!Trastem Jeova!
“Yu mas trastem Jeova long ful hat blong yu.”—PROVEB 3:5.
1. ?Olsem wanem Proveb 3:5 i gat paoa long wan yangfala man, mo wanem frut we i stap longtaem i kamaot from?
WAN misinari we i stap longtaem long wok ya i raetem se: “ ‘TRASTEM MASTA WETEM FUL HAT BLONG YU; YU NO MAS STANAP LONG PRAPA SAVE BLONG YU NOMO.’ Ol tok ya we i kamaot long Baebol, we oli hangem long wol blong wan haos we mi mi visitim hem, oli pulum ae blong mi. Long ful dei ya mi mi tingting dip long ol tok ya. Mi askem long mi wan se, ?Bambae mi mi save trastem God wetem ful hat blong mi?” Man ya i gat 21 yia long taem ya. Long 90 yia blong hem, hem i gohed blong wok wetem strong bilif yet olsem wan elda long Peth, Ostrelya, hem i save lukluk bak long wan laef we i rij wetem ol frut ya blong trastem Jeova wetem ful hat, wetem 26 yia blong hadwok we hem i paenia long ol nyufala ples olsem misinari, long Seilon (naoia Sri Lanka), Berma (naoia Mianma), Malaya, Taelan, India, mo Pakistan.a
2. ?Proveb 3:5 i mas givim wanem strong tingting long yumi?
2 “Trastem Jeova wetem ful hat blong yu”—ol tok ya blong Proveb 3:5, olsem New World Translation i talem, i mas pusum yumi evri wan blong gohed blong givim laef blong yumi wetem ful hat i go long Jeova, wetem strong tingting se hem i save mekem bilif blong yumi i strong moa, nao yumi save kam naf blong winim ol samting blong blokem yumi we oli olsem ol bigfala hil. (Matyu 17:20) Naoia yumi save lukluk long ol vas raonabaot long Proveb 3:5.
Advaes We i Olsem Advaes Blong Wan Papa
3. (a) ?Wanem tok blong leftemap tingting blong yumi we yumi save faenem long ol naen faswan japta blong Proveb? (b) ?From wanem yumi mas lesingud long Proveb 3:1, 2?
3 Ol naen faswan japta blong buk blong Proveb long Baebol i fulap long advaes we i olsem advaes blong wan papa, ol waes advaes ya oli kam long Jeova mo oli go long olgeta we oli wet blong haremgud long fasin ya blong kam olsem ol pikinini blong God long heven no “bambae oli fri olgeta, olsem ol pikinini blong God” long paradaes long wol. (Rom 8:18-21, 23) Long ples ya i gat ol waes advaes we ol papa mama oli save yusum blong tijim ol boe mo gel blong olgeta. Advaes ya long Proveb japta 3 i nambawan tumas, i stap, stat wetem woning ya se: “Pikinini boe blong mi, yu no fogetem loa blong mi, mo ol tok blong mi i mas stap long hat blong yu.” Taem ol las dei blong rabis wol ya blong Setan oli stap kam kolosap long en blong olgeta, yumi mas lesin moa long ol tok ya blong Jeova we i stap talem bakegen long yumi. Ating i luk olsem se rod ya i longfala tumas, be promes ya we i go long olgeta ya we oli stanap strong se “bambae yu kasem plante moa dei mo yia blong laef long pis”—Laef we i no save finis long nyufala wol blong Jeova.—Proveb 3:1, 2.
4, 5. (a) ?Wanem gudfala fasin fren we Jon 5:19, 20 i tokbaot? (b) ?Olsem wanem advaes long Dutronome 11:18-21 i stret kasem taem blong yumi?
4 Wan gudfala fasin fren bitwin wan papa mo boe blong hem i save kam wan samting we i nambawan tumas. Hem ya we i wokem olgeta samting, Man ya we i wokem yumi, Jeova God, i mekem rod blong fasin olsem i save kamaot. Jisas Kraes i tokbaot dip fasin fren blong hem wan wetem Jeova i se: “Mi mi Pikinini blong God, mi no save mekem wan samting nating long tingting blong mi nomo. Mi mi save mekem ol samting ya nomo we mi luk Papa blong mi i stap mekem. Ol samting we Papa blong mi i mekem, mi, mi Pikinini blong hem, mi tu mi mas mekem. Papa blong mi, hem i laekem mi tumas, mo hem i stap soemaot long mi olgeta samting we hem i stap mekem.” (Jon 5:19, 20) Tingting blong Jeova se wan fasin fren olsem i mas stap bitwin hem mo olgeta famle blong hem long wol, mo i mas olsem tu long ol papa long wol ya mo ol pikinini blong olgeta.
