’ hemia nao tok blong Jehova. ‘Yufala i girap, yufala i mekem mi mi harem nogud from ol wok blong han blong yufala, nao yufala i kasem trabol from.’+
8 “Taswe, hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘“From we yufala i no save obei long ol tok blong mi, 9 naoia bambae mi sanem toktok from olgeta famle long not oli kam,”+ hemia nao tok blong Jehova, “yes bambae mi sanem toktok from man blong wok blong mi, King Nebukadnesa* blong Babilon,+ mo bambae mi tekem olgeta oli kam agensem kantri ya,+ mo agensem ol man we oli laef long ples ya, mo agensem olgeta nesen ya raonabaot.+ Bambae mi distroem gud olgeta, mo mi mekem olgeta oli kam olsem wan samting blong fraet, mo wan samting blong wesil from mo bambae oli nogud olwe. 10 Bambae mi stopem noes blong ol man we oli stap glad mo noes blong olgeta we oli stap harem gud,+ voes blong man we i rere blong mared mo voes blong woman we i rere blong mared,+ noes blong smol ston blong granem wit mo laet blong lamp. 11 Mo olgeta ples ya bambae i brobrok, i kam nogud olgeta, mo bambae i kam olsem wan samting blong fraet, mo ol nesen ya bambae oli mas wok blong king blong Babilon blong 70 yia.”’+
12 “‘Be taem 70 yia ya i finis,+ bambae mi jajem* king blong Babilon mo nesen ya from ol mastik blong olgeta,’+ hemia nao tok blong Jehova, ‘mo bambae mi mekem kantri blong ol man Koldia i kam wan ples we i nogud, i stap emti nomo blong olwe.+ 13 Bambae mi mekem olgeta tok blong mi we mi bin talem agensem kantri ya, oli kamtru long hem, yes evri samting we oli bin raetemdaon long buk ya, hemia olgeta profet tok we Jeremaea i talem agensem olgeta nesen. 14 From plante nesen mo ol strong king+ bambae oli mekem olgeta oli kam slef,+ mo bambae mi givimbak long olgeta folem ol fasin blong olgeta mo ol wok blong han blong olgeta.’”+
15 From hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem long mi, i se: “Yu tekemaot kap waen ya we i pija blong kros blong mi long han blong mi, mo yu mekem olgeta nesen we bambae mi sanem yu yu go long olgeta, oli dring. 16 Mo bambae oli dring mo oli wokbaot lelei olbaot mo oli mekem olsem ol krangke man, from naef blong faet we bambae mi sanem i go long olgeta.”+
17 Nao mi tekemaot kap ya long han blong Jehova mo mi mekem olgeta nesen we Jehova i sanem mi mi go long olgeta, oli dring:+ 18 mi stat wetem Jerusalem mo ol taon blong Juda,+ ol king blong hem mo ol prins blong hem, blong mekem oli kam nogud olgeta, oli kam olsem wan samting blong fraet, mo wan samting blong wesil from, mo wan samting blong singaot trabol,+ olsem we i stap tede, 19 biaen Fero king blong Ijip mo ol man blong wok blong hem, ol prins blong hem, mo olgeta man blong hem,+ 20 mo olgeta defdefren kaen man long ples blong olgeta, olgeta king long ples ya Uj, olgeta king long ples blong ol man Filistia,+ Askelon,+ Gasa, Ekron, mo olgeta we oli stap yet long Asdod, 21 Edom,+ Moab,+ mo ol man Amon,+ 22 olgeta king blong Taea, olgeta king blong Saedon,+ mo ol king blong aelan long solwota, 23 Dedan,+ Tema, Bus, mo olgeta evriwan we oli katem hea blong olgeta long saed saed,+ 24 olgeta king blong ol man Arebia+ mo olgeta king blong ol defdefren kaen man we oli stap laef long draeples, 25 olgeta king blong Simri, olgeta king blong Elam,+ mo olgeta king blong Media,+ 26 mo olgeta king blong not, hemia klosap mo hemia longwe, wan afta narawan, mo olgeta narafala kingdom long wol we oli stap long graon ya. Mo king blong Sisak*+ bambae i dring afta long olgeta.
27 “Mo yu mas talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami we i God blong Isrel i talem, i se: “Yufala i dring mo yufala i drong mo yufala i traot mo yufala i foldaon nao yufala i no moa save girap,+ from naef blong faet we bambae mi sanem i kam long yufala.”’ 28 Mo sipos oli no wantem tekemaot kap ya long han blong yu blong dring, yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: “!Yufala i mas dring! 29 !Yufala i luk! Sipos mi tekem trabol i go fastaem long taon ya we i holem nem blong mi,+ ?yufala i ting se bambae yufala i no kasem panis?”’+
“‘Bambae yufala i no save ronwe long panis, from we bambae mi singaotem wan naef blong faet i kam agensem olgeta man long wol,’ hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami.
30 “Mo yu mas talemaot olgeta tok ya long olgeta mo yu talem long olgeta se:
‘Jehova i stap antap, mo bambae i singaot bigwan,
Mo long ples blong hem we i tabu, bambae hem i mekem we ol man oli harem voes blong hem.
Bambae hem i singaot bigwan agensem ples blong hem.
I stap singsingaot olsem olgeta we oli stap purumbut long grep, long ples blong mekem waen,
Bambae hem i singsing from hem i winim olgeta man long wol.’
31 ‘Wan noes bambae i go kasem ol laswan ples long wol,
From Jehova i gat poen agensem ol nesen.
Bambae hem wan i jajem olgeta man.*+
Mo bambae hem i mekem naef blong faet i kasem ol man nogud,’ hemia nao tok blong Jehova.
32 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se:
‘!Yu luk! Wan bigfala trabol i go kasem wan nesen afta narawan,+
Mo wan bigfala hariken bambae i aot long ol ples long wol we oli stap longwe, i kam.+
33 “‘Mo dedbodi blong ol man we Jehova i kilim olgeta long dei ya, bambae i finisim olgeta ples long wol, stat long wansaed i go kasem narasaed. Bambae i no gat man i krae from olgeta, mo bambae oli no hivimap olgeta, no berem olgeta. Bambae oli stap olbaot long graon olsem sitsit blong animol.’
34 !Yufala ol man blong lukaot long sipsip, yufala i krae mo yufala i singaot bigwan!
!Yufala ol haeman blong ol sipsip, yufala i rol olbaot long graon,
From we taem blong kilim yufala mo taem blong ronemaot yufala i go wanwan, i kam finis,
Mo bambae yufala i foldaon olsem wan naes graonpot!
35 Ol man blong lukaot long sipsip oli no gat ples blong ronwe i go long hem,
Mo ol haeman blong ol sipsip oli no gat ples blong ronwe i go haed long hem.
36 !Yufala i lesin! Ol man blong lukaot long sipsip, oli stap singsingaot strong
Mo ol haeman blong ol sipsip oli stap krae bigwan,
From Jehova i stap spolem ples blong olgeta we i gat gudfala gras.
37 Mo ol ples we i gat pis, we ol man oli stap laef long hem, naoia i no moa gat laef samting long hem
From kros blong Jehova we i olsem faea.
38 Hem i lego finis hom blong hem olsem wan yang laeon,*+
From we kantri blong olgeta i kam olsem wan samting blong fraet
From naef blong faet we i nogud we i nogud
Mo from kros blong hem we i olsem faea.”
26 Hemia tok we Jehova i talem, long yia we Jehoeakim+ boe blong Josaea, king blong Juda, i stat blong rul: 2 “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Yu go stanap long yad blong haos blong Jehova mo yu talem ol tok ya long saed blong* olgeta man long ol taon blong Juda we oli stap kam mekem wosip* long haos blong Jehova. Yu mas talem long olgeta evri samting we mi talem long yu, yu no mas tekemaot wan long ol tok ya. 3 Maet bambae oli lesin mo olgeta wanwan bambae oli tanem baksaed long ol nogud rod blong olgeta, mo bambae mi jenisim tingting we mi gat blong mekem trabol* i kasem olgeta from ol rabis wok blong olgeta.+ 4 Yu talem long olgeta se: “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Sipos yufala i no lesin long mi, we yufala i no folem loa* blong mi we mi putum fored long yufala, 5 mo we yufala i no lesin long ol tok blong ol man blong wok blong mi, hemia ol profet we mi stap sanem olgeta i kam long yufala bakegen mo bakegen,* we yufala i no bin lesin long olgeta,+ 6 ale bambae mi mekem haos ya i kam olsem Silo,+ mo bambae mi mekem taon ya i kam wan samting we olgeta nesen long wol bambae oli yusum blong stap singaot trabol.’”’”+
7 Mo ol pris mo ol profet mo olgeta man, oli harem Jeremaea i stap talem ol tok ya insaed long haos blong Jehova.+ 8 Ale taem Jeremaea i talemaot finis olgeta tok ya we Jehova i bin talem long hem blong i talem long olgeta man ya, ol pris mo ol profet mo olgeta man oli holem hem mo oli talem se: “Bambae yu mas ded. 9 ?From wanem yu yusum nem blong Jehova blong talemaot profet tok se: ‘Haos ya bambae i kam olsem Silo, mo ol man bambae oli distroem gud taon ya, mo bambae i stap we i no gat man i laef long hem’?” Mo olgeta man ya oli kam hivap raon long Jeremaea, insaed long haos blong Jehova.
10 Taem ol prins blong Juda oli harem ol tok ya, oli aot long haos* blong king, oli kam antap long haos blong Jehova, mo oli sidaon long rod we i go insaed long niufala get blong Jehova.+ 11 Ol pris mo ol profet oli talem long ol prins ya mo long olgeta man se: “Man ya, i stret nomo we hem i kasem panis ya ded,+ from we hem i talemaot profet tok agensem taon ya, olsem we yufala i bin harem stret long sora blong yufala.”+
12 Nao Jeremaea i talem long olgeta prins ya mo long olgeta man ya se: “Ol profet tok ya we yufala i bin harem, Jehova nao i sanem mi blong mi talemaot agensem haos ya mo agensem taon ya.+ 13 Taswe naoia yufala i mas jenisim ol fasin blong yufala mo ol aksen blong yufala mo yufala i obei long voes blong Jehova God blong yufala, nao Jehova bambae i jenisim tingting blong hem long* trabol we hem i bin talemaot agensem yufala.+ 14 Be mi, mi mi stap long han blong yufala, yufala i save mekem eni samting long mi we yufala i luk se i gud mo i stret. 15 Be yufala i mas save se sipos yufala i kilim mi mi ded, bambae yufala i mekem se blad blong gudfala man bambae i stap long han blong yufala mo long taon ya mo long ol man we oli laef long hem, from mi talem tru se Jehova i sanem mi mi kam long yufala blong talemaot olgeta tok ya blong yufala i harem.”
16 Nao ol prins mo olgeta man ya oli talem long ol pris mo ol profet se: “I no stret blong man ya i kasem panis ya ded, from hem i toktok long yumi long nem blong Jehova God blong yumi.”
17 Antap long hemia, sam long ol elda blong ples ya oli girap mo oli stat blong talem long olgeta man ya we oli hivap i stap se: 18 Bifo, long ol dei blong King Hesekia+ blong Juda, Maeka+ blong ples ya Moreset i stap talemaot profet tok, mo hem i talem long olgeta man Juda se: ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se:
“Bambae oli pulum plao long Saeon olsem wan garen,
Mo Jerusalem bambae i kam ol hip blong ol doti,+
Mo bigfala hil blong Haos* bambae i kam olsem ol hae ples long bus.”’*+
19 “?King Hesekia blong Juda mo olgeta man Juda oli kilim hem i ded? !Nogat! Hem i fraet* long Jehova mo i askem strong long Jehova blong i kaen long olgeta,* mekem se Jehova i jenisim tingting blong hem long* trabol we hem i bin talemaot agensem olgeta.+ Be yumi, klosap bambae yumi tekem wan bigfala trabol i kam kasem yumi bakegen.*
20 “Mo i gat wan narafala man we i stap talemaot profet tok long nem blong Jehova, hemia Uraejah we i boe blong Semaea blong Kiriatsearim.+ Hem i yusum ol tok olsem blong Jeremaea, blong talemaot profet tok agensem taon ya mo agensem kantri ya. 21 King Jehoeakim+ mo olgeta strong man blong hem mo olgeta prins blong hem oli harem ol tok blong hem, mo king i lukaot rod blong kilim hem i ded.+ Taem Uraejah i harem samting ya, wantem nomo hem i fraet nao i ronwe i go long Ijip. 22 Nao King Jehoeakim i sanem Elnatan+ boe blong Akboro i go long Ijip, hem wetem ol narafala man. 23 Oli tekem Uraejah long Ijip i kam mo oli tekem hem i go long King Jehoeakim, nao hem i kilim hem i ded long naef blong faet,+ mo i sakem dedbodi blong hem i go long yad blong beregraon we i blong ol man olbaot.”
24 Be Ahikam+ boe blong Safan+ i sapotem Jeremaea, mekem se oli no letem hem i go long han blong ol man ya blong oli kilim hem i ded.+
27 Hemia tok we Jeremaea i kasem long Jehova, long yia we Jehoeakim boe blong Josaea, king blong Juda, i stat blong rul: 2 “Hemia samting we Jehova i bin talem long mi se: ‘Yu mekem ol strap blong yu wan mo ol yok long wud, mo yu putum olgeta long nek blong yu. 3 Ale yu sanem olgeta i go long king blong Edom,+ king blong Moab,+ king blong ol man Amon,+ king blong Taea,+ mo king blong Saedon.+ Yu putum long han blong ol mesenja we oli kam long Jerusalem blong luk King Jedekia blong Juda, blong oli karem i go. 4 Yu talem tok ya long olgeta blong oli talem long ol masta blong olgeta se:
“‘“Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se, hemia samting we yufala i mas talem long ol masta blong yufala, 5 ‘Mi nao mi mekem wol, ol man, mo ol animol we oli stap olbaot long wol, long bigfala paoa blong mi mo long han blong mi, mo mi givim long eni man we mi glad blong givim long hem.*+ 6 Mo naoia mi givim finis olgeta kantri ya i go long han blong man blong wok blong mi King Nebukadnesa+ blong Babilon, mo ol wael animol blong open ples tu mi givim long hem blong oli wok blong hem. 7 Olgeta nesen bambae oli wok blong hem mo boe blong hem mo smol bubu boe blong hem, go kasem we i taem blong prapa nesen blong hem,+ hemia taem we plante nesen mo ol strong king bambae oli mekem hem i kam slef blong olgeta.’+
8 “‘“‘Sipos eni nesen o kingdom i no wantem wok blong King Nebukadnesa blong Babilon mo i no wantem putum nek blong hem aninit long yok blong king blong Babilon, bambae mi panisim nesen ya long naef blong faet,+ long hadtaem blong kasem kakae, mo long strong sik, gogo kasem we mi finisim gud olgeta long han blong king ya.’ Hemia nao tok blong Jehova.
9 “‘“‘Taswe yufala i no mas lesin long ol profet blong yufala, ol man blong talemaot fiuja, ol man blong luk drim, ol man blong mekem majik, mo ol kleva blong yufala, we oli stap talem se: “Bambae yufala i no wok blong king blong Babilon.” 10 From oli stap talemaot ol giaman profet tok long yufala, nao bambae oli tekem yufala i go long wan ples we i longwe long kantri blong yufala, mo mi bambae mi ronem yufala i go wanwan mo bambae yufala i lus.
11 “‘“‘Be nesen we i putum nek blong hem aninit long yok blong king blong Babilon mo i wok blong hem, bambae mi letem hem i stap* long kantri blong hem, blong i wokem garen long hem mo i laef long hem,’ hemia nao tok blong Jehova.”’”
12 Mo tu mi talem sem samting long King Jedekia+ blong Juda se: “Yufala i putum nek blong yufala aninit long yok blong king blong Babilon mo yufala i wok blong hem mo ol man blong hem, mo bambae yufala i gohed blong laef.+ 13 ?From wanem yu mo ol man blong yu i mas ded long naef blong faet,+ long hadtaem blong kasem kakae,+ mo long strong sik,+ olsem we Jehova i talem long saed blong nesen we bambae i no wok blong king blong Babilon? 14 Yu no mas lesin long ol tok blong ol profet we oli stap talem long yu se: ‘Bambae yufala i no wok blong king blong Babilon,’+ from we oli stap talemaot ol giaman profet tok long yufala.+
15 “‘From mi mi no bin sanem olgeta, be oli stap talemaot ol giaman profet tok long nem blong mi, be hemia bambae i mekem se mi ronem yufala i go wanwan mo bambae yufala i lus, yufala wetem ol profet we oli stap talemaot ol profet tok ya long yufala.’ Hemia nao tok blong Jehova.”+
16 Mo mi talem long ol pris mo olgeta man ya se: “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Yufala i no mas lesin long ol tok blong ol profet blong yufala we oli stap talemaot long yufala se: “!Yufala i luk! !Ol samting we oli stap yusum long haos blong Jehova, i no longtaem ol man bambae oli tekem olgeta long Babilon i kambak!”+ from oli stap talemaot ol giaman profet tok long yufala.+ 17 Yufala i no mas lesin long olgeta. Yufala i mas wok blong king blong Babilon mo bambae yufala i gohed blong laef.+ ?From wanem yufala i wantem se taon ya i kam nogud? 18 Be sipos oli ol profet mo sipos oli gat tok blong Jehova, plis letem olgeta oli askem strong long Jehova komanda blong ol ami, blong mekem se ol man oli no save karem ol samting we oli stap yet long haos blong Jehova, long haos* blong king blong Juda, mo long Jerusalem, i go long Babilon.’
19 “From hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem long saed blong ol bigfala pos,+ Si,*+ ol kat,+ mo ol samting we oli stap yet long taon ya, 20 we King Nebukadnesa blong Babilon i no bin karem olgeta, taem hem i bin kam tekem Jekonia boe blong Jehoeakim, king blong Juda i go long narafala kantri. Hem i tekem hem long Jerusalem i go long Babilon. Hem wetem ol haeman blong Juda mo Jerusalem.+ 21 Yes, hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem long saed blong ol samting we oli stap yet long haos blong Jehova, long haos* blong king blong Juda mo long Jerusalem, i se: 22 ‘“Bambae oli karem olgeta i go long Babilon,+ mo bambae oli stap long ples ya kasem dei we mi tingbaot olgeta bakegen,” hemia nao tok blong Jehova. “Biaen bambae mi tekem olgeta oli kambak mo mi putumbak olgeta long ples ya.”’”+
28 Long sem yia ya, long stat blong rul blong King Jedekia+ blong Juda, long namba 4 yia, long namba 5 manis, profet Hanania boe blong Ajuru blong ples ya Gibeon,+ i talem long mi insaed long haos blong Jehova, long fes blong ol pris mo olgeta man se: 2 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Bambae mi brekem yok blong king blong Babilon.+ 3 Bifo we tu yia i pas,* bambae mi karembak olgeta samting we oli stap yusum long haos blong Jehova, i kambak long ples ya. Hemia ol samting we King Nebukadnesa blong Babilon i bin karem olgeta long ples ya mo tekem i go long Babilon.’”+ 4 “‘Mo bambae mi tekembak Jekonia+ boe blong Jehoeakim,+ king blong Juda, mo olgeta man Juda we oli bin go stap long Babilon, oli kambak long ples ya,’+ hemia nao tok blong Jehova, ‘from bambae mi brekem yok blong king blong Babilon.’”
5 Nao profet ya Jeremaea i toktok long Hanania we i profet, long fes blong ol pris mo olgeta man we oli stap stanap insaed long haos blong Jehova. 6 Profet ya Jeremaea i talem se: “!Amen!* !I gud Jehova i mekem samting ya! !I gud Jehova i mekem ol tok we yu talemaot oli kamtru, taem i tekembak ol samting we oli stap yusum long haos blong Jehova we oli stap long Babilon, wetem olgeta man we oli bin go stap longwe, oli kambak long ples ya! 7 Be plis, yu harem mesej ya we mi stap talem long sora blong yu mo long sora blong olgeta man. 8 Bifo olgeta, ol profet we oli stap fastaem long mi mo oli stap fastaem long yu, oltaem oli stap talemaot profet tok long saed blong plante kantri mo ol strong kingdom, oli tokbaot wo, trabol mo strong sik. 9 Sipos wan profet i stap talemaot ol profet tok long saed blong pis mo tok blong profet ya i kamtru, ale ol man bambae oli save se i tru we Jehova nao i sanem profet ya.”
10 Afta long tok ya, profet ya Hanania, i tekemaot yok ya long nek blong profet Jeremaea mo i brekem.+ 11 Nao long fes blong olgeta man, Hanania i talem se: “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Long sem fasin ya nao, bambae mi brekemaot yok blong King Nebukadnesa blong Babilon long nek blong olgeta nesen, bifo we tu yia i pas.’”+ Mo profet ya Jeremaea i aot i go.
12 Afta we profet ya Hanania i brekemaot yok long nek blong profet ya Jeremaea, Jeremaea i kasem mesej ya long Jehova se: 13 “Yu go mo yu talem long Hanania se: ‘Hemia samting we Jehova i talem, i se: “Yu yu bin brekem ol yok long wud,+ be jenis blong olgeta, bambae yu mekem ol yok long aean.” 14 From hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: “Bambae mi putum wan aean yok long nek blong olgeta nesen ya, blong oli wok blong King Nebukadnesa blong Babilon, mo oli mas wok blong hem.+ Mo ol wael animol blong open ples tu bambae mi givim olgeta i go long hem.”’”+
15 Biaen profet ya Jeremaea i talem long profet ya Hanania+ se: “!O Hanania, plis yu lesin! Jehova i no bin sanem yu, be yu yu mekem ol man ya oli trastem wan samting we i giaman.+ 16 Taswe hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘!Yu luk! Bambae mi tekemaot yu long wol ya. Long yia ya bambae yu yu ded, from we yu pulum ol man blong oli rebel agensem Jehova.’”+
17 Taswe profet ya Hanania i ded long yia ya, long namba 7 manis.
29 Hemia ol toktok long leta we profet ya Jeremaea i stap long Jerusalem, i sanem i go long ol narafala elda we oli stap wetem ol man we oli tekem olgeta i go long Babilon, ol pris, ol profet, mo olgeta man, we Nebukadnesa i bin tekem olgeta long Jerusalem oli go stap long Babilon, 2 afta we King Jekonia,+ mama blong king,*+ ol haeman long haos blong king, ol prins blong Juda mo Jerusalem, mo ol man we oli gat gudhan blong wokem ol defdefren samting, mo ol man blong wokem samting long aean* oli aot finis long Jerusalem.+ 3 Hem i sanem leta ya i go long Babilon, long han blong Elasa boe blong Safan+ mo Gemaria boe blong Hilkia, we King Jedekia+ blong Juda i bin sanem tufala i go long Babilon long King Nebukadnesa blong Babilon. Leta ya i se:
4 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel, i talem long olgeta man Juda we oli stap long ples ya, we mi bin mekem se oli aot long Jerusalem oli kam stap long Babilon, hem i se: 5 ‘Yufala i bildim ol haos mo yufala i stap long olgeta. Yufala i mekem ol garen mo kakae ol frut blong olgeta. 6 Yufala i mas gat ol waef mo yufala i gat ol boe mo ol gel, yufala i mas givim ol waef long ol boe blong yufala, mo yufala i letem ol gel blong yufala oli mared, blong mekem se olgeta tu oli save gat ol boe mo ol gel. Yufala i mas kam plante long ples ya, mo namba blong yufala i no mas godaon. 7 Mo yufala i mas mekem se taon ya we mi tekem yufala i kam stap long hem i gat pis, mo yufala i mas prea long Jehova long bihaf blong taon ya, from we sipos i gat pis long hem, bambae yufala i gat pis.+ 8 From hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: “Yufala i no mas letem ol profet blong yufala, ol man blong talemaot fiuja we oli stap long medel blong yufala oli trikim yufala,+ mo yufala i no mas lesin long ol drim we oli stap luk. 9 From ‘oli stap talemaot ol giaman profet tok long yufala long nem blong mi. Mi mi no bin sanem olgeta,’+ hemia nao tok blong Jehova.”’”
10 “From hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Taem 70 yia blong yufala long Babilon i finis, bambae mi tingbaot yufala,+ mo bambae mi mekem promes blong mi i kamtru, taem mi tekem yufala i kambak long ples ya.’+
11 “‘From mi mi save gud ol tingting we mi stap tingbaot blong mekem long yufala, hemia tingting blong givim pis, be i no trabol,+ blong givim wan fiuja mo wan hop long yufala,’+ hemia nao tok blong Jehova. 12 ‘Mo bambae yufala i singaot long mi mo yufala i kam mo yufala i prea long mi, mo bambae mi lesin long yufala.’+
13 “‘Bambae yufala i lukaotem mi mo yufala i faenem mi,+ from we bambae yufala i lukaotem mi long fulhat blong yufala.+ 14 Mo bambae mi letem yufala i faenem mi,’+ hemia nao tok blong Jehova. ‘Mo bambae mi hivimap ol man blong yufala we oli stap kalabus, mo mi tekemaot yufala long olgeta nesen mo olgeta ples we mi ronemaot yufala i go stap wanwan long hem, mi hivimap yufala wanples,’+ hemia nao tok blong Jehova. ‘Mo bambae mi tekem yufala i kambak long ples ya we mi bin mekem yufala i aot long hem i go stap long narafala kantri.’+
15 “Be yufala i talem se: ‘Jehova i putumap finis ol profet blong mifala long Babilon.’
16 “From hemia samting we Jehova i talem long king we i stap sidaon long tron* blong Deved+ mo long olgeta man we oli stap laef long taon ya, hemia ol brata blong yufala we oli no bin go wetem yufala long narafala kantri, 17 ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: “Naoia bambae mi sanem naef blong faet i go agensem olgeta, hadtaem blong kasem kakae, mo strong sik.+ Mo bambae mi mekem long olgeta olsem ol roten fig* we oli nogud olgeta, man i no moa save kakae.”’+
18 “‘Bambae mi ronem olgeta long naef blong faet,+ long hadtaem blong kasem kakae, mo long strong sik, mo bambae mi mekem olgeta oli kam olsem wan samting we olgeta kingdom blong wol oli fraet long olgeta,+ wan samting blong singaot trabol, mo wan samting blong mekem man i sek nogud, wan samting blong wesil from,+ mo wan rabis tok long olgeta nesen we mi ronem olgeta oli go wanwan long hem,+ 19 from we oli no lesin long ol tok blong mi we mi sanem i go long olgeta wetem ol profet we oli man blong wok blong mi,’ hemia nao tok blong Jehova, ‘mi stap sanem olgeta bakegen mo bakegen.’*+
“‘Be yufala i no bin lesin,’+ hemia nao tok blong Jehova.
