Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • my stori 16
  • Aesak i Faenem Wan Gudfala Waef

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

  • Aesak i Faenem Wan Gudfala Waef
  • Buk Blong Ol Baebol Stori
  • Sem Samting
  • !Hem i “Glad Blong Go”!
    Wajtaoa Pablik—2016
  • Rebeka—Wan Woman We i Wokhad Mo i Onagud Long God
    Wajtaoa—2004
  • Rebeka i Wantem Mekem Jehova i Glad
    Yu Tijim Pikinini Blong Yu
  • Faenem Wan Waef Blong Aesak
    Wajtaoa—1997
Luk Moa Samting
Buk Blong Ol Baebol Stori
my stori 16

Stori 16

Aesak i Faenem Wan Gudfala Waef

?YU YU save hu ya woman ya? Nem blong hem Rebeka. Mo man ya we i kam luk hem, nem blong hem Aesak. Bambae Aesak i tekem Rebeka i kam woman blong hem. ?Olsem wanem samting ya i kamaot?

Ebraham we i papa blong Aesak, i wantem se pikinini blong hem i faenem wan gudfala waef. Hem i no wantem se Aesak i mared wetem wan woman Kenan. Olgeta ya oli stap wosip long ol giaman god. Taswe Ebraham i singaot man blong wok blong hem, mo i talem long hem se: ‘Mi wantem we yu yu gobak long ples we mi mi bon long hem, Haran, mo yu tekem wan woman blong pikinini blong mi, Aesak.’

Ale, man ya i tekem ten kamel mo i mekem longfala trip ya. Taem hem i kam klosap long ples blong Ebraham, hem i spel smol long wan wel. San i stap godaon, mo hemia nao taem we ol woman blong taon oli kam blong pulum wota long wel ya. Taswe, man blong wok blong Ebraham i mekem wan prea i go long Jeova, i talem se: ‘Plis, yu mekem se woman ya we bambae i karem wota blong i givim long mi mo long ol kamel blong mi, hemia nao woman we yu yu jusum blong i kam woman blong Aesak.’

I no longtaem, Rebeka i kam blong pulum wota. Taem man blong wok blong Ebraham i talem long hem se hem i wantem dring wota, woman ya i karem wota i kam long hem. Mo afta, hem i karem wota blong ol kamel blong hem we oli tosta gud. Hemia wan had wok ya from we ol kamel oli save dring plante wota.

Taem Rebeka i finisim wok ya, man blong wok blong Ebraham i askem long hem blong talem nem blong papa blong hem. Hem i askem tu sipos hem i save slip long haos blong famle blong hem long naet ya. Rebeka i talem se: ‘Nem blong papa blong mi, Betuel. Long haos blong mifala, i gat ples we yu yu save stap long hem.’ Man blong wok blong Ebraham i save se Betuel i pikinini blong Naho, stret brata blong Ebraham. Taswe hem i nildaon mo i talem tangkiu long Jeova from we hem i lidim hem i go long famle blong Ebraham.

Long naet ya, man blong wok blong Ebraham i storian long Betuel mo long Laban we i brata blong Rebeka, i talem long tufala from wanem hem i kam. Tufala i agri we Rebeka i go wetem hem mo i kam woman blong Aesak. ?Rebeka i talem wanem taem oli askem hem? Hem i se ‘Yes i gud nomo.’ Ale, long nekis dei, oli aot wetem ol kamel blong olgeta blong mekem longfala trip i gobak long Kenan.

Taem oli kasem ples we Ebraham i stap long hem, san i godaon finis. Rebeka i luk wan man i stap wokbaot long garen. Hemia Aesak. Aesak i glad blong luk Rebeka. Tri yia bifo, mama blong hem, Sera, i ded, mo Aesak i stap harem nogud yet. Be naoia, hem i stat blong lavem Rebeka mo hem i glad bakegen.

Jenesis 24⁠:​1-67.

    Ol buk long Bislama (1987-2026)
    Logaot
    Login
    • Bislama
    • Serem
    • Setemap Olsem Yu Wantem
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Rul
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Serem