5 Ol man Isrel bifo oli kasem advaes blong pulum olgeta blong mekem fasin fren we i gat tras long hem, i stap insaed long famle blong olgeta. Jeova i givim advaes long ol papa long ples ya se: “Yufala i mas makem ol tok blong mi long hat mo long sol blong yufala, mo yufala i mas fasem olgeta olsem wan saen long han blong yufala. Mo olgeta oli mas stap olsem wan saen bitwin tufala ae blong yufala. Yufala i mas tijim ol samting ya tu long ol pikinini boe blong yufala, yufala i mas talemaot long olgeta taem yufala i sidaon long haos blong yufala mo taem yufala i wokbaot long rod mo taem yufala i ledaon mo taem yufala i girap. Mo yufala i mas raetem long pos blong doa blong haos blong yufala mo long ol get blong yufala, blong bambae ol dei blong yufala mo ol dei blong ol pikinini boe blong yufala bambae i kam plante long graon we Jeova i talemaot finis long ol bubu blong yufala blong givim long olgeta, olsem ol dei we heven bambae i stap antap long wol.” (Dutronome 11:18-21) Olgeta Tok blong Bigfala Tija ya blong yumi, Jeova God, long Baebol, i save joenem Hem kolosap moa wetem ol papa mama mo ol pikinini blong olgeta, mo wetem ol narafala tu we oli mekem wok blong hem long Kristin kongregesen.—Aesea 30:20, 21.
6. ?Olsem wanem yumi save faenem kaen fasin blong God mo ol man?
6 Proveb japta 3 vas 3 mo 4 i gohed blong givim ol waes advaes we i olsem advaes blong wan papa i go long ol man blong God, olfala mo yangfala, i gohed long vas 3 mo 4 blong Proveb japta 3 i se: “Kaengud fasin mo fasin ya blong stap tru oltaem bambae oli no mas lego yu. Fasem olgeta long trot blong yu. Raetem long hat blong yu, mo olsem nao bambae yu save faenem kaen fasin mo gudfala dip save long ae blong God mo ol man.” Jeova God i nambawan blong soemaot fasin kaengud mo stap tru olgeta. Olsem Ol Sam 25:10 i talem, ‘olgeta rod blong Jeova oli kaengud fasin mo fasin blong stap tru oltaem.’ Blong folem fasin blong Jeova, yumi mas tinghae long olgeta nambawan fasin ya mo paoa blong olgeta blong protektem yumi, yumi mas tingbaot olgeta olsem yumi tingbaot wan gol jen we i sas tumas mo raetem olgeta long hat blong yumi long fasin we oli no save lus samtaem. Olsem nao, yumi save prea long fulhat blong yumi se: ‘O Jeova . . . letem fasin kaengud mo fasin blong yu blong stap tru oltaem i protektem mi oltaem.’ NW—Ol Sam 40:11.
Wan Tras We i Stap Olwe
7. ?Wanem ol fasin we Jeova i soem finis we i mekem se yumi save trastem hem?
7 Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary i eksplenem tras olsem “bilif we yu save dipen long prapa fasin, gudhan, paoa, no trutok blong wan man no wan samting.” Prapa fasin blong Jeova i stanap strong long fasin kaen gud blong hem. Mo yumi trastem fulwan se hem i nafgud blong mekem wanem we hem i promes finis, from we nem blong hem, Jeova, i soemaot se hem i Bigfala Man blong wokem ol stampa tingting we bambae oli kamtru long fyuja. (Eksodas 3:14; 6:2-8) Olsem Man ya blong Mekem Olgeta samting, hem i fulap long strongfala paoa. (Aesea 40:26, 29) Hem i stampa blong trutok, “God i no save gyaman.” (Hibrus 6:18) Taswe, yumi stap kasem advaes we i pulum tingting blong yumi blong putum ful tras long Jeova, God blong yumi, we i bigfala Stampa blong olgeta trutok, we hem i gat bigfala paoa blong protektem ol man we oli trastem hem mo blong mekem ol stampa tingting we hem i gat fastaem oli kamtru fulwan.—Ol Sam 91:1, 2; Aesea 55:8-11.