20 “Taswe, yufala we oli tekem yufala i go stap long narafala kantri, we mi bin sanemaot yufala long Jerusalem i go long Babilon, yufala i harem tok blong Jehova. 21 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem long saed blong Ehab boe blong Kolaea mo Jedekia boe blong Mahasea we oli stap talemaot ol giaman profet tok long yufala long nem blong mi+ se: ‘Naoia bambae mi putum tufala long han blong King Nebukadnesa* blong Babilon, mo hem bambae i kilim tufala ya stret long ae blong yufala. 22 Mo samting we i hapen long tufala, bambae i kam olsem wan samting blong singaot trabol, we olgeta man Juda we oli stap long Babilon bambae oli talem blong singaot trabol long man se: “!I gud Jehova i mekem long yu olsem Jedekia mo Ehab we King blong Babilon i rusum tufala long faea!” 23 from ol samting we tufala i mekem long Isrel i blong sem nomo,+ tufala i mekem adaltri wetem ol waef blong ol neba blong tufala, mo tufala i stap talem ol giaman toktok long nem blong mi, we mi mi no talem long tufala.+
“‘“Mi nao Mi save, mo mi nao mi witnes,”+ hemia nao tok blong Jehova.’”
24 “Mo long Semaea+ blong Nehelam, bambae yu talem long hem se: 25 ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: “From we yu yusum nem blong yu blong sanem ol leta i go long olgeta man we oli stap long Jerusalem mo long Sefanaea+ boe blong Mahasea we i pris mo long olgeta pris, se: 26 ‘Jehova i mekem yu yu kam pris finis long ples blong Jehoeada we i pris, blong yu kam ovasia blong haos blong Jehova, blong yu bos blong eni krangke man we i stap mekem olsem we i wan profet, mo blong lokem hem long ol stok* mo long ol aean blong nek.*+ 27 ?Be from wanem yu no tok strong long Jeremaea blong Anatot,+ we i stap mekem olsem we hem i wan profet blong yufala?+ 28 From hem i sanem leta i kam long mifala long Babilon tu se: “!Bambae yufala i stap longtaem long ples ya! Yufala i bildim ol haos mo yufala i stap long olgeta. Yufala i mekem ol garen mo kakae ol frut blong olgeta,+—”’”’”
29 Taem pris ya Sefanaea+ i ridimaot leta ya long profet ya Jeremaea, 30 Jeremaea i kasem tok long Jehova se: 31 “Yu sanem toktok i go long ol man ya we oli go stap long narafala kantri se: ‘Hemia samting we Jehova i talem long saed blong Semaea blong Nehelam, se: “From we Semaea i stap talemaot ol profet tok long yufala, nating se mi no bin sanem hem, mo hem i traem blong mekem yufala i trastem ol samting we i giaman,+ 32 taswe hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Naoia bambae mi panisim Semaea blong Nehelam mo olgeta we oli kamaot biaen long hem. Bambae i no gat wan man long laen blong hem i laef i stap wetem ol man ya, mo bambae hem i no luk ol gudfala samting we bambae mi mekem blong ol man blong mi, from we hem i pulum ol man blong oli rebel agensem Jehova,’ hemia nao tok blong Jehova.”’”
30 Tok we Jeremaea i kasem long Jehova, i se: 2 “Hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem, i se: ‘Yu raetemdaon long wan buk, olgeta tok we mi talem long yu. 3 From Jehova i talem se: “!Yufala i luk! I gat ol dei i stap kam, we bambae mi hivimap ol man blong mi we oli stap kalabus, hemia ol man Isrel mo Juda,+ mo bambae mi tekem olgeta i kambak long kantri ya we mi bin givim long ol olfala blong olgeta, mo bambae oli holem i blong olgeta bakegen,”’ hemia nao tok blong Jehova.”+
4 Hemia ol tok we Jehova i bin talem long Isrel mo Juda.
5 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Mifala i harem ol man oli stap mekem noes from oli seksek,
Fraet nomo i stap mo i no gat pis.
6 Plis, yufala i traem askem sipos wan man i save bonem pikinini.
?Nao from wanem mi luk evri strong man oli putum han blong olgeta long bel* blong olgeta
Olsem wan woman we i stap bonem pikinini?+
?From wanem fes blong evri man i jenis i kam waet?
7 !O sore tumas! From we dei ya i nogud olgeta.*+
I no gat wan dei we i olsem,
Wan taem blong Jekob i harem nogud bitim mak.
Be bambae oli sevem hem long dei ya.”
8 Mo Jehova komanda blong ol ami i talem se: “Long dei ya, bambae mi brekemaot yok ya long nek blong yufala, mo bambae mi terem ol strap* blong yufala long tu, mo ol strenja* bambae oli no moa mekem hem i* slef blong olgeta. 9 Bambae oli wok blong Jehova God blong olgeta mo Deved we i king blong olgeta, we bambae mi givim long olgeta.”+
10 “Mo yu Jekob man blong wok blong mi, yu no mas fraet,” hemia nao tok blong Jehova,
“Isrel, yu no mas seksek.+
From bambae mi tekemaot yu long wan ples longwe, mi sevem yu
Mo mi sevem ol pikinini blong yu, long kantri ya we oli kalabus long hem.+
Jekob bambae i kambak mo i stap gud mo i stap long pis,
Mo i no gat man i save mekem olgeta oli fraet.”+
11 “From we mi mi stap wetem yu blong sevem yu,” hemia nao tok blong Jehova.
“Be bambae mi flatemgud olgeta man long ol nesen we mi bin mekem yufala i go stap wanwan long olgeta,+
Be yu, bambae mi no spolem yu.+
Bambae mi stretem yu go kasem mak we i stret long yu,
Mo bambae mi no lego yu yu stap we yu no kasem panis.”+
12 From hemia samting we Jehova i talem, i se:
“I no gat wan samting i save mekem kil blong yu i kam gud.+
Soa blong yu i no save kam gud.
13 I no gat wan man i save toktok long bihaf blong yu,
I no gat rod blong hilim ol bigbigfala soa blong yu.
I no gat samting blong mekem yu yu kam gud.
14 Olgeta we oli lavem yu tumas oli fogetem yu finis.+
Oli no moa lukaotem yu.
From mi mi wipim yu olsem wan enemi i wipim man,+
Mi panisim yu olsem wan man we i raf we i raf i mekem,
From we yu gat fol long plante samting mo yu gat plante sin.+
15 ?From wanem yu stap singaot bigwan from kil blong yu?
!Sobodi blong yu i no save kam gud!
From we yu gat fol long plante samting mo yu gat plante sin,+
Taswe, mi mi mekem samting ya long yu.
16 From samting ya, olgeta we oli stap spolem yu, bambae ol man oli spolem olgeta,+
Mo olgeta enemi blong yu tu, bambae ol man oli tekem olgeta oli go kalabus.+
Olgeta we oli stap spolem yu mo tekemaot olting blong yu, bambae ol man oli spolem olgeta mo tekemaot olting blong olgeta,
Mo olgeta evriwan we oli stap stilim olting blong yu, bambae mi putum olgeta long han blong ol man we oli stap stilim ol samting.”+
17 “Be bambae mi mekem se yu gat gudfala helt bakegen mo mi hilim ol soa blong yu,”+ hemia nao tok blong Jehova,
“Nating se ol man oli no wantem yu mo singaotem yu se:
‘Saeon, we man i no stap lukaotem.’”+
18 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Olgeta long tent blong Jekob, we naoia oli stap kalabus, bambae mi tekem olgeta i kam wanples,+
Mo bambae mi sore long ol tabenakel* blong hem.
Bambae oli bildim taon ya bakegen long hil blong hem,+
Mo strongfala taoa blong hem bambae i stanap long stret ples blong hem.
19 Mo bambae oli stap talem tangkiu long mi mo bambae oli laf, oli stap mekem bigfala noes.+
Bambae mi mekem olgeta oli kam plante moa, bambae oli no smol nomo,+
Bambae mi mekem oli kam plante we plante,*
Mo bambae ol man oli no luklukdaon long olgeta.+
20 Ol boe blong hem bambae oli kam olsem bifo,
Mo long fes blong mi, asembli blong hem bambae i stanap strong.+
Bambae mi dil wetem olgeta we oli stap spolem hem.+
21 Haeman blong hem bambae i wan man blong hem nomo,
Mo rula blong hem bambae i kamaot long medel blong hem nomo.
Mo bambae mi mekem hem i kam klosap, mo bambae hem i kam long mi.”
“Sipos no, ?hu bambae i salem laef blong hem* blong kam long mi?” Hemia nao tok blong Jehova.
22 “Mo bambae yufala i kam man blong mi,+ mo mi bambae mi God blong yufala.”+
23 !Yu luk! Wan strong win bambae i kamaot long Jehova i kam, from we hem i kros,+
Bambae i blu i godaon long hed blong ol man nogud, olsem wan strong wael win we i brumaot evri samting.
24 Kros blong Jehova we i olsem faea, bambae i no finis
Gogo hem i mekem mo i finisim evri tingting we i stap long hat blong hem.+
Long ol laswan haf blong ol dei, bambae yufala i kasemsave samting ya.+
31 Mo Jehova i talem se: “Long taem ya, bambae mi mi kam God blong olgeta famle blong Isrel, mo olgeta bambae oli kam ol man blong mi.”+
2 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Ol man we oli no bin ded long naef blong faet, mi mi kaen long olgeta long draeples
Taem Isrel i stap wokbaot i go long ples blong spel blong hem.”
3 Jehova i aot long wan ples longwe i kamtru long mi mo i talem se:
“Mi mi lavem yu mo lav ya i stap olwe.
Taswe mi mi pulum yu yu kam long mi from fasin blong mi blong lavem man oltaem.*+
4 Bambae mi wokem gud yu bakegen mo bambae yu kam gud bakegen.+
O gel Isrel we yu no save man yet, bambae yu holem ol tamborin blong yu bakegen
5 Bambae yu planem ol plantesen blong grep bakegen long ol bigfala hil blong Sameria,+
Ol man blong planem samting bambae oli planem ol samting mo oli harem gud long ol frut blong olgeta.+
6 From i gat dei i stap kam we ol wajman long ol bigfala hil blong Efrem bambae oli singaot bigwan se:
‘Yufala i girap, i gud yumi go antap long Saeon, long Jehova God blong yumi.’”+
7 From hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Yufala i singaot i go long Jekob we yufala i glad tumas.
Yufala i singaot we yufala i harem gud, from we yufala i winim ol nesen.+
Yufala i talemaot, yufala i singsing mo yufala i se:
‘O Jehova, yu sevem ol man blong yu, hemia smol haf blong ol man Isrel we oli stap yet.’+
8 Bambae mi tekem olgeta long kantri ya long not i kambak.+
Mo bambae mi tekem olgeta long ol laswan ples long wol, mi hivimap olgeta wanples.+
Long medel blong olgeta, bambae i gat ol blaenman, olgeta we leg blong olgeta i nogud,+
Woman we i gat bel mo woman we i stap bonem pikinini, olgeta evriwan oli kam.
Bambae oli kambak long ples ya olsem wan bigfala kongregesen nomo.+
9 Bambae oli kam we oli stap krae.+
Bambae mi lidim olgeta taem oli plis long mi blong mi sore long olgeta.
Bambae mi lidim olgeta i go long ol wota we oli stap ron,*+
Long wan rod we i level we bambae i no mekem olgeta oli stambol.
From mi mi olsem Papa blong Isrel, mo Efrem hem i fasbon blong mi.”+
10 Ol nesen, yufala i harem tok blong Jehova,
Mo yufala i talemaot long ol aelan we oli stap longwe, se:+
“Man we i ronemaot ol man Isrel oli go stap wanwan olbaot, bambae i hivimap olgeta wanples.
Bambae hem i stap wajem olgeta olsem wan man blong lukaot long sipsip i mekem long ol sipsip blong hem.+
11 From Jehova bambae i pembak Jekob+
Mo i tekemaot* hem long han blong man ya we i strong moa long hem.+
12 Bambae oli kam long hae ples long Saeon mo oli singaot from oli glad+
Mo bambae oli hapi from gudfala fasin blong* Jehova,
Mo from ol sid mo ol niu waen+ mo ol oel,
Mo from ol yang sipsip mo ol yang animol.+
13 “Long taem ya, gel ya we i no save man yet bambae i glad i stap danis,
Mo ol yang man mo ol olfala man tu oli danis.+
Bambae mi jenisim harem nogud blong olgeta i kam bigfala glad.+
Bambae mi mekem oli harem gud mo mi mekem oli glad, oli no moa sore.+
14 Bambae mi mekem ol pris* oli harem gud long plante samting,*
Mo ol man blong mi bambae oli harem gud long gudfala fasin blong mi,”+ hemia nao tok blong Jehova.
15 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
‘Wan voes i kamaot long Rama,+ hem i krae mo i stap singaot bigwan:
Hem i no wantem we ol man oli kam toktok gud long hem from ol boe blong hem,
From we oli no moa stap.’”+
16 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“‘Yu holemtaet voes blong yu blong yu no moa krae mo wota blong ae blong yu blong i no moa ron,
From i gat wan pei blong ol wok blong yu,’ hemia nao tok blong Jehova.
‘Bambae oli aot long kantri blong ol enemi, oli kambak.’+
17 ‘Mo long fiuja, yu gat wan hop,’+ hemia nao tok blong Jehova.
‘Yes, ol boe blong yu bambae oli gobak long ol teritori blong olgeta.’”+
18 “Mi talem tru se mi harem Efrem i stap krae i se,
‘Yu yu stretem mi finis, mo naoia oli stretem mi finis,
Olsem wan smol buluk we man i no bin trenem.
Yu tekembak mi, mo bambae mi mi rere nomo blong tanraon i kambak,
From yu yu Jehova God blong mi.
19 From afta we mi tanemraon i kambak, mi rigret from samting we mi mekem,+
Taem oli mekem mi kasem save, mi harem nogud tumas nao mi kilim leg blong mi antap.
Mi mi sem mo ol man oli daonem mi,+
Yes, mi karem ol strong tok ya from ol samting we mi mekem taem mi yangfala.’”
20 “?Yu no ting se Efrem i wan boe we i sas tumas long mi, wan pikinini we mi lavem hem tumas?+
From nating se mi tok agensem hem plante taem, be mi tingbaot hem yet.
Taswe ol filing blong mi oli pusum mi blong halpem hem.*+
Mo i sua se bambae mi sore long hem,” hemia nao tok blong Jehova.+
21 “Yu putum ol mak long ol rod blong yu,
Mo yu stanemap ol pos olsem saen.+
Yu tingting gud long ol bigrod, hemia ol rod we yu mas folem.+
O gel Isrel we yu no save man yet, yu kambak, yu kambak long ol taon ya blong yu.
22 O dota we yu no holemstrong, ?bambae yu gat tu tingting gogo kasem wetaem?
From Jehova i wokem wan niu samting long wol finis:
Wan woman bambae i traehad blong biaenem wan man.”
23 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: “Taem mi tekembak ol man blong olgeta we oli stap kalabus, ol man bambae oli talem ol tok ya bakegen long kantri ya Juda mo long ol taon blong hem se: ‘O yu ples blong stret fasin,+ yu bigfala hil we i tabu,+ i gud Jehova i blesem yu.’ 24 Mo long Juda, olgeta man long hem mo olgeta man long ol taon blong hem, bambae oli laef wanples nomo, ol fama mo olgeta we oli stap lidim ol sipsip.+ 25 From bambae mi mekem man* we i taed tumas i harem gud, mo mi givim paoa long man* we i no gat paoa.”+
26 Stret long taem ya, mi wekap mo mi openem ae blong mi, mo long taem ya we mi slip mi harem gud tumas.
27 “!Yu luk! I gat ol dei i stap kam we bambae mi saksakem sid* blong man mo sid blong ol animol long haos blong Isrel mo long haos blong Juda,”+ hemia nao tok blong Jehova.
28 “Mo olsem we mi bin wajem olgeta blong rutumaot olgeta, mo pulumdaon olgeta, mo terterem olgeta, mo distroem olgeta mo blong spolem olgeta,+ long sem fasin bambae mi wajem olgeta blong bildimap olgeta mo blong planem olgeta,”+ hemia nao tok blong Jehova. 29 “Long ol dei ya, bambae oli no moa talem se: ‘Ol papa oli kakae ol grep we i konkon, be ol tut blong ol boe nao i kolkol from.’*+ 30 Be biaen olgeta wanwan bambae oli ded from prapa mastik blong olgeta. Eni man we i kakae grep we i konkon, bambae tut blong hem nomo i kolkol from.”
31 Mo Jehova i talem se: “!Yu luk! I gat ol dei i stap kam we bambae mi mekem wan niufala kontrak wetem haos blong Isrel mo wetem haos blong Juda.+ 32 Bambae hem i no olsem kontrak ya we mi mekem wetem ol olfala blong olgeta long dei ya we mi bin holem han blong olgeta, mi lidim olgeta oli aot long kantri ya Ijip,+ hemia ‘kontrak blong mi we oli brekem,+ nating se mi mi tru masta* blong olgeta,’ hemia nao tok blong Jehova.”
33 Jehova i talem se: “Afta long ol dei ya, kontrak we bambae mi mekem wetem haos blong Isrel i olsem: Mi bambae mi putum loa blong mi insaed long olgeta,+ mo bambae mi raetem long hat blong olgeta.+ Mo mi bambae mi kam God blong olgeta, mo olgeta bambae oli kam ol man blong mi.”+
34 “Mo bambae i no gat wan long olgeta we i save go tijim neba blong hem mo brata blong hem se: ‘!Yufala i mas save Jehova!’+ from we bambae olgeta evriwan oli save mi, stat long olgeta we oli no gat nem i go kasem ol haeman,”+ hemia nao tok blong Jehova. “From bambae mi fogivim ol rong blong olgeta, mo bambae mi no moa tingbaot sin blong olgeta.”+
35 Hemia samting we Jehova,
God ya we i givim san blong i laet long dei,
Mo ol loa* blong mun mo ol sta blong oli laet long naet,
Mo i mekem solwota i raf mo i mekem ol wef blong hem oli mekem bigfala noes,
We nem blong hem Jehova komanda blong ol ami,+ i talem, i se:
36 “‘Sipos wan dei ol rul ya oli foldaon,
Ale long taem ya nao ol pikinini blong Isrel bambae oli no moa stap olsem wan nesen we i stap oltaem long fes blong mi,’ hemia nao tok blong Jehova.”+
37 Hemia samting we Jehova i talem, i se: “‘Sipos man i save mesarem heven antap mo i save go lukluk ol fandesen blong wol daon, ale long taem ya nao mi save lego olgeta pikinini blong Isrel from olgeta samting we oli bin mekem,’ hemia nao tok blong Jehova.”+
38 Jehova i talem se: “!Yu luk! I gat ol dei i stap kam, we bambae oli bildim taon ya+ blong i go long Jehova, stat long Taoa Blong Hananehel+ go kasem Get Long Kona.+ 39 Mo bambae oli pulum teplaen+ i go stret long hil blong Gareb, mo bambae i tanem i go long Goa. 40 Mo olgeta vali* blong ol dedbodi mo ol asis,* mo ol saed blong ol hil i go kasem Kedron Vali,+ yes olgeta ples ya i go kasem kona blong Get Blong Hos+ saed i go long is, bambae oli olsem wan tabu samting long Jehova.+ Bambae ol man oli no moa save rutumaot o brebrekemdaon bakegen.”
32 Tok ya Jeremaea i kasem long Jehova long namba 10 yia blong King Jedekia blong Juda, hemia namba 18 yia blong Nebukadnesa.*+ 2 Long taem ya, ol ami blong king blong Babilon oli raonem gud Jerusalem, mo profet ya Jeremaea, oli holemtaet hem i stap long Yad Blong Ol Gad+ long haos* blong king blong Juda. 3 King Jedekia blong Juda i bin holemtaet hem+ from i se: “?From wanem yu stap talem ol profet tok olsem? Yu talem se: ‘Hemia samting we Jehova i talem, i se: “Bambae mi putum taon ya long han blong king blong Babilon mo bambae hem i holem,+ 4 mo King Jedekia blong Juda bambae i no save ronwe long ol man Koldia, from bambae oli mas putum hem long han blong king blong Babilon, mo bambae hem i toktok long hem fes tu fes, mo i luk hem stret long ae blong hem.”’+ 5 ‘Bambae hem i tekem Jedekia i go long Babilon mo bambae i stap long ples ya gogo kasem we mi tingbaot hem bakegen,’ hemia nao tok blong Jehova. ‘Nating se yufala i stap gohed blong faet agensem ol man Koldia, be bambae yufala i no win.’”+
6 Jeremaea i talem se: “Tok blong Jehova i kamtru long mi se: 7 ‘Naoia Hanamel boe blong Salum we i angkel* blong yu bambae i kam long yu mo i talem se: “Yu pemaot graon ya blong mi long Anatot i blong yu,+ from we yu yu faswan we yu gat raet blong pembak.”’”+
8 Olsem we Jehova i bin talem, Hanamel boe blong angkel* blong mi i kam long mi insaed long Yad Blong Ol Gad, mo i talem long mi se: “Plis yu pemaot graon ya blong mi long Anatot, we i stap long graon blong Benjamin, from yu yu gat raet blong tekem i blong yu mo blong pembak. Yu pemaot i blong yu.” Stret long taem ya mi save se hemia tok blong Jehova.
9 Ale mi pem graon ya long Anatot long Hanamel boe blong angkel* blong mi. Mi skelem mane+ mo mi givim long hem. Hem i seven sekel* mo ten silva mane. 10 Biaen mi raetemdaon long pepa blong kontrak+ mo mi putum stamp long hem, mi singaot ol witnes oli kam,+ mo mi skelem mane ya long ol skel. 11 Mi tekem pepa blong kontrak blong pem graon, hemia we oli stampem folem komanmen mo ol stret loa blong hem, mo mi tekem narawan tu we i stap we oli no stampem, 12 mo mi givim pepa blong kontrak blong pem graon, long Baruk+ boe blong Neria+ we i boe blong Mahasea. Mi mekem olsem long fes blong Hanamel boe blong angkel* blong mi, ol witnes we oli raet long pepa blong kontrak ya, mo olgeta man Jiu we oli stap sidaon long Yad Blong Ol Gad.+
13 Nao long fes blong ol man ya, mi givim oda long Baruk se: 14 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Yu tekem ol pepa blong kontrak ya, hemia kontrak blong pem graon, we wan oli stampem, mo narawan we oli no stampem, mo yu putum olgeta insaed long wan graonpot, blong oli save stap gud longtaem.’ 15 From hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Bambae ol man oli pem ol haos mo ol graon mo ol plantesen blong grep long kantri ya bakegen.’”+
16 Afta we mi givim pepa blong kontrak blong pem graon long Baruk boe blong Neria, mi prea long Jehova se: 17 “!O sore tumas, Hae Masta Jehova! !Yu luk! Yu yu mekem heven mo wol long bigfala paoa blong yu+ mo long han blong yu. I no gat wan samting we i spesel tumas we yu no save mekem, 18 yu Man ya we yu stap soemaot long plante taosen man we yu lavem olgeta oltaem, be yu stap givimbak ol rong blong ol papa long ol pikinini we oli kamaot biaen long olgeta,*+ yu yu tru God, yu hae olgeta, mo yu strong Man, we nem blong yu Jehova komanda blong ol ami. 19 Yu yu nambawan long ol plan* mo yu gat paoa blong mekem samting,+ ae blong yu i stap luk evri samting we man i mekem,+ blong yu givim pei long olgeta wanwan folem fasin blong olgeta mo folem samting we oli mekem.+ 20 Yu yu bin mekem ol saen mo ol merikel long kantri ya Ijip, we kam kasem tede ol man oli save yet, mo from samting ya yu leftemap nem blong yu long Isrel mo long medel blong olgeta man,+ olsem we i stap tede. 21 Mo yu yusum ol saen, ol merikel, strong han blong yu, mo han blong yu we yu stretem, mo ol samting blong fraet, blong tekemaot ol man blong yu, hemia ol man Isrel long kantri ya Ijip.+
22 “Samtaem afta, yu givim long olgeta, kantri ya we yu bin promes blong givim long ol olfala blong olgeta,+ hemia wan kantri we i fulap long melek mo hani.+ 23 Mo oli kam long hem, oli tekem i blong olgeta, be oli no obei long voes blong yu mo oli no wokbaot folem loa blong yu. Oli no mekem eni samting we yu bin talem long olgeta blong mekem, taswe yu mekem se olgeta trabol ya i kasem olgeta.+ 24 !Yu luk! Ol man oli kam wetem ol samting, oli putum raon long taon ya blong oli holem i blong olgeta,+ mo from naef blong faet,+ hadtaem blong kasem kakae, mo strong sik,+ taon ya bambae i mas go long han blong ol man Koldia we oli stap faet agensem hem. Olsem we yu luk, ol samting we yu talem oli kamtru evriwan. 25 Be yu O Hae Masta Jehova, yu bin talem long mi se ‘Yu tekem mane, yu pem wan graon blong yu, mo yu singaot ol witnes oli kam,’ nating se taon ya bambae i mas go long han blong ol man Koldia.”
