SINGSING 57
Prij Long Olkaen Man
1. Yu-mi wan-tem fo-lem fa-sin blong God.
Hem i me-kem i sem mak long ol man.
Hem i wan-tem se-vem ol-ge-ta man.
Yes, hem i glad we o-li kam long hem.
(KORES)
Ting-baot man be i no ples.
Ting-baot hat be i no fes.
Yu-mi ting-he-vi long laef blong ol man.
A-le, yu-mi ta-le-maot
Long ol man long ev-ri ples
Gud nius ya se: ‘Yu sa-ve fren long God.’
2. No-ma-ta we-ples yu-mi fae-nem man,
No wa-nem ting-ting blong yu-mi fas-taem,
Im-po-ten sam-ting hem i hat blong man,
Sam-ting ya nao Je-ho-va i sa-ve.
(KORES)
Ting-baot man be i no ples.
Ting-baot hat be i no fes.
Yu-mi ting-he-vi long laef blong ol man.
A-le, yu-mi ta-le-maot
Long ol man long ev-ri ples
Gud nius ya se: ‘Yu sa-ve fren long God.’
3. Je-ho-va i glad taem man i ju-sum
Blong le-go wol mo ol fa-sin blong hem.
Sam-ting ya nao yu-mi stap ta-le-maot.
Tas-we yu-mi prij long ol-ge-ta man.
(KORES)
Ting-baot man be i no ples.
Ting-baot hat be i no fes.
Yu-mi ting-he-vi long laef blong ol man.
A-le, yu-mi ta-le-maot
Long ol man long ev-ri ples
Gud nius ya se: ‘Yu sa-ve fren long God.’
(Sam narafala vas: Jon 12:32; Wok 10:34; 1 Tim. 4:10; Taet. 2:11.)