8, 9. ?From wanem i no gat fasin blong trastem narafala long wol ya, mo olsem wanem ol man blong Jeova oli soem defren fasin?
8 Long wol ya we yumi stap long hem we i fulap long raf fasin, sore tumas, from we fasin ya blong trastem ol narafala i smol nomo. Defren nao, yumi stap luk ol griri mo kruked fasin evri ples. Long skin blong magasin ya World Press Review long Mei 1993, oli raetem mesej ya i klia nomo: “KRUKED FASIN I KAM BIGWAN KWIKTAEM—Doti Mane Long Nyufala Fasin Blong Wol. Kruked fasin i kavremap ol kantri stat long Brasil go kasem Jemani, Yunaeted Stet go kasem Ajentina, Spen go kasem Peru, Itali go kasem Meksiko, Vatikan go kasem Rasia.” Fasin ya i stanap long fasin blong no laekem narafala man, griri fasin, mo fasin blong no trastem narafala, taswe samting we ol man oli kolem nyufala fasin blong wol ya i karem nogud frut nomo, we i mekem ol man oli harem nogud moa oltaem.
9 Samting we i defren long ol politik nesen, ol Wetnes blong Jeova oli glad we oli stap olsem “nesen ya we God blong olgeta i Jeova.” Olgeta nomo oli save talem tru se, “Long God Yumi Putum Tras.” Wanwan long olgeta i save krae wetem glad: “Mi mi trastem God nao mi no fraet, mi mi presem hem from promes blong hem.”—Ol Sam 33:12; 56:4, 11.
10. ?Wanem i givim paoa long plante yangfala Kristin blong holemtaet bilif blong olgeta?
10 Long wan kantri long Esia we i gat plante taosen yangfala Wetnes oli harem nogud from oli kilim olgeta mo putum olgeta long kalabus, fasin blong trastem Jeova i givim paoa long bighaf blong olgeta ya blong oli stanap strong. Wan naet long kalabus, wan yangfala Wetnes we oli bin kilim hem bitim mak, hem i harem se hem i no moa save stanap strong. Be wan narafala yangfala i kam long tudak long fasin haed blong luk hem. Hem i toktok slou long hem se: “Yu no lego; mi bin lego mo stat long taem ya tingting blong mi i no save stap kwaet kasem naoia.” Faswan yangfala ya i mekem tingting blong hem i strong bakegen blong gohed blong stanap strong bakegen. Yumi save trastem Jeova fulwan se hem bambae i givhan long yumi blong winim eni no evri traem we Setan i mekem blong spolem bilif blong yumi.—Jeremaea 7:3-7; 17:1-8; 38:6-13, 15-17.
11. ?Olsem wanem fasin blong trastem Jeova i mas pusum yumi?
11 Haf blong faswan komanmen i talem olsem: ‘Yu mas laekem Jeova we i God blong yu wetem ful hat blong yu.’ (Mak 12:30) Taem yumi tingting dip long Tok blong God, ol bigfala trutok ya we yumi stap lanem oli go dip insaed long hat blong yumi, nao yumi wantem yusum laef blong yumi fulwan blong mekem wok blong nambawan God ya blong yumi, King mo Masta Jeova. Wan hat we i fulap long fasin tangkyu long hem—from olgeta samting we hem i tijim yumi finis long hem, i mekem finis blong yumi, mo bambae i mekem yet blong yumi—bambae i pulum yumi blong trastem hem fulwan blong sevem yumi.—Aesea 12:2.
12. ?Long ol yia we oli pas, olsem wanem plante Kristin oli kasem help blong wokem fasin blong trastem Jeova?