26 Stret long taem ya, tok blong Jehova i kamtru long Jeremaea se: 27 “Mi hemia, mi Jehova God blong olgeta man.* ?I gat wan samting we i spesel tumas we mi no save mekem? 28 Taswe hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Naoia mi stap givim taon ya i go long ol man Koldia mo long han blong King Nebukadnesa* blong Babilon mo bambae hem i holem.+ 29 Mo ol man Koldia we oli stap faet agensem taon ya bambae oli kam insaed, mo oli putum faea long taon ya mo oli bonem+ wetem ol haos ya we antap long ol ruf blong olgeta, ol man oli stap bonem ol sakrefaes i go long Bal, mo oli stap kafsaedem ol dring ofring i go long ol narafala god blong mekem mi mi kros.’+
30 “‘From we ol man Isrel mo Juda oli mekem samting nomo we i nogud long ae blong mi, i stat taem oli yangfala kam kasem naoia.+ Ol man Isrel oli gohed blong mekem mi mi kros, from ol wok blong han blong olgeta,’ hemia nao tok blong Jehova. 31 ‘From taon ya, i stat long dei we oli bildim kam kasem tede, hem i no mekem wan gudfala samting be i stap mekem mi mi kros we mi kros bitim mak,+ mekem se oli mas tekemaot taon ya long fes blong mi,+ 32 from olgeta rabis fasin we ol man Isrel mo Juda oli mekem blong mekem mi mi kros, hemia olgeta, ol king blong olgeta,+ ol prins blong olgeta,+ ol pris blong olgeta, ol profet blong olgeta,+ ol man Juda mo ol man we oli laef long Jerusalem. 33 Oli gohed blong tanem baksaed blong olgeta i kam long mi, be i no fes blong olgeta.+ Nating se mi traem tijim olgeta bakegen mo bakegen,* i no gat wan long olgeta we i wantem lesin blong kasem ol advaes blong stretem hem.+ 34 Mo oli putum ol aedol blong olgeta we i nogud we i nogud, insaed long haos ya we i karem nem blong mi, blong mekem i kam doti.+ 35 Antap long samting ya, oli wokem ol hae ples blong Bal long Vali Blong Boe Blong Hinom,*+ blong oli mekem ol boe blong olgeta mo ol gel blong olgeta oli pastru long faea blong givim i go long Molek.+ Hemia wan samting we mi no bin talem long olgeta blong mekem+ mo i neva kam long hat blong mi* blong mekem wan rabis samting olsem, blong mekem Juda i foldaon long sin.’
36 “Taswe hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem, long saed blong taon ya we yufala i stap tokbaot se, from naef blong faet, hadtaem blong kasem kakae mo strong sik, bambae ol man oli putum taon ya long han blong king blong Babilon, hem i se: 37 ‘Naoia bambae mi tekemaot olgeta long evri kantri we mi bin ronemaot olgeta oli go stap long olgeta from mi bin kros long olgeta, mo from bigfala kros blong mi, mo from mi no bin glad long olgeta.+ Mo bambae mi hivimap olgeta mo mi tekem olgeta oli kambak long ples ya, mo mi letem olgeta oli stap long hem we oli sefgud.+ 38 Mo bambae oli ol man blong mi mo bambae mi mi God blong olgeta.+ 39 Mo bambae mi givim wan hat nomo long olgeta+ mo wan rod nomo long olgeta, blong oli save fraet* long mi oltaem. Mo samting ya i save mekem i gud long olgeta mo ol pikinini blong olgeta we oli kamaot biaen long olgeta.+ 40 Mo bambae mi mekem wan kontrak wetem olgeta blong olwe,+ we bambae mi no stop blong mekem i gud long olgeta,+ mo bambae mi putum fasin ya blong fraet* long mi long hat blong olgeta, nao bambae oli no tanem baksaed long mi.+ 41 Bambae mi glad long olgeta blong mi save mekem i gud long olgeta,+ mo long olgeta hat blong mi mo long olgeta sol* blong mi, bambae mi planem olgeta oli stap strong long kantri ya.’”+
42 “From hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Olsem we mi bin tekem olgeta bigfala trabol ya i kam long ol man ya, long sem fasin bambae mi soem olgeta gudfala fasin* long olgeta, olsem we mi stap promes long olgeta naoia.+ 43 Mo bambae ol man oli save pem ol graon bakegen long kantri ya,+ nating se yufala i stap talem se: “Kantri ya i nogud finis, i no gat man mo wael animol long hem, mo oli givim finis i go long ol man Koldia.”’
44 “‘Bambae ol man oli pem ol graon long mane, bambae oli raetemdaon ol kontrak blong pem graon mo oli stampem, mo bambae oli singaot ol witnes long graon blong Benjamin oli kam,+ mo long ol eria raonabaot long Jerusalem, ol taon blong Juda,+ ol taon blong ol rijen blong ol hil, ol taon long levelples,+ mo long ol taon blong saot, from we bambae mi tekem ol man blong olgeta we oli stap kalabus oli kambak,’+ hemia nao tok blong Jehova.”
33 Tok blong Jehova i kamtru long Jeremaea seken taem, taem oli holemtaet hem i stap yet long Yad Blong Ol Gad,+ i se: 2 “Hemia samting we Jehova Man We i Mekem wol, yes Jehova we i wokem wol mo i mekem i stap strong, mo Jehova i nem blong hem, i talem se: 3 ‘Yu singaot long mi, mo mi bambae mi ansa long yu, mo bambae mi rere nomo blong talemaot long yu ol bigfala samting mo ol samting we i had blong kasem save, we yu no save olgeta nating.’”+
4 “From hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem long saed blong ol haos long taon ya, mo ol haos blong ol king blong Juda, we ol man oli bin brekemdaon olgeta from ol samting we oli stanemap raon long hem mo from naef blong faet,+ 5 mo long saed blong olgeta we oli stap kam blong faet agensem ol man Koldia, we oli stap mekem ol ples ya i fulap long ol dedbodi blong ol man we mi kilim olgeta from mi kros long olgeta mo from bigfala kros blong mi, yes hemia olgeta we ol rabis fasin blong olgeta oli mekem se mi haedem fes blong mi long taon ya. Hem i se: 6 ‘Naoia mi stap mekem hem i kam gud bakegen mo i gat gudfala helt,+ mo bambae mi hilim olgeta mo mi soemaot pis we i bigwan we i bigwan mo trutok long olgeta.+ 7 Mo bambae mi tekembak ol man Juda we oli stap kalabus, mo ol man Isrel we oli stap kalabus,+ mo bambae mi mekem olgeta oli kam strong olsem we mi bin mekem long stat.+ 8 Mo bambae mi mekem oli kam klin oli no moa gat fol from sin we oli mekem agensem mi,+ mo bambae mi fogivim olgeta fol we oli gat from sin blong olgeta mo ol rong we oli mekem agensem mi.+ 9 Mo nem blong taon ya bambae i mekem mi mi glad tumas, mo bambae i mekem ol man blong olgeta nesen long wol oli presem mi mo oli leftemap nem blong mi, taem oli harem ol gudfala samting we mi mekem long ol man long taon ya.+ Mo bambae oli fraet mo oli seksek+ from olgeta gudfala samting mo pis we bambae mi putum long taon ya.’”+
10 “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Kantri ya we bambae yufala i talem se hem i nogud finis, i no gat man mo animol long hem, hemia ol taon blong Juda mo ol rod blong Jerusalem, we oli stap nating nomo we i no gat man long olgeta mo i no gat man i laef long olgeta mo i no gat animol long olgeta, bambae ol man oli harem bakegen 11 noes blong ol man we oli stap glad, mo noes blong olgeta we oli stap harem gud,+ voes blong man we i rere blong mared mo voes blong woman we i rere blong mared, mo voes blong olgeta we oli stap talem se: “!Yufala i talem tangkiu long Jehova komanda blong ol ami, from we Jehova i gud,+ mo fasin blong hem blong lavem man oltaem i stap olwe!”’+
“Jehova i talem se: ‘Bambae oli tekem ol ofring blong talem tangkiu, i go insaed long haos blong Jehova,+ from bambae mi tekem ol man blong kantri ya we oli stap kalabus, oli kambak olsem long stat.’”
12 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘Kantri ya we i nogud finis, we i no gat man mo animol long hem, mo long olgeta taon blong hem, bambae i gat gudfala gras bakegen we ol man blong lukaot long sipsip oli save tekem ol sipsip blong olgeta i go spel long hem.’+
13 “Mo Jehova i talem se: ‘Long olgeta taon long rijen blong ol hil, ol taon long levelples, ol taon blong saot, graon blong Benjamin, ol eria raonabaot long Jerusalem+ mo long ol taon blong Juda,+ bambae ol sipsip oli pas bakegen aninit long han blong man we i stap kaontem olgeta.’”
14 “Mo Jehova i talem se: ‘!Yu luk! I gat ol dei i stap kam we bambae mi mekem ol gudfala promes, we mi bin talem long saed blong haos blong Isrel mo haos blong Juda i kamtru.+ 15 Long ol dei ya mo long taem ya bambae mi mekem wan niufala gru we i blong Deved i kamaot, wan niufala gru* we fasin blong hem i stret,+ mo bambae hem i mekem se i gat jastis mo stret fasin long kantri ya.+ 16 Long ol dei ya bambae oli sevem Juda,+ mo Jerusalem bambae i stap we i sefgud.+ Mo bambae oli singaot taon ya olsem: Jehova i Stret Fasin Blong Yumi.’”+
17 “From we hemia samting we Jehova i talem: ‘Oltaem bambae i gat wan man long laen blong Deved, i sidaon long jea blong king long haos blong Isrel,+ 18 mo bambae i neva gat wan taem we ol pris long laen blong Livae oli stop blong stanap long fored blong mi blong givim ol ofring we oli bon fulwan, blong bonem ol sid ofring mo blong givim ol sakrefaes.’”
19 Mo tok blong Jehova i kamtru long Jeremaea bakegen se: 20 “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Sipos yufala i save brekem kontrak blong mi long saed blong dei, mo kontrak blong mi long saed blong naet, blong blokem dei mo naet blong tufala i no kamaot long prapa taem blong tufala,+ 21 ale long taem ya nao kontrak blong mi wetem Deved man blong wok blong mi, i save brok,+ blong mekem se i no mas gat wan boe blong hem i rul olsem king long tron* blong hem,+ mo sem mak long kontrak blong mi wetem ol pris long laen blong Livae, hemia ol minista blong mi.+ 22 Olsem we man i no naf blong kaontem ol ami blong heven mo i no save makem se i gat hamas sanbij long solwota, long sem fasin bambae mi mekem pikinini* blong Deved man blong wok blong mi, mo ol Livaet we oli stap mekem minista wok blong mi, oli kam plante we plante.’”
23 Mo tok blong Jehova i kamtru long Jeremaea bakegen se: 24 “?Yu yu no makem samting we ol man ya oli stap talem, oli se: ‘Jehova bambae i tanem baksaed long tufala famle we hem i jusum’? Mo oli tritim nogud ol prapa man blong mi, oli no respektem olgeta nating, mo oli no moa luk olgeta olsem wan nesen.
25 “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Stret olsem we mi stanemap kontrak blong mi long saed blong dei mo naet,+ mo ol loa* blong heven mo wol,+ 26 long sem fasin, bambae mi neva tanem baksaed long pikinini* blong Jekob mo long man blong wok blong mi Deved, olsem nao bambae i no gat wan samting i save blokem mi blong tekem ol man we oli kamaot biaen long pikinini* blong Deved, blong oli rul antap long laen* blong Ebraham, Aesak mo Jekob. From bambae mi tekembak ol man blong olgeta we oli stap kalabus,+ mo mi sore long olgeta.’”+
34 Tok blong Jehova we i kamtru long Jeremaea, taem King Nebukadnesa* blong Babilon mo olgeta ami blong hem, mo olgeta kingdom blong wol we oli stap aninit long paoa blong hem mo olgeta man, oli stap faet agensem Jerusalem mo olgeta taon blong hem,+ i se:
2 “Hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem, i se: ‘Yu go mo yu toktok long King Jedekia+ blong Juda mo yu talem long hem se: “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Naoia mi putum taon ya long han blong king blong Babilon mo bambae hem i bonem long faea.+ 3 Mo yu bambae yu no save kamaot long han blong hem, from we bambae oli mas holem yu mo oli putum yu long han blong hem.+ Mo bambae yu luk king blong Babilon stret long ae blong yu, mo hem bambae i toktok long yu fes tu fes, mo bambae yu go long Babilon.’+ 4 Be yu, O King Jedekia blong Juda, yu harem tok ya blong Jehova: ‘Hemia samting we Jehova i talem long saed blong yu: “Bambae yu no ded long naef blong faet. 5 Bambae yu ded we yu gat pis,+ mo bambae oli mekem seremoni blong bonem samting long bihaf blong yu, olsem we oli mekem long ol papa blong yu, hemia ol king we oli stap fastaem long yu, mo bambae oli krae from yu se: ‘!O no, sore tumas masta!’ from ‘mi mi talem tok ya,’ hemia nao tok blong Jehova.”’”’”
6 Biaen profet ya Jeremaea i talem olgeta tok ya long King Jedekia blong Juda, long Jerusalem, 7 taem ol ami blong king blong Babilon oli stap faet agensem Jerusalem mo olgeta taon blong Juda we oli stap yet,+ mo agensem Lakis+ mo agensem Aseka,+ from we long ol taon blong Juda, hemia nomo ol strong taon we oli stap yet, we i gat stonwol raon long olgeta.
8 Tok blong Jehova i kamtru long Jeremaea, afta we King Jedekia i bin mekem wan kontrak wetem olgeta man long Jerusalem, blong mekem olgeta oli kasem fridom.+ 9 Yes blong talemaot long evriwan se oli mas letem ol Hibru slef blong olgeta oli gofri, ol man mo ol woman, olsem nao bambae i no gat wan long olgeta i gohed blong holemtaet wan man Jiu olsem slef blong hem. 10 Ale olgeta prins mo olgeta man oli obei. Oli mekem finis kontrak ya se olgeta evriwan oli mas letem ol man mo woman slef blong olgeta oli gofri, mo oli no mas gohed blong holemtaet olgeta olsem slef. Oli obei mo oli letem olgeta oli go. 11 Be biaen, oli tekembak ol man mo ol woman slef ya we oli bin letem olgeta oli gofri, mo oli fosem olgeta bakegen blong oli wok slef. 12 Taswe tok blong Jehova i kamtru long Jeremaea. Jehova i talem se:
13 “Hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem, i se: ‘Mi mi mekem kontrak wetem ol olfala blong yufala+ long dei we mi tekemaot olgeta long kantri ya Ijip, yes long haos blong ol slef,+ mi se: 14 “Long en blong seven yia, yufala wanwan i mas letem ol Hibru brata blong yufala we narafala i salem long yufala, mo i wok blong yufala sikis yia finis, yufala i mas letem hem i gofri.”+ Be ol olfala blong yufala oli no lesin mo oli no pusum sora blong olgeta i kam blong lesin long mi. 15 Mo i no longtaem i pas,* yufala i tanraon mo yufala i mekem samting we i stret long ae blong mi, taem yufala i mekem ol man ples blong yufala oli kasem fridom, mo yufala i mekem wan kontrak long fes blong mi, long haos ya we i karem nem blong mi. 16 Be biaen yufala i tanraon mo yufala i sakem doti long nem blong mi,+ taem yufala i tekembak ol man mo ol woman slef blong yufala, we yufala i bin letem olgeta oli gofri olsem we oli wantem,* mo yufala i fosem olgeta oli kam slef bakegen.’
17 “Taswe hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Yufala i no bin obei long mi blong mekem ol brata blong yufala mo ol man ples blong yufala oli kasem fridom.+ Taswe naoia bambae mi mekem yufala i kasem fridom,’ hemia nao tok blong Jehova, ‘bambae mi letem yufala i go long naef blong faet, long strong sik, mo long hadtaem blong kasem kakae,+ mo bambae mi mekem yufala i kam olsem wan samting we olgeta kingdom blong wol oli fraet long hem.+ 18 Mo hemia samting we bambae i hapen long ol man we oli brekem kontrak blong mi, taem oli no folem ol tok blong kontrak ya, we oli mekem long fes blong mi, taem oli katem smol buluk long tu haf mo oli pas bitwin tufala haf ya,+ 19 hemia ol prins blong Juda, ol prins blong Jerusalem, ol haeman long yad blong king, ol pris, mo olgeta man long kantri ya, we oli bin pas bitwin tufala haf blong smol buluk ya: 20 Bambae mi putum olgeta long han blong ol enemi blong olgeta, mo long olgeta we oli stap lukaotem rod blong tekemaot laef* blong olgeta, mo ol dedbodi blong olgeta bambae oli kam kakae blong ol pijin long heven mo ol wael animol long wol.+ 21 Mo bambae mi putum King Jedekia blong Juda mo ol prins blong hem long han blong ol enemi blong olgeta, mo long han blong olgeta we oli stap lukaot rod blong tekemaot laef* blong olgeta, mo long han blong ol ami blong king blong Babilon,+ we oli stap lego yufala oli no moa faet agensem yufala.’+
22 “Jehova i talem se: ‘Naoia bambae mi givim oda, mo bambae mi tekem olgeta i kambak long taon ya, mo bambae oli faet agensem mo oli holemtaet mo oli bonem long faea.+ Mo bambae mi mekem ol taon blong Juda oli kam olsem ples we i nogud, i no gat man i laef long hem.’”+
35 Long ol dei blong Jehoeakim+ boe blong Josaea, king blong Juda, tok ya blong Jehova i kamtru long Jeremaea se: 2 “Yu go long haos blong laen blong Rekab+ mo yu toktok wetem olgeta mo yu tekem olgeta i go insaed long haos blong Jehova, insaed long wan long ol rum blong kakae,* ale yu givim waen long olgeta blong oli dring.”
3 Ale mi tekem Jahasania boe blong Jeremaea we i boe blong Habasinia, ol brata blong hem, ol boe blong hem, mo evriwan long haos blong laen blong Rekab 4 i go insaed long haos blong Jehova. Mi tekem olgeta i go long rum blong kakae we i blong ol boe blong Hanan we i boe blong Ikdalaea, wan man blong tru God. Rum ya i stap narasaed long rum blong kakae blong ol prins, we i stap antap long rum blong kakae blong Mahasea we i boe blong Salum we i man blong lukaot long doa. 5 Biaen mi putum ol kap mo ol kap waen we i fulap long waen, long fored blong ol man long haos blong laen blong Rekab, mo mi talem long olgeta se: “Yufala i dring waen.”
6 Be oli talem se: “Bambae mifala i no dring waen, from we Jehonadab*+ boe blong Rekab we i olfala bubu blong mifala, i bin givim oda ya long mifala se: ‘Yufala mo ol boe blong yufala, yufala i no mas dring waen nating. 7 Mo yufala i no mas bildim wan haos, saksakem sid, mo yufala i no mas planem o kasem wan plantesen blong grep. Be oltaem yufala i mas laef long ol tent, olsem nao yufala i save laef longtaem long kantri ya we yufala i stap long hem olsem ol man blong narafala kantri.’ 8 Taswe mifala i gohed blong obei long voes blong Jehonadab boe blong olfala bubu blong mifala Rekab, yes evri samting we hem i talem long mifala, mifala i neva dring eni waen, hemia mifala wetem ol waef blong mifala, ol boe blong mifala, mo ol dota blong mifala. 9 Mo mifala i no bildim ol haos blong stap long hem, mo mifala i no gat ol plantesen blong grep mo ol graon, mo ol sid. 10 Mifala i gohed blong laef long ol tent mo mifala i stap obei long olgeta samting we Jehonadab* olfala bubu blong mifala i bin talem long mifala. 11 Be taem King Nebukadnesa* blong Babilon i kam antap agensem kantri ya,+ mifala i se: ‘Yufala i kam, i gud yumi go insaed long Jerusalem blong ronwe long ol ami blong ol man Koldia mo blong ol man Siria,’ mo naoia mifala i stap long Jerusalem.”
12 Mo tok blong Jehova i kamtru long Jeremaea se: 13 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Yu go mo yu talem long ol man Juda mo long olgeta we oli stap laef long Jerusalem se: “Yufala i save gud we oltaem mi mi gohed blong pulum yufala blong obei long ol tok blong mi,”+ hemia nao tok blong Jehova. 14 “Jehonadab boe blong Rekab i talem long ol laen blong hem se oli no mas dring waen, mo olgeta oli folem gud ol tok blong hem, oli no stap dring waen kam kasem tede, yes oli stap obei long oda blong olfala bubu blong olgeta.+ Be mi, bifo i kam, mi stap toktok long yufala bakegen mo bakegen,* be yufala i no obei nating long mi.+ 15 Mo mi gohed blong sanem olgeta man blong wok blong mi ol profet oli kam long yufala, mi stap sanem olgeta bakegen mo bakegen,*+ mi se: ‘!Plis yufala wanwan i mas tanem baksaed long ol rabis rod blong yufala,+ mo yufala i mekem samting we i stret! Yufala i no mas wokbaot biaen long ol narafala god mo wok blong olgeta. Olsem nao, bambae yufala i gohed blong laef long kantri ya we mi bin givim long yufala, mo long ol olfala blong yufala.’+ Be yufala i no pusum sora blong yufala i kam mo yufala i no lesin long mi. 16 Ol laen blong Jehonadab boe blong Rekab, oli mekem samting we olfala bubu blong olgeta i bin talem long olgeta,+ be ol man ya oli no lesin long mi nating.”’”
17 “Taswe hemia samting we Jehova, God ya we i komanda blong ol ami, mo i God blong Isrel i talem, i se: ‘Naoia bambae mi tekem trabol i kam long Juda mo olgeta man Jerusalem. Hemia olgeta trabol we mi bin givim woning long olgeta from.+ From we mi bin toktok long olgeta be oli no save lesin, mo mi gohed blong singaot olgeta be oli no ansa.’”+
18 Mo Jeremaea i talem long famle blong laen blong Rekab se: “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘From we yufala i bin obei long oda blong olfala bubu blong yufala Jehonadab mo yufala i gohed blong folem olgeta oda blong hem, we yufala i mekem stret samting we hem i talem long yufala, 19 nao hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: “Bambae i neva gat wan taem we wan long laen blong Jehonadab* boe blong Rekab i no mekem wok long fes blong mi.”’”
36 Nao long namba 4 yia blong Jehoeakim+ boe blong Josaea, king blong Juda, tok ya blong Jehova i kamtru long Jeremaea se: 2 “Yu tekem wan skrol* mo yu raetemdaon olgeta tok we mi bin talem long yu agensem Isrel mo Juda+ mo olgeta nesen,+ stat long fas dei we mi toktok long yu long ol dei blong Josaea kam kasem tede.+ 3 Maet taem olgeta long haos blong Juda oli harem olgeta trabol ya we mi plan blong tekem i kam long olgeta, oli save tanem baksaed long ol rabis fasin blong olgeta, blong mi save fogivim ol mastik mo ol sin blong olgeta.”+
4 Nao Jeremaea i singaotem Baruk+ boe blong Neria i kam, mo Jeremaea i talem olgeta tok ya we Jehova i bin talem long hem, mo Baruk i raetem olgeta long skrol* ya.+ 5 Biaen Jeremaea i talem long Baruk se: “Naoia oli blokem mi finis mo mi no save go insaed long haos blong Jehova. 6 Taswe yu nao yu mas go insaed mo yu ridim long bigfala voes, ol tok ya blong Jehova long skrol, we mi stap talem nao yu raetemdaon. Yu ridimaot long wan dei blong fasting, blong olgeta long haos blong Jehova oli harem. Long rod ya, bambae yu ridim long olgeta man Juda we oli aot long ol taon blong olgeta oli kam. 7 Maet Jehova bambae i harem olgeta taem oli askem blong hem i kaen long olgeta, mo olgeta wanwan bambae oli tanem baksaed long ol rabis fasin blong olgeta, from we kros mo bigfala kros we Jehova i talem blong i kasem ol man ya, i bigwan we i bigwan.”
8 Ale Baruk boe blong Neria i mekem olgeta samting we profet ya Jeremaea i bin talem long hem. Yes, long haos blong Jehova, hem i ridim long bigfala voes, ol tok blong Jehova we i stap long skrol.*+
9 Nao long namba 5 yia blong Jehoeakim+ boe blong Josaea, king blong Juda, long namba 9 manis blong hem, olgeta man long Jerusalem mo olgeta man we oli aot long ol taon blong Juda oli kam long Jerusalem, oli mekem fasting long fes blong Jehova.+ 10 Ale Baruk i ridim long bigfala voes, ol tok blong Jeremaea we i stap long skrol,* long haos blong Jehova, insaed long rum* blong Gemaria+ boe blong Safan+ we i man blong mekem kopi blong ol buk,* long yad antap, long rod we i go insaed long niufala get blong haos blong Jehova,+ mo olgeta man ya oli stap lesin long hem.
11 Taem Mikaea boe blong Gemaria we i boe blong Safan i harem ol tok ya blong Jehova we i stap long skrol,* 12 hem i godaon long haos* blong king, i go long rum blong sekretari. Olgeta prins* oli stap sidaon long ples ya: I gat Elisama+ we i sekretari, Delaea boe blong Semaea, Elnatan+ boe blong Akboro,+ Gemaria boe blong Safan, Jedekia boe blong Hanania, mo olgeta narafala prins. 13 Mikaea i talem long olgeta, evri tok we hem i bin harem taem Baruk i ridimaot long skrol,* long ol man we oli stap lesin.
14 Biaen olgeta prins ya oli sanem Jehudi boe blong Netania we i boe blong Selemia boe blong Kusi, i go talem long Baruk se: “Yu kam wetem skrol ya we yu stap ridim long ol man we oli stap lesin long yu.” Baruk boe blong Neria i tekem skrol ya long han blong hem mo i go luk olgeta. 15 Oli talem long hem se: “Yu sidaon, plis, mo yu ridim tok ya long mifala long bigfala voes.” Ale Baruk i ridim tok ya long olgeta.
16 Nao stret afta we oli harem olgeta tok ya, oli lukluk olgeta, we oli fraet tumas, nao oli talem long Baruk se: “Tru, mifala i mas talemaot olgeta tok ya long king.” 17 Mo oli askem long Baruk se: “Plis yu talem long mifala olsem wanem yu raetem ol tok ya. ?Hem nao i talem, nao yu raetem?” 18 Baruk i ansa long olgeta se: “Hem nao i talem olgeta tok ya long mi, mo mi yusum ink blong raetemdaon olgeta long skrol* ya.” 19 Ol prins ya oli talem long Baruk se: “Yutufala i go mo yutufala i haed, yu mo Jeremaea, mo yutufala i no mas letem eni man i save weples yutufala i stap long hem.”+
20 Nao oli go luk king long yad, mo oli putum skrol ya insaed long rum blong Elisama we i sekretari, mo oli talem evri samting we oli bin harem.
21 Ale king i sanem Jehudi+ blong i go tekem skrol ya, mo hem i go long rum blong Elisama we i sekretari, i karem i kam. Jehudi i stat blong ridim ol tok ya long king mo olgeta prins we oli stap stanap klosap long king, we oli stap lesin. 22 King i stap sidaon insaed long haos ya we i blong koltaem, mo long fored blong hem, wan faea i stap laet insaed long wan aean dis. Hemia long namba 9 manis.* 23 Afta we Jehudi i ridim tri no fo kolom, king i yusum naef blong sekretari i katemaot haf ya, mo i sakem i go long faea we i stap laet insaed long aean dis. Hem i mekem olsem gogo ful skrol ya i go insaed long faea we i stap long aean dis. 24 Mo oli no fraet nating. King mo olgeta man blong wok blong hem we oli harem ol tok ya, oli no terem ol klos blong olgeta from. 25 Nating se Elnatan,+ Delaea,+ Gemaria+ oli plis long king blong i no bonem skrol ya, be hem i no lesin long olgeta. 26 Mo tu, king i givim oda long Jeramehel boe blong king, Seraea boe blong Asriel, mo Selemia boe blong Abdehel blong oli holem Baruk we i sekretari mo profet ya Jeremaea, be Jehova i haedem gud tufala.+
27 Mo afta we king i bonem skrol ya we i gat ol tok we Baruk i raetemdaon taem Jeremaea i stap talem, tok blong Jehova i kamtru long Jeremaea bakegen+ se: 28 “Yu tekem wan narafala skrol mo yu raetemdaon long skrol ya ol semfala tok ya we oli bin stap long faswan skrol, we King Jehoeakim blong Juda i bonem.+ 29 Mo yu mas tok agensem King Jehoeakim blong Juda se: ‘Hemia samting we Jehova i talem, i se: “Yu yu bin bonem skrol ya mo yu se: ‘?From wanem yu raet long hem se: “King blong Babilon bambae i mas kam mo i distroem kantri ya mo i mekem i stap emti nomo we i no gat ol man mo ol animol long hem”?’+ 30 Taswe, hemia samting we Jehova i talem agensem King Jehoeakim blong Juda se: ‘Bambae i no gat wan man blong hem i sidaon long tron* blong Deved,+ mo dedbodi blong hem bambae oli lego i stap nomo long bigsan long dei mo long kolkol long naet.+ 31 Bambae mi singaot hem mo ol laen* blong hem mo ol man blong wok blong hem blong oli talemaot ol mastik blong olgeta, mo bambae mi tekem olgeta trabol we mi bin talem agensem ol man we oli laef long Jerusalem mo ol man Juda, i kam kasem olgeta,+ from oli no lesin long mi.’”’”+
32 Biaen Jeremaea i tekem wan narafala skrol mo i givim long Baruk boe blong Neria we i sekretari.+ Mo taem Jeremaea i stap talem ol tok ya, Baruk i raetemdaon long skrol ya, olgeta tok blong skrol* ya we King Jehoeakim blong Juda i bin bonem long faea.+ Mo i ademap plante moa tok olsem long hem.
37 Mo King Jedekia+ boe blong Josaea i stat blong rul long ples blong Konia*+ boe blong Jehoeakim, from King Nebukadnesa* blong Babilon i mekem hem i kam king long kantri ya Juda.+ 2 Be hem mo ol man blong wok blong hem, mo ol man blong kantri ya oli no lesin long ol tok ya blong Jehova we profet ya Jeremaea i bin talemaot.
3 Mo King Jedekia i sanem Jehukal+ boe blong Selemia mo Sefanaea+ boe blong pris ya Mahasea, i go long profet ya Jeremaea, blong talem long hem se: “Plis yu prea long Jehova God blong yumi, long bihaf blong yumi.” 4 Jeremaea i fri, i stap wokbaot wetem ol man, from oli no putum hem long prisen yet.+ 5 Long taem ya, ol ami blong Fero oli aot long Ijip finis,+ mo ol ami blong ol man Koldia we oli stap hivap raon long Jerusalem, oli harem nius blong olgeta. Ale oli lego Jerusalem oli no moa faet agensem.+ 6 Biaen tok blong Jehova i kamtru long profet ya Jeremaea se: 7 “Hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem, i se: ‘Hemia samting we yufala i mas talem long king blong Juda we i sanem yufala i kam long mi blong faenemaot tingting blong mi: “!Yu luk! Ol ami blong Fero we oli stap kam blong givhan long yu, bambae oli mas gobak long kantri blong olgeta, Ijip.+ 8 Mo ol man Koldia bambae oli kambak, mo oli faet agensem taon ya mo oli holem mo oli bonem long faea.”+ 9 Hemia samting we Jehova i talem, i se: “Yufala i no mas giaman long yufala* bakegen se: ‘I sua se ol man Koldia bambae oli gowe, oli no faet agensem yumi,’ from we bambae oli no gowe. 10 Nating sipos yufala i kilim evri ami blong ol man Koldia we oli stap faet agensem yufala, mo ol man blong olgeta we oli gat kil nomo oli stap yet, be bambae oli mas girap oli aot long ol tent blong olgeta, mo oli kam bonem taon ya long faea.”’”+
11 Taem ol ami blong ol man Koldia oli lego Jerusalem oli no moa faet agensem, from we ol ami blong Fero oli stap kam,+ 12 Jeremaea i aot long Jerusalem i go long graon blong Benjamin,+ blong i kasem olting blong hem longwe we i stap wetem ol man blong hem. 13 Be taem hem i kasem Get Blong Benjamin, man we i stap lukaot long gad, we nem blong hem Iraejah we i boe blong Selemia boe blong Hanania, i holem profet ya Jeremaea mo i se: “!Yu yu stap ronwe i go long ol man Koldia!” 14 Be Jeremaea i talem se: “!I no tru! Mi mi no stap ronwe i go long ol man Koldia.” Be hem i no lesin long hem. Ale, Iraejah i arestem Jeremaea mo i tekem hem i go long ol prins. 15 Ol prins oli kros tumas long Jeremaea,+ mo oli wipim hem mo oli putum hem long prisen,*+ long haos blong Jehonatan we i sekretari, we oli mekem i kam prisen. 16 Oli putum Jeremaea insaed long prisen aninit long graon,* long ol rum ya we oli sat gud, mo hem i stap long ples ya plante dei.
17 Biaen King Jedekia i sanem toktok from hem i kam, mo king i askem kwestin long hem haed nomo, insaed long haos* blong hem.+ Hem i askem se: “?I gat eni toktok we i kam long Jehova?” Jeremaea i se: “!Yes, i gat!” mo hem i gohed se: “!Bambae oli putum yu long han blong king blong Babilon!”+
18 Jeremaea i talem tu long King Jedekia se: “?Mi mi mekem sin agensem yu mo ol man blong wok blong yu mo ol man ya olsem wanem, mekem se yufala i putum mi long prisen? 19 Nao, ?wehem ol profet blong yufala we oli stap talem profet tok long yufala se: ‘King blong Babilon bambae i no kam agensem yufala mo agensem kantri ya’?+ 20 O king, masta blong mi, plis yu lesin. Plis, i gud yu letem mi mi kasem samting we mi askem, yu kaen long mi. Yu no sanem mi mi gobak long haos blong Jehonatan+ we i sekretari, sipos no bambae mi ded longwe.”+ 21 Ale, King Jedekia i givim oda blong oli putum Jeremaea i stap kalabus nomo long Yad Blong Ol Gad,+ mo oli stap givim ol raon lof blong bred long hem evri dei, we oli kam long rod blong ol man blong kukum bred,+ gogo kasem we ol bred long taon i finis.+ Mo Jeremaea i stap nomo long Yad Blong Ol Gad.
38 Nao Sefatia boe blong Matan, Gedalia boe blong Pasuru, Jukal+ boe blong Selemia, mo Pasuru+ boe blong Malkaejah, oli harem ol tok we Jeremaea i stap talem long olgeta man, se: 2 “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Man we i stap nomo long taon ya bambae i ded long naef blong faet, long hadtaem blong kasem kakae, mo long strong sik.+ Be man we i sarenda* long ol man Koldia, bambae hem i gohed blong laef, mo bambae i kasembak laef* blong hem olsem samting we ol man oli winim long taem blong faet* mo i laef.’+ 3 Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Taon ya bambae i mas go long han blong ol ami blong king blong Babilon, mo bambae hem i holem taon ya.’”+
4 Ol prins oli talem long king se: “Plis, yu letem oli kilim man ya i ded,+ from hem i stap daonem strong tingting blong ol soldia we oli stap yet long taon ya mo blong olgeta man tu,* taem hem i stap talem ol tok olsem long olgeta. From man ya i stap pulum trabol nomo i kam long ol man ya, be i no pis.” 5 King Jedekia i ansa se: “!Yufala i luk! Hem i stap long han blong yufala, from king i no save mekem wan samting blong stopem yufala.”
6 Ale oli tekem Jeremaea mo oli sakem hem i go insaed long hol blong wota blong Malkaejah boe blong king, we i stap long Yad Blong Ol Gad.+ Oli slakem Jeremaea long ol rop i godaon. I no gat wota long hol ya, sofmad nomo, mo Jeremaea i stat blong draon long sofmad ya.
7 Ebedmelek,+ wan man Itiopia we oli mekem natamap* long hem mo i stap long haos* blong king, hem i harem se oli putum Jeremaea insaed long hol blong wota. Long taem ya king i stap sidaon insaed long Get Blong Benjamin,+ 8 ale Ebedmelek i aot long haos* blong king mo i go toktok long king, i se: 9 “!O king, masta blong mi, samting we ol man ya oli mekem long profet ya Jeremaea i rabis olgeta! Oli sakem hem i go long hol blong wota, mo bambae hem i ded long ples ya from hadtaem blong kasem kakae, from we i no moa gat bred long taon.”+
10 Nao king i givim oda long Ebedmelek we i man Itiopia se: “Yu tekem 30 man long ples ya wetem yu, mo yufala i go pulumaot profet ya Jeremaea long hol blong wota ya i kam antap bifo we hem i ded.” 11 Ale, Ebedmelek i tekem ol man ya oli go wetem hem long haos* blong king, long wan ples aninit long ples blong putum ol sas samting,+ mo oli tekem sam olfala kaliko mo sam olfala pis klos mo oli slakem long ol rop i godaon long Jeremaea, long hol blong wota ya. 12 Ale Ebedmelek man Itiopia ya i talem long Jeremaea se: “Plis, yu putum ol olfala kaliko ya mo ol pis klos ya aninit long tufala han blong yu blong i stap bitwin han blong yu mo ol rop.” Mo Jeremaea i mekem, 13 nao oli pulumaot Jeremaea wetem ol rop ya, mo oli pulumaot hem long hol blong wota ya i kam antap. Mo Jeremaea i stap nomo long Yad Blong Ol Gad.+
14 King Jedekia i sanem toktok, blong profet ya Jeremaea i kam luk hem long namba 3 doa blong go insaed, we i stap insaed long haos blong Jehova, mo king i talem long Jeremaea se: “Mi wantem askem wan samting long yu. Yu no mas haedem eni samting long mi.” 15 Nao Jeremaea i talem long Jedekia se: “Sipos mi talem long yu, bambae yu yu kilim mi mi ded ya. Mo sipos mi givim advaes long yu, bambae yu no lesin long mi.” 16 Ale King Jedekia i mekem wan strong promes long Jeremaea haed nomo se: “Long nem blong Jehova we i laef i stap, we i givim laef ya long yumi,* bambae mi no kilim yu yu ded, mo bambae mi no putum yu long han blong ol man ya we oli stap lukaot rod blong tekemaot laef* blong yu.”
17 Nao Jeremaea i talem long Jedekia se: “Hemia samting we Jehova, God ya we i komanda blong ol ami, mo i God blong Isrel i talem, i se: ‘Sipos yu sarenda* long ol prins blong king blong Babilon, bambae yu sevem laef blong yu,* mo bambae oli no bonem taon ya long faea, mo yu wetem olgeta famle blong yu bambae yufala i laef i stap.+ 18 Be sipos yu no sarenda* long ol prins blong king blong Babilon, bambae taon ya i go long han blong ol man Koldia, mo bambae oli bonem long faea,+ mo yu bambae yu no save kamaot long han blong olgeta.’”+
19 Ale King Jedekia i talem long Jeremaea se: “Mi mi fraet long ol man Jiu we oli ronwe i go long ol man Koldia, from sipos mi go long han blong olgeta, oli save tritim nogud mi.” 20 Be Jeremaea i talem se: “Bambae oli no putum yu long han blong olgeta. Plis, yu obei long voes blong Jehova, olsem we mi stap talem long yu, mo bambae yu stap gud, mo bambae yu* gohed blong laef. 21 Be sipos yu no wantem sarenda,* hemia samting we Jehova i soemaot long mi: 22 !Yu luk! Olgeta woman we oli stap yet long haos* blong king blong Juda, ol man oli tekemaot olgeta finis i go long ol prins blong king blong Babilon,+ mo oli stap talem se:
‘Ol man we yu stap trastem olgeta,* oli giaman long yu mo oli winim yu.+
Oli mekem se leg blong yu i draon insaed long sofmad.
Naoia oli tanemraon finis, oli ron i gobak.’
23 Mo olgeta waef blong yu mo ol boe blong yu oli tekem olgeta i go long ol man Koldia, mo yu bambae yu no save kamaot long han blong olgeta, be bambae king blong Babilon i holem yu+ mo bambae oli bonem taon ya long faea from yu.”+
24 Nao Jedekia i talem long Jeremaea se: “Yu no mas letem eni man i save ol samting ya, blong mekem se yu no ded. 25 Mo sipos ol prins oli harem se mi bin toktok wetem yu, mo oli kam askem long yu se: ‘Plis, yu talem long mifala samting we yu talem long king. Yu no haedem eni samting long mifala, mo bambae mifala i no kilim yu yu ded.+ ?King i talem wanem long yu?’ 26 yu mas ansa long olgeta se: ‘Mi mi stap askem long king, blong hem i no sanem mi mi gobak long haos blong Jehonatan blong mi ded longwe.’”+
27 Samtaem i pas, olgeta prins ya oli kam long Jeremaea mo oli askem kwestin long hem. Hem i talem evri samting ya we king i bin talem long hem blong i talem. Ale oli no moa talem wan samting long hem, from i no gat wan man nating i harem toktok blong tufala. 28 Gogo kasem dei we oli holem Jerusalem, Jeremaea i stap nomo long Yad Blong Ol Gad,+ hem i stap yet long ples ya taem oli holem Jerusalem.+
39 Long namba 9 yia blong King Jedekia blong Juda, long namba 10 manis, King Nebukadnesa* blong Babilon mo olgeta ami blong hem oli kam long Jerusalem, mo oli hivap raon long taon ya.+
2 Long namba 11 yia blong Jedekia, long namba 4 manis, long namba 9 dei blong manis ya, oli brekem stonwol blong taon ya, oli gotru.+ 3 Mo olgeta prins blong king blong Babilon oli go insaed mo oli sidaon insaed long Get Long Medel.+ Olgeta ya, i gat Negalsareja we hem i Samga,* Nebosasekim we hem i Rabsaris,* Negalsareja we i Rabmag,* mo olgeta narafala prins blong king blong Babilon.
4 Taem King Jedekia blong Juda mo olgeta soldia oli luk olgeta, oli ronwe,+ oli aot long taon ya long naet folem rod blong garen blong king, oli pastru long get we i stap bitwin long tu bigfala wol, mo oli gohed folem rod blong Araba.+ 5 Be ol ami blong ol man Koldia oli ron biaen long olgeta, mo oli kasem Jedekia long draeples blong Jeriko.+ Oli holem hem mo oli tekem hem i go antap long King Nebukadnesa* blong Babilon long Riblaha,+ long graon blong Hamat,+ mo hem i jajem hem long ples ya. 6 King blong Babilon i givim oda nao oli kilim ded ol boe blong Jedekia stret long ae blong hem, long Riblaha, mo king blong Babilon i givim oda nao oli kilim i ded olgeta haeman blong Juda.+ 7 Biaen hem i mekem ae blong Jedekia i blaen, afta hem i fasem hem long ol hankaf we oli wokem long kopa, blong i tekem hem i go long Babilon.+
8 Ale ol man Koldia oli bonemdaon haos* blong king mo haos blong ol man,+ mo oli brekemdaon ol wol blong Jerusalem.+ 9 Nebusaradan+ we i lida blong ol gad i tekem ol narafala man we oli stap yet long taon ya, olgeta we oli ronwe i go joen wetem hem mo eni man we i stap, i tekem olgeta i go long Babilon.
10 Be Nebusaradan we i lida blong ol gad, i lego sam man we oli pua we oli pua, hemia olgeta we oli no gat samting nating, oli stap nomo long kantri ya Juda. Long dei ya, hem i givim ol plantesen blong grep long olgeta tu mo ol graon blong oli wok long hem.*+
11 Nao King Nebukadnesa* blong Babilon i givim ol oda ya long Nebusaradan we i lida blong ol gad, long saed blong Jeremaea se: 12 “Yu tekem hem mo yu lukaot gud long hem, yu no givim kil long hem, mo yu givim eni samting we hem i askem long yu.”+
13 Ale Nebusaradan we i lida blong ol gad, Nebusasban we hem i Rabsaris,* Negalsareja we hem i Rabmag,* mo olgeta impoten man blong king blong Babilon, oli sanem toktok i go 14 mo oli tekemaot Jeremaea long Yad Blong Ol Gad+ mo oli putum hem long han blong Gedalia+ boe blong Ahikam+ we i boe blong Safan,+ blong tekem hem i go long haos blong hem. Ale hem i stap wetem ol man.
15 Taem Jeremaea i stap kalabus long Yad Blong Ol Gad,+ tok blong Jehova i kamtru long hem se: 16 “Yu go mo yu talem long Ebedmelek+ we i man Itiopia se: ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: “Naoia mi mi stap mekem ol tok blong mi i kamtru long taon ya. Bambae trabol i kam kasem taon ya, i no gudfala samting, mo long dei ya, bambae yu luk we samting ya i hapen.”’
17 “‘Be bambae mi tekemaot yu long dei ya,’ hemia nao tok blong Jehova, ‘mo bambae oli no putum yu long han blong ol man ya we yu fraet long olgeta.’
18 “‘From mi talem tru, bambae mi mekem rod blong yu yu ronwe, mo bambae yu no ded long naef blong faet. Bambae yu kasembak laef* blong yu olsem wan samting we ol man oli winim long faet,*+ from we yu yu trastem mi,’+ hemia nao tok blong Jehova.”
40 Tok ya Jeremaea i kasem long Jehova afta we Nebusaradan+ lida blong ol gad i letem hem i aot long Rama+ i go fri. Hem i bin tekem Jeremaea i go longwe, we ol hankaf oli stap long hem, mo hem i stap long medel blong olgeta man Jerusalem mo Juda we oli bin dipotem olgeta i go long Babilon. 2 Biaen lida blong ol gad i tekem Jeremaea mo i talem long hem se: “Jehova God blong yu, i bin talemaot ol trabol ya agensem ples ya, 3 mo Jehova i mekem ol trabol ya i kamtru olsem we hem i talem, from we yufala i mekem sin agensem Jehova mo yufala i no obei long voes blong hem. Hemia nao from wanem samting ya i hapen long yufala.+ 4 Naoia mi stap tekemaot ol hankaf long han blong yu, mi letem yu yu fri tede. Sipos yu ting se i gud yu kam wetem mi long Babilon, yu kam, mo bambae mi lukaot long yu. Be sipos yu no wantem kam wetem mi long Babilon, yu no kam. !Yu luk! Olgeta graon ya i stap long fored blong yu. Yu go long eni ples we yu jusum.”+
5 Taem Jeremaea i no tanemraon yet blong gobak, Nebusaradan i talem se: “Yu gobak long Gedalia+ boe blong Ahikam+ we i boe blong Safan,+ we king blong Babilon i putumap hem i lukaot long ol taon blong Juda mo yu stap wetem hem long medel blong ol man, o yu save go long eni ples we yu jusum.”
Ale lida blong ol gad i givim wan presen long hem mo sam kakae blong i holem wetem hem mo i letem hem i go. 6 Nao Jeremaea i go long Gedalia we i boe blong Ahikam long Mispa+ mo i stap wetem hem long medel blong ol man ya we oli stap nomo long graon ya.
7 Samtaem i pas, olgeta lida blong ol ami we oli stap long open ples wetem ol man blong olgeta, oli harem se king blong Babilon i putumap Gedalia we i boe blong Ahikam, i lukaot long kantri ya Juda, mo i putumap hem i lukaot long ol man, ol woman, mo ol pikinini, we oli ol puaman blong kantri ya we oli no bin dipotem olgeta i go long Babilon.+ 8 Ale oli go luk Gedalia long Mispa.+ I gat Ismael+ we i boe blong Netania, Johanan+ mo Jonatan we tufala i boe blong Karea, Seraea we i boe blong Tanumet, ol boe blong Efae we i man Netofa, mo Jesania+ we i boe blong man Mahaka. Olgeta ya oli go wetem ol man blong olgeta. 9 Nao Gedalia we i boe blong Ahikam mo i smol bubu blong Safan, i mekem wan strong promes long olgeta mo long ol man blong olgeta se: “Yufala i no mas fraet blong wok blong ol man Koldia. Yufala i stap long kantri ya mo yufala i wok blong king blong Babilon, nao bambae yufala i stap gud.+ 10 Be mi, bambae mi stap long Mispa blong representem yufala taem ol man Koldia oli kam long yumi.* Be yufala, yufala i mas hivimap ol waen, ol frut blong hot taem, mo oel, mo putum olgeta long ol graonpot blong yufala blong putum gud ol samting, mo yufala i go stap long ol taon we yufala i tekova long olgeta.”+
11 Mo olgeta man Jiu we oli stap long Moab, Amon, mo Edom, wetem olgeta we oli stap long olgeta narafala kantri, olgeta tu oli harem se king blong Babilon i letem smol haf blong ol man oli stap long Juda, mo se hem i putumap Gedalia boe blong Ahikam we i boe blong Safan i lukaot long olgeta. 12 Ale olgeta man Jiu oli stat blong aot long olgeta ples we oli bin go stap wanwan long olgeta, oli kambak, mo oli kam long kantri ya Juda, long Gedalia long Mispa. Mo oli hivimap waen mo ol frut blong hot taem, we i plante we plante.
13 Johanan boe blong Karea mo olgeta lida blong ol ami we oli stap long open ples, oli kam long Gedalia long Mispa. 14 Oli talem long hem se: “?Yu yu no save se Bahalis, king blong ol man Amon,+ i bin sanem Ismael boe blong Netania i kam blong kilim yu?”*+ Be Gedalia boe blong Ahikam i no bilivim olgeta.
15 Biaen Johanan boe blong Karea i talem haed nomo long Gedalia long Mispa se: “Mi wantem go kilim ded Ismael boe blong Netania, mo bambae i no gat wan man i save. ?From wanem hem i mas kilim yu?* ?Mo from wanem olgeta man Juda we oli kam stap wetem yu, oli mas go wanwan olbaot, mo smol haf blong ol man Juda we oli stap yet, oli lus?” 16 Be Gedalia+ boe blong Ahikam i talem long Johanan boe blong Karea se: “Yu no mas mekem samting ya, from samting we yu stap talem long saed blong Ismael i giaman nomo.”
41 Long namba 7 manis, Ismael+ we i boe blong Netania mo i smol bubu blong Elisama, we i kamaot long laen blong king* mo i wan long ol impoten man blong king, hem i kam wetem ten narafala man blong luk Gedalia we i boe blong Ahikam long Mispa.+ Taem oli sidaon tugeta oli stap kakae long Mispa, 2 Ismael we i boe blong Netania mo ol ten man ya we oli stap wetem hem, oli girap mo oli kilim i ded Gedalia we i boe blong Ahikam mo i smol bubu blong Safan, long naef blong faet. Yes, hem i kilim i ded man ya we king blong Babilon i bin putumap hem blong i lukaot long kantri ya. 3 Mo tu, Ismael i kilim i ded olgeta man Jiu we oli stap wetem Gedalia long Mispa, wetem ol soldia blong ol man Koldia tu we oli stap long ples ya.
4 Long seken dei afta we oli kilim Gedalia i ded, mo bifo we eni man i save samting ya, 5 i gat 80 man oli kam, oli kamaot long Sekem,+ long Silo,+ mo long Sameria.+ Oli sevemaot mustas blong olgeta, oli terem ol klos blong olgeta, oli katkatem bodi blong olgeta,+ mo oli karem ol sid ofring mo ol frangkinsens+ long han blong olgeta blong karem i go long haos blong Jehova. 6 Ale Ismael boe blong Netania i aot long Mispa blong i go mitim olgeta. Hem i stap krae taem hem i stap wokbaot i go. Taem hem i kasem olgeta, hem i talem long olgeta se: “Yufala i kam luk Gedalia boe blong Ahikam.” 7 Be taem oli kam insaed long taon, Ismael boe blong Netania mo ol man blong hem, oli kilim olgeta mo oli sakem olgeta i go insaed long hol blong wota.
8 Be i gat ten man long olgeta we oli talem long Ismael se: “Yu no kilim mifala i ded, from mifala i gat ol wit, bale, oel, mo hani we mifala i haedem olgeta long garen.” Taswe hem i no moa kilim olgeta oli ded wetem ol brata blong olgeta. 9 Nao Ismael i sakem olgeta dedbodi blong ol man ya we hem i kilim olgeta, i go insaed long wan bigfala hol blong wota, hemia hol blong wota we King Asa i mekem from King Bahasa blong Isrel.+ Hol blong wota ya nao, Ismael boe blong Netania i fulumap dedbodi blong ol man ya long hem.
10 Ismael i tekem olgeta narafala man we oli stap yet long Mispa+ oli go kalabus. Olgeta wetem ol dota blong king mo olgeta man we oli stap yet long Mispa, we Nebusaradan lida blong ol gad i putum olgeta i stap aninit long Gedalia+ boe blong Ahikam. Ismael boe blong Netania i tekem olgeta ya oli go kalabus, mo oli aot i go, blong oli gokros i go long ol man Amon.+
11 Taem Johanan+ boe blong Karea mo olgeta lida blong ol ami we oli stap wetem hem, oli harem nius blong ol nogud samting ya we Ismael boe blong Netania i bin mekem, 12 oli tekem olgeta man mo oli aot i go blong faet agensem Ismael boe blong Netania, mo oli faenem hem klosap long bigfala wota* long Gibeon.
13 Olgeta man we oli stap wetem Ismael, oli glad taem oli luk Johanan boe blong Karea mo olgeta lida blong ol ami we oli stap wetem hem. 14 Ale olgeta man ya we Ismael i tekem olgeta long Mispa+ oli go kalabus, oli tanemraon oli gobak wetem Johanan boe blong Karea. 15 Be Ismael boe blong Netania mo eit long ol man blong hem, oli ronwe long Johanan mo oli go long ol man Amon.