12 Yumi save wokem tras ya taem ol yia oli stap pas. Wan Wetnes blong Jeova we i gat tingting daon mo i wok wetem strong bilif i wok bitim 50 yia long hedkwota blong Watch Tower Society blong Bruklin, stat long Epril 1927, i raetem se: “Long en blong manis ya mi mi kasem 500 dola (VT100) insaed long wan envlop wetem wan naesfala kad we i makem vas blong Baebol long Proveb 3:5, 6. . . . I gat olgeta risen blong trastem Jeova, from we long hedkwota kwiktaem mi luksave se Jeova i gat wan ‘slef we i stret mo waes’ we i wok wetem strong bilif blong lukaotgud long olgeta samting blong Kingdom long wol ya.—Matyu 24:45-47.”b Kristin ya i putum hat blong hem, i no long lav blong mane, be blong kasem ‘ol gudfala samting long heven.’ I sem mak long taem blong yumi, plante taosen brata sista we oli wok long ol Betel blong Watch Tower Society raonabaot long wol, oli mekem olsem folem wan kaen promes blong laef olsem puaman nomo, we fasin ya i folem loa. Oli trastem Jeova blong givim ol samting we oli nidim evri dei.—Luk 12:29-31, 33, 34.
Dipen Long Jeova
13, 14. (a) ?Wanem wan ples nomo we yumi save faenem ol waes advaes long hem? (b) ?Yumi mas blokem wanem blong yumi save laef tru long ol trabol mo hadtaem we ol man oli mekem long yumi?
13 Papa blong yumi long heven i givim advaes long yumi: “Yu no mas dipen long prapa save blong yu wan.” (Proveb 3:5) Ol man blong givim advaes long wol mo ol man we oli stadi long fasin mo tingting blong man oli no gat hop nating blong kasem waes mo save we Jeova i soemaot. “Man i no save makem waes blong hem.” (Ol Sam 147:5) Bitim we yumi dipen long waes blong ol haeman blong wol no long prapa filing blong yumi wan we oli stanap long smol save nomo, yumi lukluk i go long Jeova, Tok blong hem, mo ol elda long Kristin kongregesen blong kasem ol advaes we oli waes.—Ol Sam 55:22; 1 Korin 2:5.
14 Waes mo hae ples we man i save givim, bambae oli no givhan long yumi nating long taem blong bigfala traem we i stap kam kwik. (Aesea 29:14; 1 Korin 2:14) Long namba tu bigfala faet blong wol long Japan, wan man blong lukaot long ol sipsip blong God we i gat gudhan long wok ya be hem i flas tu, i jusum blong dipen long prapa save blong hem wan. Taem hem i kasem traem hem i kam wan man blong apostasi, mo plante long ol sipsip tu oli no moa stanap strong taem oli kasem hadtaem. Wan sista long Japan we i holemstrong long bilif mo we hem i no fraet, nao i laef tru long ol raf fasin we oli mekem long hem long ol rabis kalabus, hem i talem se: “Olgeta ya we oli holemstrong long bilif long taem ya oli no gat ol spesel save mo oli no ol impoten man. Tru ya oltaem yumi evriwan i mas trastem Jeova wetem ful hat blong yumi.”c
15. ?Wanem fasin we i kamaot long God, we yumi nidim blong mekem Jeova i glad?
15 Blong trastem Jeova, bitim we yumi trastem prapa save blong yumi wan, yumi mas gat tingting daon. !Fasin ya i impoten tumas long olgeta we oli wantem mekem Jeova i glad long olgeta! Yes nating se God blong yumi i Hae Masta blong olgeta ples long wol, be hem tu i soemaot fasin daon long olgeta samting we hem i mekem. Yumi save talem tangkyu from samting ya. “Be hem i glad blong lukluk i kamdaon long skae mo graon, hem i leftemap ol pua man, i stap tekemaot olgeta long ol trabol blong olgeta.” (Ol Sam 113:6, 7) Long bigfala fasin sore blong hem, hem i fogivim yumi long ol slak fasin blong yumi, fasin fogif ya i stanap long bigfala presen we i bitim ol narafala presen we i givim long ol man, hemia gudfala ransom sakrifaes blong Pikinini blong Hem, Jisas Kraes, we God i laekem hem tumas. !Yumi mas gat fasin tangkyu long nambawan kaengud fasin ya!
16. ?Olsem wanem ol brata oli save traehad blong kasem ol gudfala wok long kongregesen?