16 Johanan boe blong Karea mo olgeta lida blong ol ami we oli stap wetem hem, oli tekem olgeta we oli stap yet long Mispa, hemia olgeta we oli bin tekemaot olgeta long Ismael boe blong Netania afta we hem i kilim i ded Gedalia+ boe blong Ahikam, oli go wetem olgeta. Oli tekem ol man, ol soldia, ol woman, ol pikinini, mo ol haeman ya long Gibeon i gobak. 17 Ale oli go mo oli stap long haos blong Kimam we i stap narasaed long Betlehem,+ from oli plan blong go kasem Ijip+ 18 from ol man Koldia. Oli fraet long olgeta from we Ismael boe blong Netania i kilim i ded Gedalia boe blong Ahikam, we king blong Babilon i bin putumap hem blong i lukaot long kantri ya.+
42 Biaen, olgeta lida blong ol ami, mo Johanan+ boe blong Karea, Jesania boe blong Hosaea, mo olgeta man, stat long olgeta we oli no gat nem i go kasem ol haeman, oli kam 2 mo oli talem long profet ya Jeremaea se: “Plis, yu lesin long samting we mifala i askem, yu kaen long mifala, mo yu prea long bihaf blong mifala long Jehova God blong yu, mo long bihaf blong smol haf blong ol man ya we oli stap yet, from yumi no moa plante olsem bifo, naoia yumi smol nomo,+ olsem we yu save luk. 3 I gud Jehova God blong yu i talem long mifala, rod we mifala i mas folem, mo samting we mifala i mas mekem.”
4 Profet ya Jeremaea i ansa long olgeta se: “Mi mi harem yufala finis, mo mi stap prea long Jehova God blong yufala folem samting we yufala i askem, mo evri tok we Jehova i talem blong ansa long yufala, bambae mi talem long yufala. Bambae mi no haedem wan tok nating long yufala.”
5 Oli ansa long Jeremaea se: “I gud Jehova i stap olsem wan tru witnes we i holem tok blong hem oltaem, i tok agensem mifala sipos mifala i no folem stret ol samting we Jehova God blong yu, i yusum yu blong talem long mifala. 6 Bambae mifala i obei long voes blong Jehova God blong mifala, we mifala i sanem yu i go long hem, nating sipos i gud o i nogud. Olsem nao mifala i save stap gud from we mifala i obei long voes blong Jehova God blong mifala.”
7 Ten dei biaen, tok blong Jehova i kamtru long Jeremaea. 8 Ale hem i singaotem Johanan boe blong Karea mo olgeta lida blong ol ami we oli stap wetem hem mo olgeta man, stat long olgeta we oli no gat nem i go kasem ol haeman, blong oli kam luk hem.+ 9 Hem i talem long olgeta se: “Hemia samting we Jehova God blong Isrel, we yufala i sanem mi mi go blong askem hem blong i kaen long yufala, i talem, i se: 10 ‘Sipos yufala i stap nomo long kantri ya, ale bambae mi bildimap yufala mo mi no brekemdaon yufala, mo bambae mi planem yufala mo mi no rutumaot yufala, yes, bambae mi rigret* from trabol we mi bin mekem long yufala.+ 11 Yufala i no mas fraet from king blong Babilon, we yufala i stap fraet long hem.’+
“‘Yufala i no mas fraet from king ya,’ hemia tok blong Jehova, ‘from mi mi stap wetem yufala, blong sevem yufala mo blong tekemaot yufala long han blong hem. 12 Mo bambae mi sore long yufala,+ olsem nao bambae hem i sore long yufala mo i sanem yufala i gobak long prapa kantri blong yufala.
13 “‘Be sipos yufala i talem se: “!No, bambae mifala i no stap long kantri ya!” nao yufala i no obei long voes blong Jehova God blong yufala, 14 yufala i se: “No, bambae mifala i go long kantri ya Ijip.+ Long ples ya, bambae mifala i no luk faet o harem saon blong hon o noes blong ol man we oli hanggri from bred. Bambae mifala i stap long ples ya nao.” 15 Ale yufala i harem tok blong Jehova, O smol haf blong ol man Juda. Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: “Sipos yufala i rili gat strong tingting blong go long Ijip mo yufala i go laef longwe,* 16 ale naef blong faet we yufala i fraet long hem bambae i kasem yufala long kantri ya Ijip, mo hadtaem blong kasem kakae we yufala i fraet long hem bambae i folem yufala i go long Ijip, mo bambae yufala i ded longwe.+ 17 Mo olgeta man we oli gat strong tingting blong go long Ijip blong laef longwe, bambae oli ded long naef blong faet, hadtaem blong kasem kakae, mo long strong sik. Bambae i no gat wan long olgeta i laef i stap no i ronwe long trabol we bambae mi tekem i kam long olgeta.”’
18 “From hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Olsem we mi kafsaedem kros mo bigfala kros blong mi long ol man Jerusalem,+ long sem fasin, bambae mi kafsaedem kros blong mi long yufala sipos yufala i go long Ijip, mo bambae ol man oli yusum nem blong yufala blong singaot trabol, mo yufala i kam olsem wan samting blong fraet, wan samting blong singaot badlak, mo wan rabis tok,+ mo bambae yufala i neva luk ples ya bakegen.’
19 “O smol haf blong ol man Juda, Jehova i tok agensem yufala finis. Yufala i no mas go long Ijip. Yufala i mas save gud se mi mi givim woning finis long yufala tede 20 se mastik blong yufala bambae i save tekemaot laef* blong yufala. From yufala i sanem mi mi go long Jehova God blong yufala, yufala i se: ‘Yu prea long bihaf blong mifala long Jehova God blong mifala, mo yu talemaot long mifala evri samting we Jehova God blong mifala i talem, mo bambae mifala i mekem.’+ 21 Mo tede mi talemaot ol samting ya long yufala, be bambae yufala i no save obei long voes blong Jehova God blong yufala o mekem eni samting we hem i sanem mi blong talem long yufala.+ 22 From samting ya, yufala i mas save gud se bambae yufala i ded long naef blong faet, long hadtaem blong kasem kakae, mo long strong sik, long ples ya we yufala i wantem tumas blong go stap long hem.”+
43 Taem Jeremaea i talemaot finis long olgeta man ya, olgeta tok we i kam long Jehova God blong olgeta, yes evri tok we Jehova God blong olgeta i sanem hem blong i talem long olgeta, 2 Asaria boe blong Hosaea, Johanan+ boe blong Karea, mo olgeta man we oli stap mekem samting we oli no gat raet blong mekem, oli talem long Jeremaea se: “!Samting we yu stap talem i giaman! Jehova God blong mifala i no sanem yu blong yu kam talem se: ‘Yufala i no mas go long Ijip blong stap longwe.’ 3 Be Baruk+ boe blong Neria i stap pulum yu blong yu agensem mifala, blong yu putum mifala long han blong ol man Koldia, blong oli kilim mifala i ded o oli tekem mifala i go stap long Babilon.”+
4 Ale Johanan boe blong Karea mo olgeta lida blong ol ami, mo olgeta man, oli no obei long voes blong Jehova blong stap nomo long kantri ya Juda. 5 Be defren olgeta, Johanan boe blong Karea mo olgeta lida blong ol ami oli tekem smol haf blong ol man Juda we oli bin kambak blong stap long kantri ya Juda, oli go wetem olgeta. Hemia olgeta we oli aot long ol narafala nesen we oli go stap wanwan long hem, oli kambak.+ 6 Oli tekem ol man, ol woman, ol pikinini, ol dota blong king, mo evri man* we Nebusaradan+ we i lida blong ol gad, i bin lego olgeta oli stap wetem Gedalia+ boe blong Ahikam+ we i boe blong Safan,+ mo oli tekem profet ya Jeremaea mo Baruk boe blong Neria tu i go wetem olgeta. 7 Mo oli go long kantri ya Ijip, from oli no obei long voes blong Jehova, mo oli go kasem Tafanes.+
8 Biaen tok blong Jehova i kamtru long Jeremaea long Tafanes se: 9 “Yu tekem ol bigfala ston long han blong yu, mo taem ol man Jiu oli stap lukluk yu, yu haedem ol ston ya insaed long simen blong rod ya we oli wokem long brikis, we i go insaed long haos blong Fero, long Tafanes. 10 Nao yu talem long olgeta se: ‘Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: “Naoia mi stap sanem toktok from Nebukadnesa* king blong Babilon, we i man blong wok blong mi,+ mo bambae mi putum tron* blong hem stret antap long ol ston ya we mi haedem, mo bambae hem i pulum tent blong king blong hem i kam kavremap olgeta.+ 11 Mo bambae hem i kam insaed mo i spolem gud kantri ya Ijip.+ Man we i blong ded long bigfala sik, bambae bigfala sik i kilim hem, mo man we i blong go long kalabus, bambae i go long kalabus, mo man we i blong ded long naef blong faet, bambae i ded long naef blong faet.+ 12 Mo bambae mi putum faea long ol haos* blong ol god blong Ijip,+ mo hem bambae i bonem olgeta mo i lidim olgeta oli go kalabus. Bambae hem i kavremap hem wan long kantri ya Ijip, olsem wan man blong lukaot long sipsip i kavremap hem long klos blong hem, mo bambae hem i aot long ples ya long pis.* 13 Mo bambae hem i brekem ol pos* blong Betsemes* long kantri ya Ijip, long smosmol pis, mo bambae hem i bonem ol haos* blong ol god blong Ijip long faea.”’”
44 Tok we i kamtru long Jeremaea long saed blong ol man Jiu we oli stap laef long kantri ya Ijip,+ olgeta we oli stap laef long Migdol,+ Tafanes,+ Nop,*+ mo long kantri ya Patros,+ i se: 2 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Yufala i bin luk olgeta trabol we mi mekem long Jerusalem,+ mo long olgeta taon blong Juda, mo naoia oli brobrok nogud i stap, we i no gat man i stap long olgeta.+ 3 Hemia from ol rabis samting we oli stap mekem blong mekem mi mi kros, taem oli stap go mo mekem ol sakrefaes+ mo wok blong ol narafala god we oli no bin save olgeta nating. Mo yufala wetem ol olfala blong yufala tu, yufala i no save olgeta.+ 4 Mi gohed blong sanem olgeta man blong wok blong mi, hemia ol profet i kam long yufala, mi stap sanem olgeta bakegen mo bakegen,* mi se: “Plis, yufala i no mekem rabis samting ya we mi no laekem nating.”+ 5 Be oli no lesin mo oli no pusum sora blong olgeta i kam blong oli save tanem baksaed long rabis fasin blong olgeta, oli no mekem ol sakrefaes long ol narafala god.+ 6 Taswe mi kafsaedem kros blong mi mo bigfala kros blong mi nao i bonem ol taon blong Juda mo ol rod blong Jerusalem, mo oli kam nogud, mo oli kam olsem wan ples we i nogud finis, olsem we i stap tede.’+
7 “Mo hemia samting we Jehova, God ya we i komanda blong ol ami, mo i God blong Isrel i talem, i se: ‘?From wanem yufala i stap pulum bigfala trabol i kam long yufala,* mekem se olgeta man mo woman, pikinini mo bebi, bambae oli lus long Juda, nao bambae yufala i no moa gat wan smol haf blong yufala i stap? 8 ?From wanem yufala i wantem mekem mi mi harem nogud from ol wok blong han blong yufala, taem yufala i stap mekem sakrefaes long ol narafala god long kantri ya Ijip, we yufala i go stap long hem? Bambae yufala i lus olgeta mo yufala i kam olsem wan samting blong singaot trabol, mo wan rabis tok long medel blong olgeta nesen long wol.+ 9 ?Yufala i fogetem finis ol rabis wok blong ol olfala blong yufala, mo ol rabis wok blong ol king blong Juda,+ mo ol rabis wok blong ol waef blong olgeta,+ wetem ol rabis wok blong yufala mo ol rabis wok blong ol waef blong yufala,+ we yufala i bin mekem long kantri ya Juda mo long ol rod blong Jerusalem? 10 Kam kasem tede, oli no mekem tingting blong olgeta i stap daon,* oli no soemaot nating se oli fraet,+ mo oli no wokbaot folem loa blong mi mo ol oda blong mi, we mi putum fored long yufala, mo ol olfala blong yufala.’+
11 “Taswe hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Naoia tingting blong mi i strong blong tekem trabol i kam long yufala, blong distroem olgeta ples long Juda. 12 Mo bambae mi tekem smol haf blong ol man Juda we oli bin gat strong tingting blong go stap long kantri ya Ijip, mo bambae oli lus evriwan long kantri ya Ijip.+ Bambae oli ded long naef blong faet, mo oli lus long hadtaem blong kasem kakae. Olgeta evriwan, stat long olgeta we oli no gat nem i go kasem ol haeman, bambae oli ded long naef blong faet mo long hadtaem blong kasem kakae. Mo bambae oli kam olsem wan samting blong singaot trabol, mo wan samting blong fraet, mo wan samting blong singaot badlak, mo wan rabis tok.+ 13 Bambae mi panisim olgeta we oli stap laef long kantri ya Ijip long naef blong faet, long hadtaem blong kasem kakae mo long strong sik, stret olsem we mi panisim ol man Jerusalem.+ 14 Mo smol haf blong ol man Juda we oli go stap long kantri ya Ijip, bambae oli no save ronwe o laef i stap blong oli kambak long kantri ya Juda. Bambae oli wantem tumas blong kambak mo laef long ples ya, be bambae oli no kambak. Be smol nomo we oli ronwe, bambae oli kambak.’”
15 Olgeta man we oli save se ol waef blong olgeta oli stap mekem ol sakrefaes i go long ol narafala god mo olgeta waef we oli stap stanap long ples ya, we oli mekem wan bigfala grup, mo olgeta man we oli stap laef long kantri ya Ijip,+ long ples ya Patros,+ oli ansa long Jeremaea se: 16 “Bambae mifala i no lesin long tok ya we yu bin talem long mifala long nem blong Jehova. 17 Be bambae mifala i mas mekem evri tok we i kamaot long maot blong mifala, blong mekem ol sakrefaes long Kwin Blong Heven,* mo blong kafsaedem ol dring ofring i go long hem,+ stret olsem we mifala, ol olfala blong mifala, ol king blong mifala, mo ol prins blong mifala, mifala evriwan i mekem long ol taon blong Juda mo long ol rod blong Jerusalem, long taem ya we mifala i stap harem gud long bred mo laef blong mifala i gohed gud, yes long taem ya we mifala i neva luk trabol. 18 Stat long taem we mifala i stop blong mekem ol sakrefaes long Kwin Blong Heven* mo mifala i no moa kafsaedem ol dring ofring long hem, mifala i sot long evri samting, mo ol man blong mifala oli ded long naef blong faet mo long hadtaem blong kasem kakae.”
19 Ol woman tu oli talem se: “Mo taem mifala i stap mekem ol sakrefaes long Kwin Blong Heven* mo mifala i stap kafsaedem ol dring ofring long hem, ?yu no save se ol hasban blong mifala oli agri nomo we mifala i stap mekem ol kek blong sakrefaes we i olsem sep blong aedol ya mo mifala i stap kafsaedem ol dring ofring long hem?”
20 Nao Jeremaea i talem long olgeta man, long ol man mo ol waef blong olgeta mo long olgeta man we oli stap toktok long hem, i se: 21 “!Ol sakrefaes we yufala, ol olfala blong yufala, ol king blong yufala, ol prins blong yufala, mo ol man ples ya, oli mekem long ol taon blong Juda mo long ol rod long Jerusalem,+ Jehova i tingbaot olgeta mo oli kam finis long tingting* blong hem! 22 Nao Jehova i taed gud long ol nogud fasin mo ol rabis samting we yufala i stap mekem, mo kantri blong yufala i kam wan ples we i nogud olgeta, wan samting blong fraet mo blong singaot trabol, mo i no gat man long hem, olsem we i stap tede.+ 23 From we yufala i bin mekem ol sakrefaes ya mo from we yufala i mekem sin agensem Jehova, taem yufala i no obei long voes blong Jehova mo yufala i no folem loa blong hem, ol oda blong hem, mo ol rimaenda blong hem, mekem se trabol ya i kam kasem yufala, olsem we i stap hapen tede.”+
24 Jeremaea i gohed blong talem long olgeta man mo olgeta woman ya se: “Yufala ol man Juda we yufala i stap long kantri ya Ijip, yufala evriwan i harem tok blong Jehova. 25 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se: ‘Tok we i kamaot long maot blong yufala mo ol waef blong yufala, han blong yufala nomo i mekem oli kamtru, from yufala i talem se: “Bambae mifala i mas mekem ol promes blong mifala blong mekem ol sakrefaes long Kwin Blong Heven* mo blong kafsaedem ol dring ofring i go long hem.”+ Yufala ol woman tu bambae yufala i mekem promes blong yufala i kamtru mo yufala i mekem ol samting we yufala i promes blong mekem.’
26 “Taswe, yufala ol man Juda we yufala i stap laef long kantri ya Ijip, yufala evriwan i harem tok blong Jehova se: ‘“Naoia mi mekem promes long haenem blong mi se bambae i no gat eni man Juda+ we i stap long kantri ya Ijip, i save yusum nem blong mi bakegen blong mekem wan strong promes se: ‘!Long nem blong Hae Masta Jehova we i laef i stap!’+ Hemia nao tok blong Jehova. 27 Naoia mi stap wajem olgeta blong mi tekem trabol i kam long olgeta, be i no gudfala samting.+ Olgeta man Juda we oli stap long kantri ya Ijip, bambae oli ded long naef blong faet mo long hadtaem blong kasem kakae, gogo oli lus evriwan.+ 28 Bambae smol man nomo oli ronwe long naef blong faet mo oli aot long Ijip oli gobak long kantri ya Juda.+ !Biaen smol haf blong ol man Jiu we oli kam long kantri ya Ijip blong stap long hem, bambae oli save se tok blong hu i kamtru, blong mi o blong olgeta!”’”
29 “Jehova i talem se: ‘Mo hemia saen we bambae i soemaot se bambae mi panisim yufala long ples ya, olsem nao bambae yufala i save se promes we mi talem blong mekem trabol i kam agensem yufala, bambae i mas kamtru. 30 Hemia samting we Jehova i talem, i se: “Naoia mi stap putum Fero Hofra, king blong Ijip, long han blong ol enemi blong hem mo long olgeta we oli stap lukaot rod blong tekemaot laef* blong hem, stret olsem we mi bin putum King Jedekia blong Juda, long han blong King Nebukadnesa* blong Babilon, we i enemi blong hem mo i stap lukaot rod blong tekemaot laef* blong hem.”’”+
45 Hemia tok we profet ya Jeremaea i bin talem long Baruk+ boe blong Neria, long taem ya we Jeremaea i talem ol tok ya nao Baruk i stap raetemdaon long wan buk.+ Hemia long namba 4 yia blong Jehoeakim+ boe blong Josaea, king blong Juda. Hem i se:
2 Baruk, hemia samting we Jehova God blong Isrel i talem long saed blong yu, i se, 3 ‘Yu yu talem se: “!Sore tumas long mi, from Jehova i mekem mi mi harem nogud moa! Mi mi taed tumas from mi stap krae, mo mi no faenem wan ples blong spel.”’
4 “Yu mas talem long hem se: ‘Hemia samting we Jehova i talem, i se: “!Yu luk! Samting we mi bildim, naoia mi stap brekemdaon, mo samting we mi planem, naoia mi stap rutumaot, hemia ful kantri ya.+ 5 Be yu yu stap traehad* blong kasem ol gudfala samting blong givhan long yu nomo. Yu stop blong lukaot ol samting olsem.”’
“‘From i no longtaem bambae mi tekem wan trabol i kam long olgeta man,’*+ hemia nao tok blong Jehova, ‘mo weples yu go long hem, bambae mi letem yu kasembak laef* blong yu olsem samting we man i winim long faet.’”*+
46 Hemia tok blong Jehova we hem i givim long profet ya Jeremaea, long saed blong ol nesen:+ 2 Hemia tok we i go long Ijip,+ long saed blong ol ami blong Fero Neko+ king blong Ijip, we i stap long saed blong Yufretes Reva mo we King Nebukadnesa* blong Babilon i bin winim hem long Kakemis, long namba 4 yia blong Jehoeakim+ boe blong Josaea, king blong Juda, i se:
3 “Yufala i mekemrere ol smol sil ya bakla* mo ol bigfala sil blong yufala,
Mo yufala i go blong faet.
4 Yufala ol man blong ron long hos, yufala i mekemrere ol hos mo yufala i sidaon long olgeta.
Yufala i stanap rere long ol ples blong yufala mo yufala i werem ol helmet blong yufala.
Yufala i saenemgud ol spia blong yufala mo yufala i werem ol klos blong blokem ara.
5 ‘?From wanem mi luk we fraet i kilim nogud olgeta?
Oli stap ron i gobak, yes ol strong man blong faet blong olgeta oli smas nogud.
Oli panik nao oli ronwe, yes ol strong man blong faet blong olgeta oli no tanemraon nating.
Fraet i stap long evri ples,’ hemia nao tok blong Jehova.
6 ‘Olgeta we oli ron spid oli no save ronwe, mo ol strong man blong faet oli no save ronwe.
Oli stambol mo oli foldaon
Long saed blong Yufretes Reva long not.’+
7 ?Hu ya i stap kam antap olsem Nael Reva,
Olsem ol reva we oli ron strong?
8 Ijip i stap kam antap olsem Nael Reva,+
Olsem ol reva we oli stap ron strong,
Mo i talem se: ‘Bambae mi go antap mo mi kavremap wol.
Bambae mi distroem taon mo olgeta we oli laef long hem.’
9 !Ol hos, yufala i go antap!
!Ol jariot, yufala i ron we yufala i spid krangke!
I gud ol strong man blong faet oli go,
Hemia Kus mo Put, we tufala i stap holem sil,+
10 “Dei ya i blong Hae Masta, Jehova komanda blong ol ami, hemia dei blong givimbak, yes blong givimbak long ol enemi blong hem. Mo naef blong faet bambae i kakae mo i harem gud mo i fulap long blad blong olgeta, from Hae Masta, Jehova komanda blong ol ami, i mekem sakrefaes* long kantri ya long not, long saed blong Yufretes Reva.+
11 O dota blong Ijip we yu no save man yet,
Yu go antap long Gilead blong tekem sam balsam.+
Yu stap mekem ol meresin blong yu oli kam plante moa, be blong nating nomo,
From i no gat wan samting i save mekem yu yu kam gud.+
12 Ol nesen oli harem nius we yu sem bigwan,+
Mo ol man long olgeta ples oli harem yu stap krae.
From ol strong man blong faet oli stap stambol long ol narafala strong man blong faet,
Mo olgeta evriwan oli foldaon wantaem.”
13 Hemia tok we Jehova i talem long profet ya Jeremaea, blong tokbaot King Nebukadnesa* blong Babilon we bambae i kam blong spolem kantri ya Ijip.+ Hem i se:
14 “Yufala i talemaot long Ijip, yufala i talemaot long Migdol.+
Yufala i talemaot long Nof* mo long Tafanes.+
Yufala i se: ‘Yufala i stanap long ol ples blong yufala mo yufala i rere,
From wan naef blong faet bambae i kakae evri samting raonabaot long yufala.
15 ?From wanem ol strong man blong yufala oli lus evriwan?
Oli no moa stanap i stap long ples blong olgeta,
From Jehova i pusum olgeta i godaon finis.
16 Plante long olgeta oli stap stambol, oli stap foldaon.
Oli stap taltalem long olgeta se:
“!Yu girap! I gud yumi gobak long ol man ples blong yumi mo long hom graon blong yumi
From naef blong faet ya we i nogud we i nogud.”’
17 Oli talemaot ol tok ya longwe se:
‘Fero king blong Ijip i stap bigmaot blong nating nomo
18 King ya we nem blong hem Jehova komanda blong ol ami, hem i talem se: ‘Long nem blong mi we mi laef i stap,
Bambae hem* i kam long ples ya olsem Taboro+ long medel blong ol bigfala hil
Mo olsem Kamel+ klosap long solwota.
19 O dota we yu stap long Ijip,
Yu rerem olting blong yu, blong yu go long narafala kantri.
From Nof* bambae i kam olsem wan samting blong fraet.
Bambae oli putum faea long hem* mo bambae oli lego i stap we i no gat man i laef long hem.+
20 Ijip i olsem wan yang woman buluk we i luk naes,
Be ol flae we oli stap stikim man, bambae oli aot long not i kam, oli agensem hem.
21 Ol soldia blong hem tu we oli kam wok blong hem, oli olsem ol smol buluk we oli fatfat gud,
Be olgeta tu oli tanemraon mo olgeta evriwan oli ronwe.
Oli no save stanap i stap long ples blong olgeta,+
From dei blong disasta blong olgeta i kasem olgeta finis,
Hemia taem blong olgeta blong kasem panis.’
22 ‘Noes blong hem i olsem noes blong snek we i stap ronwe,
From taem oli kam from hem, oli kam wetem ful paoa mo wetem akis,
Olsem ol man we oli stap katemdaon ol tri.*
23 Bambae oli katemdaon dakbus blong hem,’ hemia nao tok blong Jehova, ‘nating we i luk olsem se man i no save gotru long hem.
From oli plante moa i bitim ol lokis, i no gat man i save kaontem olgeta.
24 Bambae ol man oli mekem dota blong Ijip i sem.
Bambae oli putum hem long han blong ol man long not.’+
25 “Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem se: ‘Naoia mi stap lukluk Amon+ long No,*+ mo mi stap lukluk Fero, Ijip, ol god blong hem,+ mo ol king blong hem, yes, Fero mo olgeta we oli stap trastem hem.’+
26 “‘Mo bambae mi putum olgeta long han blong olgeta we oli stap lukaot rod blong tekemaot laef* blong olgeta, yes long King Nebukadnesa* blong Babilon+ mo ol man blong wok blong hem. Be biaen bambae ol man oli go laef long hem bakegen olsem bifo’ hemia nao tok blong Jehova.+
27 ‘Be yu, man blong wok blong mi Jekob, yu no mas fraet,
Isrel, yu no mas seksek.+
From bambae mi tekemaot yu long wan ples longwe, mi sevem yu
Mo mi sevem ol pikinini* blong yu, long kantri ya we oli kalabus long hem.+
Jekob bambae i kambak mo i stap gud mo i stap long pis,
Mo i no gat man i save mekem olgeta oli fraet.+
28 Taswe, man blong wok blong mi Jekob, yu no mas fraet,’ hemia nao tok blong Jehova, ‘from we mi mi stap wetem yu.
Bambae mi flatemgud olgeta man long ol nesen we mi bin ronem yufala i go stap wanwan long olgeta,+
Be yu, bambae mi no spolem yu.+
Bambae mi stretem yu go kasem mak we i stret long yu,+
Be bambae mi no lego yu yu stap we yu no kasem panis.’”
47 Hemia tok we Jehova i givim long profet ya Jeremaea, long saed blong ol man Filistia,+ bifo we Fero i spolem Gasa. 2 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“!Yu luk! Ol wota oli aot long not, oli stap ron i kam.
Bambae i kam wan bigfala wota we i ron strong.
Mo bambae i kavremap gud kantri ya mo evri samting we i stap long hem,
Taon ya mo olgeta we oli stap laef long hem.
Bambae ol man oli singaot bigwan,
Mo evriwan we i laef long graon ya bambae oli krae bigwan.
3 Mo from noes blong ol leg blong ol man hos blong hem we oli stap resis i kam,
Mo noes blong ol wo jariot blong hem
Mo from noes blong ol wil blong hem,
Ol papa bambae oli no wantem nating blong tanemraon from ol boe blong olgeta,
From han blong olgeta i ded.
4 From dei ya we i stap kam, bambae i distroem olgeta man Filistia.+
Bambae i finisim olgeta kantri we oli stap yet, we oli stap sapotem Taea+ mo Saedon.+
Yu smol haf, we yu stap long levelples* blong olgeta
?Bambae yu gohed blong katkatem yu wan gogo kasem wetaem?+
6 !Ah! !Naef blong faet blong Jehova!+
?Bambae yu no save stap kwaet gogo kasem wetaem?
Yu gobak long paos blong yu.
Yu spel mo yu stap kwaet.
7 ?Bambae hem i stap kwaet olsem wanem
Taem Jehova i givim finis wan oda long hem?
Hem i go blong agensem Askelon mo ples ya klosap long solwota,+
Yes, oli sanem hem i go long ples ya nao.”
48 Long saed blong Moab,+ hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se:
“!Sore tumas long Neboho,+ from se oli distroem hem finis!
Ol man oli mekem Kiriataem+ i sem mo oli holem hem finis.
Sefples ya blong haed,* ol man oli mekem i sem mo oli brebrekem finis.+
2 Oli no moa leftemap Moab.
Oli stap long Hesbon,+ oli mekem plan blong spolem hem, oli se:
‘Yufala i kam, i gud yumi flatemgud hem blong i no moa olsem wan nesen.’
Yu tu Madmen, yu mas stap kwaet,
From naef blong faet i stap folem yu.
3 Noes blong man we i stap singsingaot, i stap kamaot long Horonaem,+
Hemia noes blong ol man we oli stap distroem ol samting mo brekemdaon olgeta samting.
4 Ol man oli spolem Moab finis.
Ol smol wan blong hem oli stap singaot bigwan.
5 Long rod we i go antap long Luhit, oli gohed blong krae taem oli stap wokbaot i go antap.
Mo taem oli stap long rod we i aot long Horonaem i godaon, oli harem ol man oli stap krae from we oli harem nogud long bigfala trabol we i kasem ples ya.+
6 !Yufala i ronwe, yufala i sevem laef* blong yufala!
Yufala i mas kam olsem wan junipa tri long draeples.
7 Bambae oli holem yufala tu,
From we yufala i stap trastem ol wok blong yufala mo ol gudgudfala samting blong yufala.
Mo ol man bambae oli tekemaot Kemos+ i go long wan narafala kantri,
Hem wetem ol pris blong hem mo ol prins blong hem.
8 Man we i stap distroem ol samting bambae i kam insaed long evri taon,
Mo bambae i no gat wan taon i ronwe.+
9 Yufala i putum wan saen blong Moab i luk,
From we taem hem i foldaon i kam nogud olgeta, bambae hem i ronwe
Mo ol taon blong hem bambae oli kam olsem wan samting blong fraet,
Mo bambae i no gat man i laef long hem.+
10 !Trabol bambae i kasem man we i no mekem gud wok we Jehova i givim long hem!
!Trabol bambae i kasem man we i no yusum naef blong faet blong hem, blong mekem blad i ron!
11 Ol man Moab oli stap gud, stat taem oli yangfala kam kasem naoia,
Oli olsem waen we i stap gud long botom blong botel.
Oli neva kafsaedem olgeta i go long wan botel afta narawan,
Mo ol man oli neva tekemaot olgeta oli go stap long wan narafala kantri.
Hemia nao from wanem tes blong olgeta i stap sem mak yet,
Mo smel blong olgeta i no jenis nating.
12 “‘!Taswe yufala i luk! I gat ol dei i stap kam,’ hemia nao tok blong Jehova, ‘we bambae mi sanem ol man oli go kafsaedem olgeta. Bambae oli tanem ova olgeta mo oli emtimaot ol botel blong olgeta, mo bambae oli smasem ol bigfala jag blong olgeta long smosmol pis. 13 Mo ol man Moab bambae oli sem from Kemos, sem mak olsem we olgeta long haos blong Isrel oli sem from Betel, we oli stap trastem hem.+
14 ?Olsem wanem yufala i save talem se: “Mifala nao ol strong man blong faet, mifala i rere blong faet”?’+
15 ‘Ol man oli distroem Moab finis,
Ol man oli go insaed mo oli atakem ol taon blong hem finis,+
Mo oli kilim i ded ol nambawan yang man blong olgeta finis,’+
Hemia nao tok blong King ya we nem blong hem Jehova komanda blong ol ami.+
16 Disasta we bambae i kasem ol man Moab, bambae i kam i no longtaem,
Mo taem blong ded blong olgeta i stap kam klosap mo i hariap.+
17 Olgeta evriwan we oli stap raonabaot long olgeta, bambae oli mas go serem sore wetem olgeta,
Hemia evriwan we oli save nem blong olgeta.
Yufala i talem long olgeta se: ‘!Strong wud ya i brok finis, hemia stik ya we i naes we i naes!’
18 O dota we yu stap long Dibon,+ yu aot long glori blong yu, yu kamdaon,
Mo yu sidaon daon we yu tosta bitim mak,*
From man blong distroem Moab i kam agensem yu finis,
Mo bambae hem i brekemdaon ol strong ples blong haed blong yu.+
19 Ol man Aroere,+ yufala i stanap long saed blong rod mo yufala i lukluk.
Yufala i askem ol man we oli stap ronwe mo ol woman we oli stap ronwe se: ‘?Wanem i hapen?’
20 Ol man oli mekem Moab i sem mo fraet i kilim nogud hem.
Yufala i krae bigwan mo yufala i singaot bigwan.
Yufala i talemaot long Anon+ se ol man oli distroem Moab finis.
21 “Jajmen i kasem levelples* finis,+ yes agensem Holon, Jahaj+ mo Mefahat,+ 22 agensem Dibon,+ Neboho+ mo Bet-diblataem, 23 agensem Kiriataem,+ Bet-gamul, mo Bet-meon,+ 24 agensem Keriot,+ Bojeraha, mo agensem olgeta taon long kantri ya Moab, olgeta longwe mo klosap.
25 ‘Ol man oli aotem paoa* blong Moab finis,
Oli brekem han blong hem finis,’ hemia nao tok blong Jehova.
26 ‘Yufala i mekem hem i drong,+ from hem i leftemap hem wan agensem Jehova.+
Moab i stap rolrol olbaot long traot blong hem.
Mo hem i kam olsem wan samting blong laf long hem.
27 ?Ating yu fogetem finis we bifo yu stap laf long Isrel?+
?Yu ting se hem i stap joen wetem ol stilman,
Mekem se yu stap saksakem hed blong yu long hem, mo yu stap tok agensem hem?
28 Ol man Moab, yufala i aot long ol taon mo yufala i go stap long hol blong ston,
Mo yufala i kam olsem pijin ya sotleg we i stap mekem nes blong hem long ol saed blong hil we i stip we i stip.’”
29 “Yumi harem plante taem we Moab i flas, yes hem i praod tumas,
From i tinghae long hem wan, i flas, i praod, mo from tingting blong hem i go antap tumas.”+
30 “‘Mi mi save se hem i kros bitim mak,’ hemia nao tok blong Jehova,
‘Be ol tok blong hem we oli olsem nating nomo, bambae oli no stanap.
Bambae oli no mekem wan samting nating.
31 From samting ya, bambae mi krae bigwan from Moab,
Bambae mi singaot bigwan from olgeta ples long Moab,
Mo bambae mi harem nogud from ol man Kireres.+
32 O rop blong grep blong Sibma,+ bambae mi krae bigwan from yu
I bitim taem we mi stap krae from Jasere.+
Ol sut blong yu we oli stap gru gud, oli krosem solwota finis.
Oli go long solwota, oli go kasem Jasere finis.
Man blong distroem ol samting,
I kamdaon finis long ol frut blong hot taem, mo ol grep we yu stap havestem.+
33 Glad mo harem gud i finis long ples we i gat ol frut tri
Mo long kantri ya Moab.+
Mi mi mekem se waen i no moa ronaot long ples blong mekem waen.
Bambae i no gat man we i glad i stap singsingaot, taem i stap purumbut long grep blong mekem waen.
Bambae man i stap singsingaot, be i no from glad.’”+
34 “‘Wan man i stap long Hesbon+ i singaot bigwan, we voes blong hem i go kasem Eleale.+
Oli leftemap voes blong olgeta i go kasem Jahaj,+
Mo long Joa i go long Horonaem+ mo i go long Eglat-selisia.
Ol wota blong Nimrim tu bambae oli kam drae.+
35 Bambae mi mekem se i no moa gat man long Moab,’ hemia nao tok blong Jehova,
‘Yes, bambae i no gat man we i stap tekem ofring i go antap long hae ples
Mo man we i stap mekem ol sakrefaes long god blong hem.
36 Hemia nao from wanem hat blong mi bambae i krae* from Moab, olsem wan flut*+
Mo hat blong mi bambae i krae* from ol man Kireres, olsem wan flut.*
From ol rij samting we hem i kasem, bambae oli lus evriwan.
37 From evriwan i bolhed,+
Mo evriwan i katemaot mustas blong olgeta.
!Evriwan i katkatem han blong olgeta,+
Mo oli fasem klos we oli wokem long bag long hips blong olgeta!’”+
38 “‘Antap long ruf blong ol haos long Moab,
Mo long evri pablik ples long Moab,
Ol man oli stap krae bigwan, oli no moa save mekem wan samting.
From mi mi brebrekem Moab finis
Olsem wan jag we man i no moa wantem, nao i brebrekem,’ hemia nao tok blong Jehova.
39 ‘!Hem i fraet bitim mak! !Hem i krae bigwan!
!Moab i tanemraon from i sem bigwan!
Moab i kam olsem wan samting blong man i laf long hem,
Olsem wan samting we ol man raonabaot long hem oli stap fraet long hem.’”
40 “From hemia samting we Jehova i talem, i se:
‘!Yu luk! Olsem wan igel we i sut i godaon wantaem nomo,+
Bambae hem i openem ol wing blong hem antap long Moab.+
41 Ol man bambae oli holem ol taon blong hem,
Mo oli tekemaot ol sefples blong hem.
Long dei ya, hat blong ol strong man blong faet blong kantri ya Moab
Bambae i olsem hat blong woman we klosap i bonem pikinini.’”
42 “‘Mo bambae ol man oli flatemgud Moab blong i no moa gat man long hem samtaem,+
From hem i stap agensem Jehova taem hem i leftemap hem wan.+
43 Fraet mo hol mo trap, oli stap long fored blong yufala
Ol man Moab.’ Hemia nao tok blong Jehova.
44 ‘Eni man we i stap ronwe from fraet, bambae i foldaon i go long hol,
Mo eni man we i aot long hol i stap kam antap, bambae i fas long trap.’
‘From bambae mi tekem yia blong panisim Moab i kam kasem hem.’ Hemia nao tok blong Jehova.
45 ‘Olgeta we oli stap ronwe, oli stanap i stap long sado blong Hesbon, we oli no gat paoa nating.
From wan faea bambae i aot long Hesbon i kam
Mo wan faea bambae i kamaot insaed long Sihon i kam.+
Bambae i bonem fored blong hed blong Moab
Mo bun blong hed blong ol pikinini blong mekem trabol.’+
46 ‘!O Moab, sore tumas long yu!
Ol man blong Kemos+ oli lus finis.
From ol boe blong yu oli go kalabus finis,
Mo ol dota blong yu, ol man oli tekem olgeta oli go long narafala kantri finis.+
47 Be long las haf blong ol dei, bambae mi hivimap ol man Moab we oli stap kalabus,’ hemia nao tok blong Jehova.
‘Jajmen blong Moab i kam finis long ples ya.’”+
49 Long saed blong ol man Amon,+ hemia samting we Jehova i talem, i se:
“?Olsem wanem? ?Isrel i no gat ol boe?
?Hem i no gat pikinini blong i tekem olting blong hem?
?From wanem Malkam+ i holem Gad i blong hem?+
?Mo from wanem ol man blong hem oli stap laef long ol taon blong Isrel?”
2 “‘!Taswe yu luk! I gat ol dei i stap kam,’ hemia nao tok blong Jehova,
‘We bambae mi mekem ol man oli harem saon we i soemaot se i gat wo* agensem Raba,+ taon blong ol man Amon.+
Bambae hem i kam olsem wan smol hil we i stap nating nomo,
Mo ol taon we oli dipen* long hem, bambae ol man oli bonem long faea.’
‘Mo Isrel bambae i holem olgeta we oli bin tekemaot olting blong hem, oli blong hem.’+ Hemia nao tok blong Jehova.
3 ‘!O Hesbon, yu krae bigwan, from ol man oli distroem Eae finis!
Yufala ol taon we i dipen long Raba, yufala i singaot bigwan.
Yufala i werem ol klos we oli wokem long bag.
Yufala i krae bigwan mo yufala i wokbaot i go kam long medel blong ol ston fenis,*
From Malkam bambae i go stap long narafala kantri,
Hem wetem ol pris blong hem mo ol prins blong hem.+
4 O dota we yu no holemstrong, ?from wanem yu stap tok flas from ol vali,*
Mo from gudfala levelples blong yu?*
Yu yu stap trastem ol gudgudfala samting blong yu
Mo yu stap talem se: “?Hu bambae i kam agensem mi?”’”
5 “‘Naoia bambae mi tekem ol nogud samting i kam long yu,’ hemia nao tok blong Hae Masta, Jehova komanda blong ol ami,
‘Bambae mi tekem olgeta long ol man raonabaot long yu.
Bambae oli mekem se yufala i go wanwan long evri saed,
Mo bambae i no gat man i hivimap olgeta we oli ronwe.’”
6 “‘Be biaen bambae mi hivimap ol man Amon we oli stap kalabus,’ hemia nao tok blong Jehova.”
7 Mo long saed blong Edom, hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se:
“?Olsem wanem? ?I no moa gat waestok long Teman?+
?Ol man we oli kasemsave samting, oli no moa gat ol gudfala advaes?
?Waes blong olgeta i nogud finis?
8 !Ol man Dedan!+ !Yufala i tanemraon, yufala i ron!
!Yufala i go stap daon long ol ples we i dip!
From bambae mi tekem disasta i kam long Esao
Long stret taem we mi putum blong mi panisim hem.
9 Sipos ol man blong pikimap ol grep oli kam long yu,
?Yu no ting se bambae oli lego sam i stap?
Sipos ol stilman oli kam long naet,
Bambae oli spolem plante samting olsem we oli wantem.+
10 Be bambae mi mekem Esao i stap neked nomo.
Bambae mi karemaot ol samting we i stap blokem ol ples blong haed blong hem,
Blong hem i no save haed.
Ol pikinini blong hem, ol brata blong hem mo ol neba blong hem, bambae ol man oli distroem olgeta evriwan,+
Mo bambae hem i no moa stap.+
11 Yu lego ol pikinini blong yu we oli no gat papa,
Mo bambae mi mi holem olgeta oli stap laef,
Mo ol wido blong yu bambae oli trastem mi.”
12 From hemia samting we Jehova i talem, i se: “!Yu luk! Sipos olgeta we oli no kasem jajmen blong dring long kap ya, oli dring long hem, ?yu ting se bambae yu yu stap we yu no kasem panis nating? Bambae yu no save stap we yu no kasem panis, from yu mas dring long hem.”+
13 “From mi mi mekem promes long nem blong mi,” hemia nao tok blong Jehova, “se Bojeraha bambae i kam olsem wan samting blong fraet,+ wan rabis tok, wan trabol, mo wan samting blong singaot trabol, mo evri taon blong hem bambae oli kam nogud olwe.”+
14 Mi mi harem wan ripot we i kam long Jehova,
Hem i bin sanem wan mesenja i go long ol nesen, blong talem se:
“Yufala i kam wanples mo yufala i kam agensem hem,
Yufala i mekemrere blong faet.”+
15 “!Yu luk! Mi mi mekem yu yu kam olsem nating nomo long medel blong olgeta nesen,
Ol man oli no laekem yu.+
16 Yu we yu stap go haed long ol hol blong ston,
Mo yu stap laef long hil ya we i hae olgeta,
Fasin blong yu blong mekem samting we yu no gat raet blong mekem,
Mo ol samting we yu mekem blong ol man oli seksek, oli trikim gud yu bakegen.
Nating se yu wokem nes blong yu antap olgeta olsem wan igel,
Be bambae mi mi tekemaot yu long ples ya i kamdaon,” hemia nao tok blong Jehova.
17 “Mo Edom i mas kam olsem wan samting blong fraet.+ Evri man we oli kam pas klosap long hem, bambae oli stap lukluk hem we oli fraet tumas, mo oli stap wesil from olgeta trabol blong hem. 18 Olsem we trabol i spolem gud Sodom mo Gomora mo ol taon raonabaot long tufala,”+ Jehova i talem se: “Bambae i no moa gat man i laef long ples ya, mo bambae i no gat man i go stap long ples ya.+
19 “!Yu luk! Wan man bambae i aot long ol tik bus ya long saed blong Jodan Reva, olsem wan laeon,+ i kam antap agensem sefples blong ol sipsip. Be kwiktaem nomo, bambae mi mekem man ya i ronwe, i aot long hem. Mo bambae mi putumap man we mi bin jusumaot, i lukaot long hem. ?From hu i olsem mi mo hu i save jalensem mi? ?I gat wan man blong lukaot long sipsip we i save stanap fored long mi?+ 20 Taswe, yufala ol man, yufala i lesin long desisen* we Jehova i mekem finis agensem Edom mo samting we hem i tingting blong mekem agensem ol man Teman:+
Bambae oli mas pulumaot ol smol sipsip long ol sipsip ya.
Bambae hem i mekem ples blong olgeta i stap nating nomo from samting we oli bin mekem.+
21 Bigfala noes we i kamaot taem oli stap folfoldaon, i mekem wol i seksek.
!Wan man i stap singaot bigwan!
Ol man long Red Si oli harem noes ya tu.+
22 !Yu luk! Bambae hem i flae i go antap mo i sut i kamdaon olsem wan igel,+
Mo bambae i openem ol wing blong hem antap long Bojeraha.+
Long dei ya, hat blong ol strong man blong faet blong Edom
Bambae i kam olsem hat blong woman we klosap i bonem pikinini.”
23 Hemia tok we i go long Damaskes:+
“Ol man oli mekem Hamat+ mo Apad i sem finis,
From oli harem wan nogud ripot.
Oli fraet gogo oli no moa strong, oli kam olsem samting we i melt.
Ol man oli wari, oli olsem solwota we i raf, i no gat man i save mekem i kwaet.
24 Damaskes i no moa gat strong tingting.
Hem i tanem hem blong i ronwe, be hem i panik, i mekem samting olbaot nomo.
Hem i harem nogud mo i soa bitim mak,
Olsem wan woman we i stap bonem pikinini.
25 ?From wanem ol man oli no lego taon ya we ol man oli stap leftemap,
Hemia taon blong harem gud?
26 From ol yang man blong hem bambae oli folfoldaon olbaot long ol pablik ples blong hem,
Mo olgeta soldia bambae oli lus evriwan long dei ya,” hemia nao tok blong Jehova komanda blong ol ami.
27 “Bambae mi mi bonem stonwol blong Damaskes long faea,
Mo bambae i bonem ol strong taoa blong Benadad.”+
28 Mo long saed blong Kedara+ mo ol kingdom blong Hajoro, we King Nebukadnesa* blong Babilon i bin spolem olgeta, hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Yufala i girap, yufala i go antap long Kedara,
Mo yufala i distroem ol boe long Is.
29 Ol man bambae oli tekemaot ol tent blong olgeta mo ol animol blong olgeta,
Mo ol kaliko blong ol tent blong olgeta mo evri samting blong olgeta.
Bambae ol man oli karem ol kamel blong olgeta i go,
Mo bambae oli singaot i go long olgeta se, ‘!Fraet i stap long evri ples!’”
30 “!Ol man Hajoro, yufala i ronwe, yufala i go longwe!
Yufala i go stap daon long ol dip ples,” hemia nao tok blong Jehova.
“From King Nebukadnesa* blong Babilon, i mekem wan plan agensem yufala finis,
Mo hem i tingbaot finis wan plan blong agensem yufala.”
31 “!Yufala i girap, yufala i go agensem nesen we i stap long pis,
Mo i sefgud!” hemia nao tok blong Jehova.
Hem i no gat ol doa mo ol aean. Oli stap olgeta nomo.
32 Bambae ol kamel blong olgeta oli kam olting we ol man oli stilim,
Mo ol animol blong olgeta we oli plante tumas bambae oli kam ol samting we ol man oli winim long faet.
Bambae mi mekem oli go wanwan long evri win,*
Hemia olgeta we oli katem hea blong olgeta long saed saed,+
Mo bambae mi tekem disasta long evri saed, i kam long olgeta,” hemia nao tok blong Jehova.
33 “Mo Hajoro bambae i kam hom blong ol wael dog ya jakol,
Bambae i kam nogud olwe.
Bambae i no moa gat man i laef long ples ya,
Mo bambae i no gat man i go stap long ples ya.”
34 Hemia tok blong Jehova we i kamtru long profet ya Jeremaea, long saed blong Elam,+ long stat blong rul blong King Jedekia+ blong Juda: 35 “Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: ‘Naoia bambae mi brekem bonara blong Elam,+ we i stamba* blong paoa blong olgeta. 36 Bambae mi tekem ol fo win long ol fo kona blong heven i kam long Elam, mo bambae mi ronem olgeta i go wanwan long ol win ya. Ol man Elam we oli go wanwan, bambae oli go stap long evri nesen, bambae oli no mestem wan nating.’”
37 “Bambae mi smasem gud ol man Elam stret long fes blong ol enemi blong olgeta mo long fes blong olgeta we oli stap lukaot rod blong tekemaot laef* blong olgeta. Mo bambae mi tekem trabol i kam long olgeta, hemia kros blong mi we i olsem faea,” hemia nao tok blong Jehova. “Mo bambae mi sanem naef blong faet i go biaen long olgeta kasem we mi finisim gud olgeta.”
38 “Mo bambae mi putum tron* blong mi long Elam,+ mo long Elam bambae mi distroem king mo ol prins,” hemia nao tok blong Jehova.
39 “Be long lashaf blong ol dei, bambae mi tekem ol man Elam we oli stap kalabus, oli kam wanples,” hemia nao tok blong Jehova.
50 Hemia tok we Jehova i yusum profet ya Jeremaea, blong talem long saed blong Babilon,+ yes blong tokbaot kantri blong ol man Koldia i se:
2 “Yufala i tokbaot long ol nesen mo yufala i talemaot tok ya.
Yufala i leftemap wan saen* mo yufala i talemaot tok ya.
!Yufala i no mas haedem eni samting!
Yufala i talem se: ‘Ol man oli holem Babilon finis.+
Ol man oli mekem Bel i sem.+
Naoia Merodak i fraet bitim mak.
Ol man oli mekem ol pija blong hem oli sem.
Ol aedol blong hem we oli nogud we oli nogud,* naoia oli fraet bitim mak.’
3 From wan nesen long not i kam agensem hem.+
Hem i mekem kantri ya i kam olsem wan samting blong fraet,
I no gat wan man i stap laef long hem.
Man wetem animol, tugeta i ronwe finis,
Oli gowe finis.”
4 Mo Jehova i talem se: “Long ol dei ya mo long taem ya, ol man Isrel mo ol man Juda bambae oli kam wanples.+ Bambae oli krae taem oli stap wokbaot i kam,+ mo bambae oli joen wanples blong lukaotem Jehova we i God blong olgeta.+ 5 Bambae oli askem rod we i go long Saeon, we oli stap lukluk i go long saed blong hem,+ oli se: ‘Yufala i kam, i gud yumi joen wetem Jehova long wan kontrak we i blong olwe, we bambae yumi no save fogetem samtaem.’+ 6 Naoia ol man blong mi oli kam wan grup blong ol sipsip we oli lus.+ Ol man blong lukaot long olgeta nomo oli mekem olgeta oli lusum rod.+ Oli lidim olgeta i go antap long ol bigfala hil, nao oli stap wokbaot olbaot long bigfala hil i go long ol narafala hil. Oli fogetem ples blong spel blong olgeta finis. 7 Evri man we oli faenem olgeta oli kilim olgeta,+ mo ol enemi blong olgeta oli se: ‘Mifala i no gat fol, from we olgeta oli mekem sin agensem Jehova, mo agensem ples blong stret fasin mo hop blong ol olfala blong olgeta, Jehova.’”
8 “Yufala i ronwe, yufala i kamaot long medel blong Babilon,
Yufala i kamaot long kantri blong ol man Koldia,+
Mo yufala i mas kam olsem ol animol we oli stap wokbaot fored, oli lidim ol narafala animol.
9 From naoia bambae mi girap, mi tekem wan asembli blong ol strong nesen long not+
Oli kam agensem Babilon.
Bambae oli kam agensem hem, we oli laenap rere blong faet,
Nao bambae oli holem hem long ples ya.
Ol ara blong olgeta oli olsem blong wan strong man blong faet
Oli mekem se ol papa mo mama oli lusum ol pikinini blong olgeta,+
Oli mekem evri samting we oli go from, oli no kambak nating nomo.
10 Koldia bambae i kam wan samting we ol man oli winim long faet.+
Olgeta we oli stap tekemaot ol samting long hem, bambae oli harem gud fulwan,”+ hemia nao tok blong Jehova.
11 “Hemia from we yufala i stap harem gud+ mo yufala i stap glad
Taem yufala i stap tekemaot olting blong mi.+
Mo from yufala i stap jamjam olbaot olsem wan yang woman buluk long gras,
Mo yufala i stap singaot olsem ol man hos.
12 Ol man oli mekem mama blong yufala i sem.+
Woman we i bonem yufala, i no glad.