16 Jisas hem wan i pulum yumi blong tingbaot se: “Man we hem nomo i leftemap hem blong i kam haeman, bambae God i mekem hem i stap daon. Be man we hem nomo i mekem hem i stap daon, bambae God i leftemap hem.” (Matyu 23:12) Wetem tingting daon, ol brata we oli baptaes finis oli mas traehad blong kasem ol responsabiliti insaed long Kristin kongregesen. Be, ol man ya blong lukaot long kongregesen, oli no mas tingbaot wok blong olgeta olsem we hem i givim haenem long olgeta, be oli mas tingbaot olsem wan jans blong mekem wan wok, wetem tingting daon, fasin tangkyu, mo wetem fasin blong wantem mekem, olsem Jisas i soem, nao hem i talem se: “Oltaem Papa blong mi i stap wok, mo mi tu mi mas wok.”—Jon 5:17; 1 Pita 5:2, 3.
17. ?Yumi evriwan i mas luksave wanem samting, mo samting ya bambae i pulum yumi blong mekem wanem wok?
17 Oltaem yumi mas luksave wetem tingting daon mo soem long ol prea blong yumi we yumi olsem smok blong graon nomo long lukluk blong Jeova. !Taswe yumi save glad tumas we ‘kaengud fasin blong Jeova i stat bifo olgeta mo bambae i gohed gogo i no save finis long olgeta we oli fraetgud long hem, mo se hem i mekem i stret nomo long ol pikinini blong olgeta we oli stap kamaot biaen long olgeta’! (Ol Sam 103:14, 17) From samting ya, yumi evriwan i mas stadi oltaem long Tok blong God. Olgeta taem we yumi spenem long prapa stadi blong yumi wanwan mo long famle, mo long ol miting blong kongregesen, yumi mas tingbaot olsem ol gudfala haoa bitim ol narafala haoa long wik. Long rod ya bambae yumi “kasem save long God we i Tabu tumas.” Hemia nao “dip save.”—Proveb 9:10.
“Long Olgeta Samting We Yu Yu Mekem . . .”
18, 19. ?Olsem wanem yumi save mekem Proveb 3:6 i wok long laef blong yumi, mo wanem frut bambae i kamaot from?
18 Proveb 3:6 i lidim yumi long Jeova, God ya we i Stampa blong dip save, hem i gohed blong talem se: “Long olgeta samting we yu yu mekem, lesin long hem, mo hem bambae i mekem ol rod blong yu oli stret.” Fasin blong lesin long Jeova i min se yumi mas stap kolosap long hem long prea. Nomata weples yumi stap no wanem samting i kamaot long laef blong yumi, wantaem nomo yumi save kam kolosap long hem tru long prea. Taem yumi stap mekem ol wok blong yumi evri dei, taem yumi stap mekemrere blong go long wok blong prij, taem yumi stap talemaot Kingdom blong Hem long ol haos wanwan, oltaem yumi save prea se hem bambae i blesem wok blong yumi. Olsemia nao, yumi save gat wan blesing mo glad we i bigwan tumas, i no gat tok blong talem, from we yumi stap ‘wokbaot wetem God,’ yumi trastem Hem se bambae Hem i ‘mekem ol rod blong yumi oli stret,’ olsem we Hem i mekem long ol man ya we oli fraetgud long Hem, olsem Inok, Noa, mo tu ol man Isrel we oli stap tru long Hem, olsem Josua mo Daniel.—Jenesis 5:22; 6:9; Dutronome 8:6; Josua 22:5; Daniel 6:23; lukluk tu long Jemes 4:8, 10.
19 Taem yumi talemaot ol samting we yumi wantem askem long Jeova, yumi save trastem se ‘pis we God i save putum, we hem i bigfala moa, i bitim save blong yumi olgeta, bambae i lukaotgud long hat mo tingting blong yumi tru long Jisas Kraes.’ (Filipae 4:7) Pis ya we God i save putum, we yumi soemaot long glad fasin mo fes blong yumi, i save soem long ol man we yumi mitim olgeta long wok blong prij se mesej blong yumi i gud tumas. (Kolosi 4:5, 6) Mo tu, i save leftemap tingting blong olgeta we oli harem nogud long ol trabol mo hadtaem we oli kasem from ol fasin we oli no stret long wol tede, olsem store we bambae i kam biaen i soem.d
20, 21. (a) ?Long ol hadtaem we ol Nasi oli mekem long ol man, olsem wanem fasin blong stanap strong blong ol Wetnes blong Jeova i bin leftemap tingting blong ol narafala? (b) ?Voes blong Jeova i mas wekemap yumi blong gat wanem strong tingting?
20 Max Liebster, wan prapa man Jyu we i laef tru long ol nogud fasin we ol Nasi oli mekem long ol man, i tokbaot trep blong hem taem hem i stap go long wan kalabus blong Nasi we oli stap kilim ol man oli ded long hem, hem i se: “Oli lokem mifala insaed long ol bokis we tren i pulum, we oli bin jenisim insaed blong olgeta i kam olsem ol smol rum blong kalabus we wan i naf blong holem tu man insaed. Oli kikim mi i go insaed long wan long olgeta rum ya, nao mi stap fored long wan presina we ae blong hem i soem se hem i gat pis long tingting blong hem. Hem i stap long ples ya from we hem i gat respek long loa blong God, nao hem i jusum blong stap long kalabus mo maet hem i mas ded tu, bitim we hem i kilim i ded ol narafala man. Hem i wan long ol Wetnes blong Jeova. Oli tekem ol pikinini blong hem oli aot long han blong hem, mo oli kilim waef blong hem i ded. Hem i ting se bambae hem tu i ded olsem waef blong hem. Trep ya blong 14 dei i givim ansa long ol prea blong mi, from we long trep ya blong go ded, mi mi faenem hop blong laef we i no save finis.”
21 Afta we hem i kam fri long Aoswits, ples ya we hem i kolem “haos blong ol laeon,” mo afta we hem i tekem baptaes, brata ya i maredem wan Wetnes blong Jeova we hem tu i bin stap long kalabus, mo papa blong hem i bin harem nogud long rabis kalabus blong Dakau. Taem papa blong hem i stap long kalabus ya, hem i kasem nyus se polis oli holem waef mo smol gel blong hem. Hem i tokbaot filing blong hem se: “Mi mi wari tumas. Nao wan dei taem mi stap long laen blong go swim, mi harem wan voes we i talem Proveb 3:5, 6 long mi. . . . Voes ya i strong olsem we i kamaot long heven. Hemia samting we mi rili nidim blong kasem stret tingting bakegen.” Voes ya hem i voes blong wan narafala prisena we i stap talem vas ya, be store ya i makem bigfala paoa we Tok blong God i save gat long yumi. (Hibrus 4:12) Voes blong Jeova i mas tok strong long yumi tede tru long ol tok blong stampa vas blong yia 1994: !“Trastem Jeova wetem ful hat blong yu”!
[Ol futnot]
a Lukluk store ya “Trastem Jeova Wetem Ful Hat Blong Mi,” we Claude S. Goodman i talem long, Wajtaoa, Desemba 15, 1973, pej 760-765 (Engglis).
b Luk long store ya “Strong Tingting Blong Presem Jeova” (“Determined to Praise Jehovah,”) we Harry Peterson i talem long, Wajtaoa, Julae 15, 1968, pej 437-440 (Engglis).
c Lukluk store ya “Jeova i no save livim ol man blong hem,” we Matsue Ishii i talem long, Wajtaoa, Mei 1, 1988, pej 21-25 (Engglis mo Franis).
d Lukluk tu long store ya “!Fasin Fri! Stap Pruvum Se Yumi Glad From,” we Max Liebster i talem long Wajtaoa, Oktoba 1, 1978, pej 20-24. (“Deliverance! Proving Ourselves Grateful”)
Blong Tingtingbak Long Ol Poen
◻ ?Proveb i givim wanem kaen advaes?
◻ ?Fasin blong trastem Jeova i stap givhan long yumi olsem wanem?
◻ ?Fasin blong dipen long Jeova i minim wanem?
◻ ?From wanem yumi mas lesin long Jeova long olgeta samting we yumi mekem?
◻ ?Olsem wanem Jeova i save mekem ol rod blong yumi oli stret?
[Tok Blong Pija Long Pej 15]
Mesej blong Kingdom we i givim glad, ol man we oli gat hat we i stret, bambae oli laekem