!Yu luk! Hem i daon moa long ol narafala nesen,
Hem i wan draeples we i no gat wota nating mo i wan ples we i drae.+
13 Bambae i no gat man i stap long hem, from we Jehova i no glad long hem,+
Bambae hem i stap nating nomo.+
Eni man we i kam pas klosap long Babilon, bambae i stap lukluk we i fraet tumas
Mo i stap wesil long hem, from olgeta trabol blong hem.+
14 Yufala evriwan we i stap benem bonara,*
Yufala i kam agensem Babilon, we yufala i laenap rere blong faet long evri saed.
Yufala i sut i go long hem, yufala i no mas livim wan ara i stap,+
From hem i bin mekem sin agensem Jehova.+
15 Yufala i stap long evri saed, yufala i singsingaot bigwan blong faet agensem hem.
Hem i sarenda* finis.
Ol pos blong hem oli foldaon finis, oli brebrekemdaon ol stonwol blong hem finis,+
From hemia fasin blong Jehova blong givimbak.+
Yufala i givimbak long hem.
Yufala i mekem long hem stret olsem we hem i mekem.+
16 Yufala i kilim i ded man we i stap saksakem sid long Babilon
Mo man we i stap holem huknaef long taem blong havest.+
From naef blong faet ya we i nogud we i nogud, bambae olgeta wanwan oli gobak long ol man ples blong olgeta,
Bambae olgeta wanwan oli ronwe i go long prapa kantri blong olgeta.+
17 “Ol man Isrel oli olsem ol sipsip we oli go wanwan olbaot.+ Ol laeon oli ronem olgeta i go olbaot.+ Fastaem king blong Asiria i kakae olgeta,+ biaen King Nebukadnesa* blong Babilon i stap kakae ol bun blong olgeta.+ 18 Taswe, hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel, i talem i se: ‘Naoia bambae mi mekem sem samting long king blong Babilon mo long kantri blong hem, stret olsem we mi mekem long king blong Asiria.+ 19 Mo bambae mi tekem Isrel i kambak long ples blong hem we i gat gras,+ mo bambae hem i kakae ol gras long Basan+ mo long Kamel. Mo antap long ol bigfala hil long Efrem+ mo long Gilead,+ bambae hem* i kakae gogo i harem gud.’”
20 Mo Jehova i talem se: “Long ol dei ya mo long taem ya,
Bambae oli lukaotem ol rong blong Isrel,
Be bambae oli no faenem wan nating,
Mo bambae oli no faenem ol sin blong Juda,
From mi bambae mi fogivim ol man we mi letem olgeta i stap.”+
21 “Yu go antap agensem ples ya Merataem mo agensem ol man Pekod.+
I gud yu kilim mo yu distroem olgeta evriwan,” hemia nao tok blong Jehova.
“Yu mas mekem evri samting we mi talem long yu.
22 I gat noes blong faet long kantri ya,
Wan bigfala trabol.
23 !Hama ya mol long fulwol, ol man oli katemdaon mo oli brekem finis!+
!Naoia Babilon i kam olsem wan samting we i mekem ol nesen oli fraet!+
24 O Babilon, mi mi putum wan trap from yu, mo i kasem yu finis,
Mo yu yu no save.
Oli faenem yu mo oli holem yu finis,+
From we yu yu bin agensem Jehova.
25 Jehova i openem stohaos blong hem finis,
Mo hem i stap tekemaot ol tul blong soemaot kros blong hem.+
From we Hae Masta, Jehova komanda blong ol ami, i gat wan wok
Long kantri blong ol man Koldia.
26 Yufala i aot long ol ples ya longwe, yufala i kam agensem hem.+
Yufala i openem ol haos blong hem blong putumgud ol sid.+
Yufala i hivimap hem olsem ol hip blong ol sid.
Yufala i distroem hem fulwan.+
I no mas gat wan man blong hem i laef i stap.
27 Yufala i kilim i ded olgeta yang bul blong hem,+
Yufala i letem olgeta i godaon long ples blong kilim animol.
Sore tumas long olgeta, from dei blong olgeta i kam finis,
Hemia taem blong olgeta blong kasem panis.
28 I gat noes blong ol man we oli stap ronwe,
Hemia olgeta we oli stap ronwe long kantri ya Babilon,
Blong oli talemaot long Saeon we Jehova God blong yumi i stap givimbak
Hem i stap givimbak from tempol blong hem.+
29 Yufala i singaot ol man blong sut long bonara oli kam agensem Babilon,
Yufala i raonemgud hem. Yufala i no mas letem wan i ronwe.
Yufala i givim pei long hem stret folem wok blong hem.+
Yufala i mekem long hem stret olsem we hem i bin mekem.+
From we hem i mekem stronghed agensem Jehova,
Yes, agensem Tabu Man Blong Isrel.+
30 Taswe ol yang man blong hem, bambae oli foldaon olbaot long ol pablik ples blong hem,+
Mo olgeta soldia blong hem bambae oli lus evriwan* long dei ya,” hemia nao tok blong Jehova.
31 Mo Hae Masta, Jehova komanda blong ol ami i talem, i se: “!Man blong rebel,+ yu luk! mi mi agensem yu,+
From dei blong yu i mas kam, hemia taem we bambae mi singaot yu blong jajem yu.
32 Man blong rebel, bambae yu stambol mo yu foldaon,
We i no gat man blong leftemap yu.+
Mo mi bambae mi putum faea long ol taon blong yu,
Mo bambae i bonem evri samting raonabaot long yu.”
33 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se:
“Ol man oli bin mekem i strong long ol man Isrel mo Juda,
Mo olgeta we oli tekem olgeta i go long kalabus, oli holemtaet olgeta i stap.+
Oli no wantem letem olgeta i go.+
34 Be Man blong pembak olgeta hem i strong.+
Nem blong hem Jehova komanda blong ol ami.+
Bambae hem i mas difendem kes blong olgeta long kot,+
Blong mekem se kantri ya i spel+
Mo blong mekem tingting blong ol man Babilon i trabol bitim mak.”+
35 Mo Jehova i talem se: “Wan naef blong faet i kam agensem ol man Koldia,
Yes, agensem ol man Babilon mo agensem ol prins blong hem mo agensem ol waes man blong hem.+
36 Wan naef blong faet i kam agensem ol man we toktok blong olgeta i nating nomo,* mo bambae oli mekem fasin we i krangke.
Wan naef blong faet i kam agensem ol strong man blong faet blong hem, mo bambae oli fraet bitim mak.+
37 Wan naef blong faet i kam agensem ol hos blong olgeta mo ol wo jariot blong olgeta,
Mo agensem ol defdefren kaen man we oli stap long medel blong olgeta,
Mo bambae oli kam olsem ol woman.+
Wan naef blong faet i kam agensem ol gudfala samting blong hem, mo ol man bambae oli stilim olgeta.+
38 Wan bigfala trabol i kasem ol wota blong hem, mo bambae oli kam drae.+
From we hem i wan kantri blong ol aedol,+
Mo from we oli luk ol vison we i mekem oli fraet, oli gohed nomo blong mekem ol fasin we i krangke.
39 From samting ya, bambae ol animol blong draeples oli laef wetem ol animol we oli stap singaot bigwan,
Mo ol ostrij bambae oli go laef long ples ya.+
Bambae i no moa gat man i laef long hem bakegen,
Mo long olgeta jeneresen we i kam, bambae hem i no moa wan ples blong man i laef long hem.”+
40 Mo Jehova i talem se: “Olsem we God i spolem gud Sodom mo Gomora+ mo ol taon raonabaot long tufala,+ long sem fasin, bambae i no moa gat man i laef long ples ya, mo bambae i no gat man i go stap long ples ya.+
41 !Yu luk! Wan grup blong man i aot long not i stap kam,
Yes, wan strong nesen mo ol bigfala king,+ bambae oli kamaot
Long ol ples long wol we oli stap longwe, oli kam.+
42 Oli karem bonara mo spia ya javlin.+
Oli raf tumas mo bambae oli no gat sore nating.+
Taem oli raed long ol hos blong olgeta,
Noes blong olgeta i olsem noes blong solwota we i stap brok.+
Oli olsem wan man nomo, oli laenap rere blong faet agensem yu, O dota blong Babilon.+
Hem i safa bitim mak,
Hem i harem nogud tumas olsem wan woman we i stap bonem pikinini.
44 “!Yu luk! Wan man bambae i aot long ol tik bus ya long saed blong Jodan Reva, olsem wan laeon, i kam antap agensem sefples blong ol sipsip. Be kwiktaem nomo, bambae mi mekem olgeta oli ronwe, i aot long hem. Mo bambae mi putumap man we mi bin jusumaot, i lukaot long hem.+ ?From hu i olsem mi mo hu i save jalensem mi? ?I gat wan man blong lukaot long sipsip we i save stanap fored long mi?+ 45 Taswe, yufala ol man, yufala i lesin long desisen* we Jehova i mekem finis agensem Babilon+ mo samting we hem i tingting blong mekem agensem kantri blong ol man Koldia.
Bambae oli mas pulumaot ol smol sipsip long ol sipsip ya.
Bambae hem i mekem ples blong olgeta i stap nating nomo from samting we oli bin mekem.+
46 Bigfala noes we i kamaot taem oli holem Babilon, bambae i mekem wol i seksek,
Mo bambae oli harem ol man long olgeta nesen oli stap singaot bigwan.”+
51 Hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Naoia bambae mi mekem wan strong win we i stap spolem evri samting i kam
2 Bambae mi sanem ol man blong sakemaot doti blong wit i go long Babilon,
Mo bambae oli sakemaot Babilon olsem doti blong wit, mo oli mekem ples blong hem i kam emti olgeta,
Bambae oli aot long evri saed oli kam agensem hem, long dei blong trabol.+
3 Yufala i no letem man blong sut long bonara, i benem bonara blong hem.*
Mo yufala i no letem eni man we i werem aean klos i stanap.
Yufala i no mas gat sore long ol yang man blong hem.+
Yufala i mas distroem olgeta ami blong hem.
4 Oli sperem olgeta long ol rod blong hem,
Nao bambae oli ded, oli folfoldaon i stap long kantri blong ol man Koldia.+
5 From God blong Isrel mo Juda, hemia Jehova komanda blong ol ami, i no lego tufala i stap olsem wido nomo.+
Be long lukluk blong Tabu Man Blong Isrel, kantri* blong olgeta i fulap long sin.
6 Yufala i ronwe, yufala i kamaot long medel blong Babilon,
Yufala i no mas ded from ol rong blong hem.
From naoia i taem blong Jehova i givimbak.
Hem i stap givimbak long hem, from samting we hem i bin mekem.+
7 Bifo i kam, Babilon i stap long han blong Jehova olsem wan kap we oli wokem long gol,
Hem i mekem fulwol i drong.
8 Wantaem nomo Babilon i foldaon mo i brobrok finis.+
!Yufala i krae bigwan from hem!+
Yufala i karem balsam i kam blong putum long soa blong hem, maet hem i save kam gud bakegen.”
9 “Yumi traem blong hilim Babilon, be hem i no save kam gud.
Yufala i lego hem mo i gud yumi go wanwan long ol prapa kantri blong yumi.+
From jajmen blong hem i go kasem heven finis,
Hem i hae we i hae olsem ol klaod.+
10 Jehova i mekem se yumi kasem jastis.+
Yufala i kam. I gud yumi stap long Saeon, yumi tokbaot bakegen ol wok blong Jehova God blong yumi.”+
11 “Yu mekem ol ara oli saengud,+ mo yu holem ol raon sil.*
Jehova i pulum tingting blong ol king blong Media finis blong oli tekem aksen,+
From we hem i plan blong flatemgud Babilon.
From hemia fasin blong Jehova blong givimbak. Yes, hem i givimbak from tempol blong hem.
12 Yu leftemap wan saen*+ blong agensem ol stonwol blong Babilon.
Yu mekem ol gad oli kam strong moa, mo yu putum ol wajman long ol ples blong olgeta.
Yu mekem olgeta we oli stap haed, oli reregud.
From Jehova i mekem plan finis,
Mo bambae hem i mekem samting we hem i promes blong mekem agensem ol man Babilon.”+
13 “O woman we yu stap antap long plante wota,+
Mo yu gat plante gudfala samting,+
En blong yu i kam finis, hemia en* blong ol profit we yu stap mekem.+
14 Jehova komanda blong ol ami, i mekem promes long nem blong hem wan se:
‘Bambae mi mekem ol man oli fulap gud long yu, olsem ol lokis we oli plante we plante,
Mo bambae oli singsingaot bigwan from oli winim yu.’+
15 Hem nao Man We i Mekem wol long paoa blong hem,
Mo long waes blong Hem, hem i stanemap gudfala graon ya+
Mo long save blong hem, hem i pulum skae i open bigwan.+
16 Taem hem i mekem ol man oli harem voes blong hem,
Ol wota long skae oli mekem bigfala noes,
Mo hem i stap mekem ol klaod* oli go antap long ol las ples long wol.
17 Evri man i stap mekem ol samting krangke nomo, mo oli no gat save.
Ol man blong wokem ol samting long aean, bambae oli sem from aedol we oli stap wokem,+
From aedol blong olgeta,* i wan giaman samting,
18 Oli ol giaman samting nomo,*+ we ol man oli stap laf long olgeta.
Taem dei blong spolem olgeta i kam, bambae oli lus.
19 God* blong Jekob, hem i no olsem ol samting ya,
From hem nao i Man we i mekem evri samting,
Mo stik ya tu we i olsem olgeta samting blong hem.+
Nem blong hem Jehova komanda blong ol ami.”+
20 “Yu yu olsem nalnal blong mi, wan tul blong yusum long taem blong faet,
From bambae mi yusum yu blong smasem ol nesen.
Bambae mi yusum yu blong flatemgud ol kingdom.
21 Bambae mi yusum yu blong smasem ol hos mo ol man we oli raed long olgeta.
Bambae mi yusum yu blong smasem ol wo jariot mo ol man we oli raed long olgeta.
22 Bambae mi yusum yu blong smasem man mo woman.
Bambae mi yusum yu blong smasem olfala man mo yangfala boe.
Bambae mi yusum yu blong smasem yang man mo woman.
23 Bambae mi yusum yu blong smasem man blong lukaot long sipsip mo ol sipsip blong hem.
Bambae mi yusum yu blong smasem fama mo grup blong ol animol blong hem.
Bambae mi yusum yu blong smasem ol hed gavman mo ol deputi rula.
24 Mo bambae mi givimbak long Babilon mo long evri man Koldia
From olgeta rabis fasin we oli mekem long Saeon, stret long ae blong yufala,”+ hemia nao tok blong Jehova.
25 Mo Jehova i talem se: “O bigfala hil blong distroem ol samting, yes, man blong distroem fulwol,+
Naoia bambae mi agensem yu.+
Bambae mi stretem han blong mi agensem yu, mo mi rolemaot yu long ol ston i godaon
Mo mi mekem yu kam olsem wan bigfala hil we faea i bonem, nao i lus olgeta.”
26 “Bambae ol man oli no save tekem wan ston blong kona no wan ston blong fandesen, long yu.
From we bambae yu kam wan emti ples blong olwe,”+ hemia nao tok blong Jehova.
27 “Yufala i leftemap wan saen* long kantri ya.+
Yufala i blo long hon long olgeta nesen.
Yufala i putumap ol nesen* blong oli kam agensem hem.
Yufala i singaot ol kingdom blong Ararat,+ Mini mo Askenas,+ oli kam agensem hem.
Yufala i sanem ofisa we i stap jusum ol niufala soldia, i kam agensem hem.
Yufala i mekem ol hos oli kam antap olsem ol yang lokis we oli gat hea yet.
28 Yufala i putumap ol nesen* blong oli kam agensem hem,
Ol king blong Media,+ ol hed gavman blong hem mo olgeta deputi rula blong hem
Mo olgeta kantri we oli rul long olgeta.
29 Mo wol bambae i muvmuv mo i seksek,
From ol tingting we Jehova i gat blong agensem Babilon, bambae oli mas kamtru
Blong mekem kantri ya Babilon i kam olsem wan samting blong fraet, we i no gat man i laef long hem.+
30 Ol strong man blong faet blong Babilon oli no moa faet.
Oli sidaon i stap long ol sefples blong olgeta.
Paoa blong olgeta i finis.+
Oli kam olsem ol woman.+
Faea i bonem ol haos blong hem finis.
Ol longfala aean blong hem oli brok finis.+
31 Wan man blong karem mesej i ron i go blong mitim narafala man blong karem mesej,
Mo wan mesenja i ron i go blong mitim narafala mesenja,
Oli go blong talem long king blong Babilon se ol man oli holem taon blong hem finis long evri saed,+
32 Mo se ol man oli blokem ol rod blong krosem reva,+
Mo se ol man oli bonem finis ol bot we oli wokem long gras ya papiras,
Mo se ol soldia oli fraet bitim mak.”
33 From hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se:
“Dota blong Babilon i olsem ples blong klinim wit.
Naoia i taem blong stanstanap long hem i godaon, i fas strong long graon.
I no longtaem, taem blong havest bambae i kam from hem.”
Hem i putum mi mi godaon olsem wan emti sospen.
Hem i solemdaon mi finis olsem wan bigfala snek i mekem,+
Hem i fulumap stomak blong hem wetem ol gudgudfala samting blong mi.
Hem i wasemaot mi finis.
35 Ol man long Saeon oli talem se: ‘!I gud trabol we oli mekem long mi mo long bodi blong mi, i kam kasem Babilon!’+
Mo Jerusalem i se: ‘!I gud blad blong mi i stap long han blong ol man Koldia!’”
36 Taswe hemia samting we Jehova i talem, i se:
“Naoia mi stap difendem kes blong yu long kot,+
Mo bambae mi givimbak long bihaf blong yu.+
Bambae mi mekem solwota blong hem i drae mo ol wel blong hem oli drae.+
37 Mo Babilon bambae i kam hip blong ol ston,+
Wan hom blong ol wael dog ya jakol,+
Mo wan samting blong fraet mo wan samting blong wesil from,
Mo bambae i no gat man i laef long hem.+
38 Bambae olgeta evriwan oli singaot wantaem olsem ol yang laeon.*
Bambae oli stap mekem noes olsem ol pikinini blong laeon.”
39 “Taem filing blong olgeta i kam antap, bambae mi mekem wan bigfala lafet blong olgeta mo mi mekem olgeta oli drong,
Blong oli save harem gud,+
Biaen bambae oli slip, long wan slip we i blong olwe,
We bambae oli no moa save wekap,”+ hemia nao tok blong Jehova.
40 “Bambae mi tekem olgeta i godaon, olsem ol smol sipsip oli go blong oli kilim olgeta,
Yes, olsem ol man sipsip wetem ol nani.”
41 “!Ol man oli holem Sesak* finis,+
Ol man oli holemtaet finis Taon we fulwol i stap leftemap!+
!Naoia Babilon i olsem wan samting we olgeta nesen oli fraet long hem!
42 Solwota i kam antap i kavremap Babilon finis.
Ol bigfala wef blong hem oli kavremap hem finis.
43 Ol taon blong hem oli kam olsem wan samting blong fraet, wan ples we i no gat wota mo wan draeples.
Bambae hem i wan kantri we i no gat man i laef long hem mo bambae i no gat man i kam pas long hem.+
44 Bambae mi lukluk i go long god ya Bel+ long Babilon,
Mo bambae mi tekemaot long maot blong hem, samting we hem i solemdaon finis.+
Bambae ol nesen oli no moa ron i go long hem,
Mo stonwol blong Babilon bambae i foldaon.+
45 !Ol man blong mi, yufala i kamaot long medel blong hem!+
!Yufala i ronwe long kros blong Jehova we i olsem faea,+ blong sevem laef* blong yufala!+
46 Yufala i no mas fraet, no tingting blong yufala i no mas foldaon, from ripot we bambae yufala i harem long kantri ya.
Long wan yia, ripot bambae i kam,
Mo long nekis yia, wan narafala ripot bakegen
We i tokbaot faet long kantri ya mo wan rula i stap agensem narafala rula.
47 !Taswe, yufala i luk! I gat ol dei i stap kam
We bambae mi spolem ol aedol blong Babilon.
Mo olgeta kantri blong hem bambae oli sem,
Mo ol man blong hem we oli ded long faet, bambae oli folfoldaon olbaot long kantri ya.+
48 Heven mo wol mo evri samting long tufala
Bambae oli glad, oli singsingaot, from Babilon i foldaon,+
From ol man blong distroem samting, bambae oli aot long not i kam long kantri ya,”+ hemia nao tok blong Jehova.
49 “I no ol man Isrel nomo we Babilon i mekem se oli ded+
Be i gat sam man long fulwol we oli ded long Babilon tu.
50 !Yufala we i ronwe long naef blong faet, yufala i gohed blong ron, yufala i no mas stop!+
Yufala i tingbaot Jehova taem yufala i stap long ol ples longwe,
Mo i gud Jerusalem i kam long tingting blong yufala bakegen.”+
51 “Bifo, ol man oli mekem yumi sem, from yumi harem we oli stap tok nogud long yumi.
Fes blong yumi i fulap long sem,
From ol man blong narafala kantri* oli kam agensem ol holi ples long haos blong Jehova.”+
52 “!Taswe yufala i luk! I gat ol dei i stap kam,
We bambae mi spolem ol aedol blong hem,
Mo long olgeta ples long kantri blong hem, olgeta we oli karekil bambae oli stap krae,”+ hemia nao tok blong Jehova.
53 “Mo nating sipos Babilon i go antap long heven,+
Mo nating sipos hem i mekem ol strong ples blong haed blong hem we oli hae we oli hae, oli kam strong moa,
Be bambae mi sanem ol man blong distroem hem, oli go distroem hem,”+ hemia nao tok blong Jehova.
54 “!Yufala i lesin! Wan bigfala noes i stap kamaot long Babilon,+
Noes blong bigfala trabol i stap kamaot long kantri blong ol man Koldia,+
55 From Jehova i stap distroem Babilon,
Bambae hem i finisim bigfala voes blong hem,
Mo ol wef blong olgeta bambae oli mekem noes olsem ol wota.
Bambae ol man oli harem saon blong voes blong olgeta.
56 From man blong distroem ol samting, bambae i kam long Babilon,+
Bambae hem i holem ol strong man blong faet blong Babilon,+
Mo bambae hem i brebrekem ol bonara blong olgeta,
From Jehova i wan God blong givim panis.+
Bambae hem i mas givimbak long hem.+
57 Bambae mi mekem ol prins mo ol waes man blong hem oli drong,+
Ol hed gavman blong hem mo ol deputi rula blong hem mo ol strong man blong faet blong hem,
Mo bambae oli slip, long wan slip we i blong olwe,
We bambae oli no moa save wekap,”+ hemia nao tok blong King, we nem blong hem Jehova komanda blong ol ami.
58 Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem, i se:
“Nating se stonwol blong Babilon i bigwan we i bigwan, be bambae ol man oli brekemdaon fulwan,+
Mo nating se ol get blong hem oli hae we oli hae, be bambae ol man oli bonem long faea.
Ol man bambae oli hadwok blong nating nomo,
Ol nesen bambae oli kam slak jes from we oli stap traehad blong mekem faea i laet.”+
59 Hemia tok we profet ya Jeremaea i givim olsem wan oda, long Seraea boe blong Neria+ we i boe blong Mahasea, taem hem i go long Babilon wetem King Jedekia blong Juda, long namba 4 yia blong rul blong hem. Seraea i wan ofisa blong king.* 60 Jeremaea i raetemdaon long wan buk, evri trabol we bambae i kam kasem Babilon, hemia evri tok ya we oli bin raetemdaon agensem Babilon. 61 Mo tu, Jeremaea i talem long Seraea se: “Taem yu go long Babilon mo yu luk ples ya, yu mas ridimaot ol tok ya long bigfala voes. 62 Biaen yu talem se: ‘O Jehova, yu bin tok agensem ples ya se bambae ol man oli distroem mo bambae i stap we i no gat man i laef long hem, yes man no animol, mo se bambae hem i stap emti olwe.’+ 63 Mo taem yu ridim buk ya finis, yu fasem wan ston long hem mo yu sakem i go insaed long medel blong Yufretes Reva. 64 Nao yu talem se: ‘Babilon bambae i draon i godaon olsem buk ya mo bambae i neva stanap bakegen,+ from trabol we bambae mi tekem i kam kasem hem, mo bambae oli kam slak olgeta.’”+
Tok blong Jeremaea i kam finis long ples ya.
52 Jedekia+ i gat 21 yia taem hem i kam king, mo hem i rul 11 yia long Jerusalem. Mama blong hem, nem blong hem Hamutal+ mo hem i gel blong Jeremaea blong Libnaha. 2 Jedekia i gohed blong mekem samting we i nogud long ae blong Jehova, stret olsem we Jehoeakim i bin mekem.+ 3 Jehova i kros tumas, taswe hem i mekem ol samting ya oli hapen long Jerusalem mo Juda, go kasem we hem i aotem olgeta long fored blong hem.+ Mo Jedekia i rebel agensem king blong Babilon.+ 4 Long namba 9 yia blong rul blong Jedekia, long namba 10 dei blong namba 10 manis, King Nebukadnesa* blong Babilon i kam wetem olgeta ami blong hem blong faet agensem Jerusalem. Ale oli stanemap kamp blong olgeta long ples ya, mo oli wokem wan wol i goraon long taon ya.+ 5 Mo oli blokem taon ya go kasem namba 11 yia blong King Jedekia.
6 Long namba 4 manis, long namba 9 dei blong hem,+ kakae i sot bigwan long taon ya, mo i no moa gat kakae blong ol man long kantri ya.+ 7 Nao oli brekem wan hol long stonwol blong taon ya. Nao long naet, nating se ol man Koldia oli raonem taon ya yet, be evri soldia oli pastru long get we i stap bitwin long tu bigfala wol klosap long garen blong king, mo oli ronwe long taon. Mo oli gohed folem rod blong Araba.+ 8 Be ol ami blong Koldia oli ronem king mo oli kasem Jedekia+ long draeples blong Jeriko, mo olgeta soldia blong hem oli ronwe long hem. 9 Nao oli holemtaet king mo oli tekem hem i go antap long king blong Babilon long Riblaha long ples ya Hamat, mo hem i jajem hem. 10 Mo king blong Babilon i kilim i ded ol boe blong Jedekia stret long fes blong hem, mo tu hem i kilim i ded olgeta prins blong Juda long Riblaha. 11 Biaen king blong Babilon i mekem tufala ae blong Jedekia i kam blaen,+ i fasem hem long ol jen we oli wokem long kopa, mo i tekem hem i go long Babilon mo i putum hem i stap long prisen gogo kasem dei we hem i ded.
12 Nao long namba 19 yia blong rul blong King Nebukadnesa* blong Babilon, long namba 10 dei blong namba 5 manis, Nebusaradan we i lida blong ol gad mo i man blong wok blong king blong Babilon, i kam long Jerusalem.+ 13 Hem i bonemdaon haos blong Jehova,+ haos blong king,* mo evri haos we i stap long Jerusalem, mo i bonemdaon evri bigbigfala haos. 14 Mo olgeta ami blong Koldia we oli stap wetem lida blong ol gad, oli pulumdaon ol stonwol we oli raonem Jerusalem.+
15 Mo Nebusaradan we i lida blong ol gad, i tekem sam long ol man ya we oli nating nomo mo ol narafala man we oli stap yet long taon ya, nao i tekem olgeta oli go long Babilon. Mo tu, hem i tekem olgeta we oli aot oli go joenem king blong Babilon mo ol narafala man we oli gat gudhan blong wokem ol defdefren samting.+ 16 Be Nebusaradan we i lida blong ol gad, i lego sam man blong kantri ya we oli pua we oli pua, blong oli wok long ol plantesen blong grep mo blong oli kam ol slef.+
17 Mo ol samting we oli stap long haos blong Jehova, olsem tufala bigfala pos we oli wokem long kopa,+ ol kat,+ mo kopa Si+ we i stap long haos blong Jehova, ol ami blong Koldia oli brekem olgeta i go long ol smosmol pis mo oli karem olgeta kopa ya i go long Babilon.+ 18 Mo tu, oli karem ol baket, ol savel, ol sisis blong katem wik, ol kap,+ ol bol+ mo olgeta samting we oli wokem long kopa, we oli stap yusum blong mekem ol wok long tempol. 19 Lida blong ol gad i karem ol besin,+ ol faea holda, ol baket, ol bol, ol ples blong putum laet,+ ol kap, mo ol bol we oli wokem long gol we i klin gud mo long silva.+ 20 Long saed blong kopa we i kamaot long tufala bigfala pos ya, wetem Si, ol 12 kopa bul+ aninit long Si, mo ol kat we King Solomon i bin wokem blong putum long haos blong Jehova, oli no naf blong skelem olgeta evriwan.
21 Mo long saed blong ol bigfala pos ya, hae blong wanwan hem i 18 kiubit,* mo wan string blong 12 kiubit i save goraon long wan.+ Mo i tik olsem saes blong fo fingga,* mo i gat hol insaed. 22 Mo hed blong hem antap oli wokem long kopa, mo hae blong wan hed, hem i faef kiubit,+ mo net wetem ol grenadin we i raonem hed blong bigfala pos ya, oli wokem olgeta long kopa. Tufala bigfala pos ya i sem mak nomo, mo ol grenadin long hem tu oli sem mak. 23 I gat 96 grenadin long ol saed saed, mekem se i gat 100 grenadin evriwan we i goraon long net ya.+
24 Lida blong ol gad i tekem Seraea+ tu we i jif pris, Sefanaea+ we i seken pris, mo trifala man we oli gad long doa.+ 25 Mo hem i go long taon nao i tekem wan haeman blong king we i bos blong ol soldia, wetem seven man we oli stap joen oltaem wetem king, wetem sekretari blong lida blong ol ami, hemia man ya we i stap singaot ol man oli kam wanples blong faet. Mo hem i tekem 60 narafala man we oli faenem olgeta tu long taon ya. 26 Nebusaradan we i lida blong ol gad, i tekem olgeta i go long king blong Babilon we i stap long Riblaha. 27 Nao king blong Babilon i kilim olgeta oli ded long Riblaha+ we i stap long Hamat. Long rod ya, oli tekemaot ol man Juda long kantri blong olgeta, mo oli tekem olgeta i go long wan narafala kantri.+
28 Hemia ol man we Nebukadnesa* i tekemaot olgeta i go long kantri blong hem: long namba 7 yia, hem i tekemaot 3,023 man Jiu.+
29 Long namba 18 yia blong Nebukadnesa,*+ oli tekemaot 832 man* long Jerusalem.
30 Long namba 23 yia blong Nebukadnesa,* Nebusaradan we i lida blong ol gad, i tekemaot 745 man Jiu* i go.+
I gat 4,600 man* evriwan we oli tekem olgeta i go kalabus.
31 Biaen, long namba 37 yia we King Jehoeakin+ blong Juda i stap long Babilon, long namba 25 dei blong namba 12 manis, King Evil-merodak blong Babilon i mekem King Jehoeakin blong Juda i fri* mo i tekemaot hem long kalabus, long sem yia ya we hem i kam king.+ 32 Hem i toktok kaen long Jehoeakin, mo i mekem se jea blong king blong hem i hae moa long jea blong ol narafala king we oli stap wetem hem long Babilon. 33 Nao Jehoeakin i tekemaot ol klos blong kalabus we hem i stap werem, mo oltaem hem i stap kakae wetem king. Hem i mekem olsem long ful laef blong hem. 34 Mo long ful laef blong hem, king blong Babilon i stap givim kakae long hem oltaem, yes evri dei gogo kasem we hem i ded.
Maet i minim “Jehova i Leftemap.”
NT: “jusum.”
PT: “Bifo we yu kamaot long bel.”
NT: “mi tekemaot yu long ol narafala.”
NT: “wan yangfala nomo.”
PT: “branj blong wan man we i stap wekap.”
NT: “wan sospen we maot blong hem i bigwan.”
PT: “oli stap blo long hem,” i soemaot se wan man i stap fanem faea aninit long hem.
NT: “jea blong king.”
PT: “rere blong fasemtaet kaliko long hips blong yu.”
NT: “bambae oli no winim yu.”
NT: “lav we yu soem.”
NT: “ol aelan blong.”
Yu luk Diksonari.
NT: “oli katem ol hol,” maet long ston.
NT: “ol man laeon we oli yang mo oli gat plante hea long nek blong olgeta.”
NT: “Memfis.”
Hemia wan branj blong Nael Reva.
Hemia Yufretes Reva.
NT: “tinghevi.”
NT: “kemikol ya alkali.”
NT: “sop.”
NT: “from we sol blong hem i wantem tumas.”
PT: “stret manis blong hem.”
NT: “ol god blong narafala kantri.”
NT: “fogetem ol strap blong mared blong hem?”
NT: “ol sol.”
PT: “Olsem wan man Arab.”
PT: “Fes blong yu i.”
Yu luk Diksonari.
NT: “sol blong hem.”
PT: “we fes blong mi i nogud.”
PT: “gohed blong folem ol rod blong.”
NT: “ol god blong narafala kantri.”
MNT: “mi kam hasban.”
NT: “jea blong king.”
PT: “blong ol ami blong ol nesen.”
PT: “fren.”
NT: “god ya we i stap mekem man i sem.”
NT: “saen pos.”
NT: “Yufala i kilkilim jes blong yufala.”
PT: “hat.”
PT: “hat.”
NT: “be naef blong faet i kasem sol blong mifala finis.”
Tok ya “Dota blong ol man blong mi,” hem i wan tok we oli yusum blong soemaot se man i harem nogud tumas mo i sore.
PT: “Ol wajman,” hemia olgeta we oli stap lukluk wan taon blong talem wetaem i stret blong go atakem.
PT: “O gat blong mi.”
PT: “ol wol blong hat.”
NT: “sol blong mi i.”
MNT: “noes blong ol man we oli stap faet.”
NT: “saen pos.”
NT: “bambae mi no rigret.”
NT: “lukaotem sol.”
NT: “sol blong mi i.”
PT: “be oli no kam slak.”
PT: “ol rop blong hem.”
NT: “Sol blong mi i.”
MNT: “Hem i no stap.”
Hemia tok blong God.
PT: “we yufala i no gat hat.”
NT: “tinghevi.”
NT: “Sol blong mi i.”
NT: “Yufala i mekem yufala i tabu blong.”
NT: “i fres oltaem.”
NT: “i fres oltaem.”
NT: “sol blong mi i.”
PT: “Oli no mekem sakomsaes long sora blong olgeta.”
PT: “olgeta we oli laef plante dei.”
NT: “mekem kil we ol man blong mi oli kasem, i kam gud bakegen.”
NT: “sol blong yufala.”
NT: “tijing.”
Hemia wan kaen waelken we i gat gudfala smel.
PT: “Bak blong mifala i soa.”
Hemia Jeremaea.
Hemia wan paep we ol man blong bonem gol mo silva oli yusum blong mekem win i blu long faea blong i laet strong.
PT: “Oli ol,” i minim olgeta bilding we i mekemap tempol.
NT: “ol pikinini we oli no gat papa.”
NT: “bonem sakrefaes blong mekem i smok.”
PT: “wan bigfala hol blong ston.”
PT: “nating se mi stap girap eli mo mi stap toktok.”
Hemia taetel blong wan woman god we ol man blong apostasi long Isrel oli stap wosipim. Maet hem i woman god we i mekem se man i gat plante pikinini.
NT: “Oli stap spolem mi; pulum mi blong kros.”
NT: “advaes.”
PT: “mi girap eli evri dei blong sanem olgeta i kam.”
PT: “oli mekem nek blong olgeta i strong.”
PT: “mo oli katemaot we i no moa stap long maot blong olgeta.”
NT: “we yu givim finis se i blong mi nomo.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
NT: “fasin ya i neva kam insaed long tingting blong mi.”
Yu luk Diksonari.
NT: “ol stret taem.”
MNT: “pijin ya grein.”
NT: “we oli mas muv i go stap long defren ples.”
NT: “tijing.”
NT: “ol sekretari.”
Hemia wan sap stik we oli mekem long waelken.
NT: “mekem kil we dota blong ol man blong mi i kasem, i kam gud bakegen.”
NT: “sik.”
NT: “krim blong mekem soa i godaon.”
NT: “dokta.”
NT: “Yufala i.”
NT: “Sol blong mi i.”
Yu luk Diksonari.
NT: “tijing.”
NT: “pija.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.
NT: “oli blong nating nomo.”
NT: “huknaef.”
NT: “tinghevi.”
NT: “oli blong nating nomo.”
Fastaem oli raetem vas 11 long lanwis Arameik.
NT: “wetwet smok.”
MNT: “mekem rod blong ren.”
NT: “aedol we oli wokem long silva, gol, o kopa.”
NT: “win.”
NT: “Oli blong nating nomo.”
PT: “Haf we i.”
NT: “slingimaot.”
NT: “from mi krak finis.”
I luk olsem se tok ya i go long Jeremaea.
NT: “!I mas olsem!”
PT: “mi girap eli mo mi stap talem strong long olgeta se.”
NT: “stap bonem sakrefaes blong mekem oli smok.”
NT: “god ya we i stap mekem man i sem.”
Hemia Jeremaea.
Hemia sakrefaes we oli mekem long tempol.
NT: “ol dip filing.” PT: “kidni.”
NT: “lukaotem sol blong yu.”
NT: “ol tingting blong olgeta we i haed; ol dip filing.” PT: “kidni.”
NT: “woman we sol blong mi i lavem hem tumas.”
PT: “pijin blong kakae mit.”
NT: “we i gat ol mak olbaot long feta blong hem.”
PT: “pijin blong kakae mit.”
MNT: “Hem i stap harem nogud.”
PT: “bodi.”
NT: “jea blong king.”
NT: “sol blong mi i.”
NT: “woman we i gat haenem.”
NT: “ol ami oli raonem gud.”
NT: “man Itiopia.”
NT: “we i blong sem nomo.”
NT: “sanem ol smol wan blong olgeta.”
NT: “go long ol rod blong wota; ol wel.”
NT: “sol blong yu i.”
NT: “jea blong king.”
NT: “bambae sol blong mi i no kam klosap long.”
MNT: “fo kaen jajmen.” PT: “fo famle.”
MNT: “gohed blong arier.”
NT: “finis blong rigret.”
NT: “Sol blong hem.”
MNT: “I mekem hem i sem mo i harem nogud.”
PT: “Yu no tekemaot mi.”
NT: “we wan mesej blong trabol i fulap gud long mi.”
NT: “kam olsem man blong talemaot tok blong mi.”
NT: “bambae oli no winim yu.”
Hemia wan kastom blong ol hiten nesen, blong soem sore from dedman, mo i luk olsem se ol man Isrel we oli mekem apostasi, oli stap folem.
PT: “luk evri rod blong olgeta.”
PT: “long ol dedbodi.”
Yu luk Diksonari.
MNT: “Olsem wan faea, yu stap bon insaed long kros blong mi.”
NT: “strong man.”
NT: “Mo i mekem se man i han blong hem.”
NT: “Strong man.”
NT: “trikim man.”
MNT: “i no save kam gud.”
NT: “ol dip filing blong mi.” PT: “kidni blong mi.”
NT: “samting blong mekem hem i rij, be i no long jastis.”
NT: “jea.”
PT: “agensem yu,” i luk olsem se i stap minim Jehova.
NT: “yu distroem olgeta tu taem bakegen.”
PT: “oli mekem nek blong olgeta i strong, oli no.”
NT: “jea blong king.”
NT: “long saot.”
PT: “we i stret long ae blong man ya blong wokem graonpot blong i mekem.”
NT: “tu mi rigret from trabol we mi plan blong mekem.”
PT: “planem.”
NT: “bambae mi rigret se mi plan blong.”
PT: “wokem.”
NT: “oli bonem sakrefaes blong mekem i smok i go.”
NT: “oli no wokem.”
NT: “ol tijing.”
PT: “yumi kilim hem wetem tang blong yumi.”
NT: “sol.”
NT: “fasin ya i neva kam insaed long tingting blong mi.”
NT: “sol.”
NT: “sol.”
PT: “oli mekem nek blong olgeta i strong, oli no.”
Yu luk Diksonari.
NT: “ol dip filing.” PT: “kidni.”
NT: “sol blong puaman.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “oli tanemraon i kambak long yufala.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “sol.”
NT: “sol.”
NT: “bambae hem i ronwe wetem laef blong hem.”
NT: “levelples long medel blong ol hil.”
NT: “pales.”
NT: “jea blong king.”
NT: “pikinini we i no gat papa mo mama.”
NT: “jea blong king.”
PT: “bambae mi mekem ol man blong distroem samting oli tabu.”
Narafala nem blong hem Jehoahas.
NT: “pentem i red.”
PT: “Bak blong yu i soa.”
Narafala nem blong hem Jehoeakin mo Jekonia.
NT: “lukaot sol.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “long kantri ya we sol blong olgeta i gruap long hem.”
NT: “kantri.”
NT: “jea blong king.”
NT: “bambae mi givim raet long wan man.”
NT: “oli kam man blong apostasi.”
PT: “stap mekem han blong ol rabis man i kam strong.”
NT: “Oli stap fulumap hed blong yufala long ol hop we oli nating nomo.”
NT: “mesej we i olsem wan hevi baden.” Tok ya long Hibru i gat tu mining: “wan hevi mesej we i kam long God” no “wan samting we i olsem wan hevi baden.”
NT: “mesej we i olsem wan hevi baden.”
NT: “mesej we i olsem wan hevi baden.”
NT: “mesej we i olsem wan hevi baden.”
NT: “mesej we i olsem wan hevi baden.”
NT: “mesej we i olsem wan hevi baden.”
NT: “mesej we i olsem wan hevi baden.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
Narafala nem blong hem Jehoeakin mo Konia.
MNT: “ol man blong bildim ol bigbigfala stonwol.”
Yu luk Diksonari.
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “i talem long.”
PT: “blong girap eli mo mi stap toktok.”
PT: “hem i girap eli mo i stap sanem olgeta.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “panisim.”
I luk olsem se hemia wan sikret nem blong Babel (Babilon).
PT: “olgeta samting we i gat mit mo blad.”
NT: “man laeon we i yang mo i gat plante hea long nek blong hem.”
NT: “talem long.”
NT: “kam bodaon.”
NT: “mi rigret from trabol we mi plan blong mekem.”
NT: “tijing.”
PT: “we mi girap eli mo mi stap sanem olgeta i kam.”
NT: “pales.”
NT: “bambae i rigret from.”
NT: “Mo tempol long hil.”
NT: “olsem wan smol hil we i gat plante tri long hem.”
NT: “tinghevi.”
NT: “mo i traem mekem fes blong Jehova i sofsof.”
NT: “i rigret from.”
NT: “kasem sol blong yumi.”
PT: “long man mi mi luk se i stret.”
PT: “spel.”
NT: “pales.”
Hemia kopa Si long tempol.
NT: “pales.”
PT: “ol yia blong ol dei.”
NT: “!I mas olsem!”
NT: “woman we i gat haenem.”
MNT: “ol man blong bildim ol bigbigfala stonwol.”
NT: “jea blong king.”
MNT: “ol fig we oli brok finis.”
PT: “mi girap eli mo mi stap sanem olgeta.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
Yu luk Diksonari.
NT: “pilori.” Hemia wan bigfala hankaf blong lokem nek mo ol han.
NT: “aninit long ples blong strap.”
PT: “i wan bigfala dei.”
PT: “ol rop.”
NT: “ol man blong narafala kantri.”
NT: “olgeta oli.”
Yu luk Diksonari.
MNT: “mekem ol man oli ona long olgeta.”
PT: “i givim hat blong hem olsem wan garanti.”
NT: “mi mi gohed blong soeomaot long yu fasin blong mi blong lavem man oltaem.”
NT: “yu go joen long danis blong olgeta we oli stap laf.”
NT: “ol wadi we i gat wota.”
NT: “tekembak.”
NT: “ol gudfala samting we i kam long.”
NT: “sol blong olgeta i.”
NT: “ol sol blong ol pris.”
PT: “long ol beswan samting.”
NT: “ol pikinini.”
PT: “Taswe gat blong mi i kam nogud.”
NT: “sol.”
NT: “sol.”
NT: “laen.”
PT: “nao i no sap from.”
MNT: “mi mi hasban.”
NT: “rul.”
NT: “levelples long medel blong ol hil.”
NT: “asis we i gat gris long hem,” hemia asis we ol gris blong sakrefaes oli ron i go long hem.
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “pales.”
Hemia brata blong papa blong Jeremaea.
Hemia brata blong papa blong Jeremaea.
Hemia brata blong papa blong Jeremaea.
1 sekel i sem mak long 11.4 g. Yu luk Ap. B14.
Hemia brata blong papa blong Jeremaea.
PT: “yu mekem ol pikinini oli stap karem pei blong ol papa blong olgeta, long poket long jes blong olgeta.”
NT: “nambawan tumas from ol stamba tingting blong yu.”
PT: “olgeta samting we oli gat mit mo blad.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
PT: “mi girap eli mo mi stap tijim olgeta.”
Yu luk Diksonari.
NT: “i neva kam insaed long tingting blong mi.”
NT: “tinghevi.”
NT: “tinghevi.”
Yu luk Diksonari.
NT: “tekem olgeta gudfala samting i kam.”
NT: “bambae mi givim raet long wan man.”
NT: “jea blong king.”
PT: “sid.”
NT: “rul.”
PT: “sid.”
PT: “sid.”
PT: “sid.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
PT: “Mo tede.”
NT: “olsem we sol blong olgeta i wantem.”
NT: “lukaot sol.”
NT: “lukaot sol.”
NT: “wan long ol rum.”
PT: “Jonadab,” hem i sot nem blong Jehonadab.
PT: “Jonadab,” hem i sot nem blong Jehonadab.
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
PT: “mi stap girap eli mo mi stap toktok.”
PT: “mi girap eli mo mi stap sanem olgeta i kam.”
PT: “Jonadab,” hem i sot nem blong Jehonadab.
PT: “wan skrol blong wan buk.”
PT: “skrol blong buk.”
NT: “buk.”
NT: “buk.”
NT: “rum blong kakae.”
NT: “we i wan skraeb.”
NT: “buk.”
NT: “pales.”
NT: “haeman blong king.”
NT: “buk.”
NT: “buk.”
Hemia las haf blong Novemba mo fas haf blong Disemba. Yu luk Ap. B15.
NT: “jea blong king.”
PT: “sid.”
NT: “buk.”
Narafala nem blong hem Jehoeakin mo Jekonia
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “sol blong yufala.”
PT: “oli putum hem insaed long haos blong ol hankaf.”
PT: “long haos blong wel.”
NT: “pales.”
PT: “i aot i go.”
NT: “sol.”
NT: “bambae hem i ronwe wetem laef blong hem.”
PT: “i stap mekem han blong ol soldia mo blong olgeta man tu, i slak.”
NT: “haeman.”
NT: “pales.”
NT: “pales.”
NT: “pales.”
NT: “mekem sol blong yumi.”
NT: “lukaotem sol.”
PT: “aot i go.”
NT: “sol blong yu bambae i gohed blong laef.”
PT: “aot i go.”
NT: “sol blong yu i.”
PT: “aot i go.”
NT: “pales.”
PT: “Ol man we oli stap mekem se yu gat pis.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
Hemia i wan taetel.
Folem wan defren wei blong seraotem ol tok ya long Hibru, oli talem olsem, “Negalsareja, Samganebo, Sasekim, Rabsaris.”
NT: “nambawan man blong mekem majik (man blong lukluk sta blong talemaot fiuja).”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “pales.”
MNT: “mo ol wok we oli mas mekem.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “i lida blong ol haeman.”
NT: “nambawan man blong mekem majik (man blong lukluk sta blong talemaot fiuja).”
NT: “sol.”
NT: “bambae yu ronwe wetem laef blong yu.”
PT: “blong mi stanap long fored blong ol man Koldia we oli kam long yumi.”
NT: “kilim sol blong yu?”
NT: “kilim sol blong yu.”
PT: “we i sid blong kingdom.”
MNT: “bigfala pul.”
NT: “bambae mi harem nogud.”
NT: “i go stap smoltaem longwe.”
NT: “sol.”
NT: “evri sol.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “jea blong king.”
NT: “tempol.”
NT: “ples ya, we i no kasem wan kil nating.”
NT: “ol pos blong givim ona.”
NT: “Haos (Tempol) blong San,” hemia Heliopolis.
NT: “tempol.”
NT: “Memfis.”
PT: “mi girap eli mo mi stap sanem olgeta.”
NT: “sol blong yufala.”
NT: “oli no harem nogud.”
Hemia taetel blong wan woman god we ol man blong apostasi long Isrel oli stap wosipim. Maet hem i woman god we i mekem se man i gat plante pikinini.
Hemia taetel blong wan woman god we ol man blong apostasi long Isrel oli stap wosipim. Maet hem i woman god we i mekem se man i gat plante pikinini.
Hemia taetel blong wan woman god we ol man blong apostasi long Isrel oli stap wosipim. Maet hem i woman god we i mekem se man i gat plante pikinini.
PT: “hat.”
Hemia taetel blong wan woman god we ol man blong apostasi long Isrel oli stap wosipim. Maet hem i woman god we i mekem se man i gat plante pikinini.
NT: “lukaotem sol.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “lukaotem sol.”
NT: “yu stap wet.”
PT: “long olgeta samting we i gat mit mo blad.”
NT: “sol.”
NT: “bambae mi letem yu yu ronwe wetem laef blong yu.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
Smol sil ya, plante taem ol man blong sut long bonara oli stap karem.
PT: “stanap long bonara blong fasem.”
NT: “i kilim ol man olsem ol animol blong mekem sakrefaes long olgeta.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “Memfis.”
PT: “stret taem.”
Hemia man we bambae i winim Ijip.
NT: “Memfis.”
MNT: “Bambae i kam wan ples we i nogud.”
NT: “we oli stap hivimap ol wud.”
Hemia Tebes.
NT: “lukaotem sol.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
PT: “sid.”
Hemia Krit.
Hemia i min se bambae ol man Gasa oli sevemaot hea long hed blong olgeta, from oli harem nogud mo oli sem.
NT: “levelples long medel blong ol hil.”
NT: “Sefples we i hae we i hae.”
NT: “sol.”
NT: “levelples long medel blong ol hil.”
NT: “bigfala levelples antap long hil.”
MNT: “yu sidaon long drae graon.”
NT: “bigfala levelples antap long hil.”
PT: “katemaot hon.”
NT: “bambae i mekem bigfala noes.”
Hemia wan flut we man i blo long hem long taem blong ded, blong ol man oli krae.
NT: “bambae i mekem bigfala noes.”
Hemia wan flut we man i blo long hem long taem blong ded, blong ol man oli krae.
MNT: “noes blong ol man we oli stap faet.”
NT: “oli stap raonabaot.”
NT: “fenis blong sipsip.”
NT: “levelples long medel blong ol hil.”
PT: “?from levelples blong yu we wota i stap ron long hem?”
NT: “plan.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “wanwan long evri saed.”
PT: “stat.”
NT: “lukaotem sol.”
NT: “jea blong king.”
NT: “saen pos.”
Long Hibru lanwis, tok ya i joen wetem toktok ya “sitsit blong animol” blong soemaot samting we i nogud we i nogud.
PT: “stanap long bonara blong fasem.”
PT: “givim han blong hem.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
PT: “sol blong hem.”
PT: “stanap long bonara blong fasem.”
PT: “oli stap kwaet.”
NT: “ol giaman profet.”
NT: “plan.”
I luk olsem se hemia wan sikret nem blong Koldia.
PT: “i stanap long bonara blong fasem.”
Hemia kantri blong ol man Koldia.
NT: “sol.”
MNT: “yufala i fulumap ol basket blong ara.”
NT: “saen pos.”
PT: “ful mak.”
NT: “wetwet smok.”
MNT: “mekem rod blong ren.”
NT: “aedol we oli wokem long silva, gol, o kopa.”
NT: “win.”
NT: “Oli nating nomo.”
PT: “Haf we i.”
NT: “saen pos.”
PT: “mekem ol nesen oli tabu.”
PT: “mekem ol nesen oli tabu.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “ol man laeon we oli yang mo oli gat plante hea long nek blong olgeta.”
I luk olsem se hemia wan sikret nem blong Babel (Babilon).
NT: “sol.”
NT: “strenja.”
NT: “kwatamasta.” Maet hemia wan ofisa we i lukaot long ol kakae mo olting blong ol soldia o i stap lukaot long olting blong king taem king i travel.
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “pales.”
1 kiubit i sem mak long 44.5 sentimeta. Yu luk Ap. B14.
Saes blong 1 fingga i sem mak long 1.85 sentimeta. Yu luk Ap. B14.
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “sol.”
PT: “Nebukadresa,” narafala rod blong spelem.
NT: “sol.”
NT: “sol.”
PT: “i leftemap hed blong King Jehoeakin blong Juda.”