Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • mwbr18 Jun pp. 1-7
  • Ol Refrens Blong Kristin Wok Mo Laef—Buk Blong Miting

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

  • Ol Refrens Blong Kristin Wok Mo Laef—Buk Blong Miting
  • Ol Refrens Blong Kristin Wok Mo Laef—Buk Blong Miting-2018
  • Ol Sabtaetol
  • 4-10 JUN
  • OL GUDGUDFALA SAMTING LONG BAEBOL | MAK 15-16
  • “Jisas i Mekem Plante Profet Tok Oli Kamtru”
  • nwtsty ol not blong stadi long Mk 15:24, 29
  • nwtsty not blong stadi long Mk 15:43
  • Traem Faenem Ol Gudfala Samting Ya
  • nwtsty not blong stadi long Mk 15:25
  • nwtsty not blong stadi long Mk 16:8
  • 11-17 JUN
  • OL GUDGUDFALA SAMTING LONG BAEBOL | LUK 1
  • “Gat Tingting daon Olsem Meri”
  • ia pej 149 haf 12
  • “!Yu Luk! !Mi Mi Slef Blong Jehova!”
  • ia pej 150-151 haf 15-16
  • “!Yu Luk! !Mi Mi Slef Blong Jehova!”
  • Traem Faenem Ol Gudfala Samting Ya
  • nwtsty not blong stadi long Lu 1:69
  • nwtsty not blong stadi long Lu 1:76
  • 18-24 JUN
  • OL GUDGUDFALA SAMTING LONG BAEBOL | LUK 2-3
  • “Ol Yangfala—?Yu Yu Stap Frengud Moa Wetem Jehova?”
  • nwtsty not blong stadi long Lu 2:41
  • nwtsty ol not blong stadi long Lu 2:46, 47
  • nwtsty not blong stadi long Lu 2:51, 52
  • Traem Faenem Ol Gudfala Samting Ya
  • nwtsty ol not blong stadi long Lu 2:14
  • wp16.3 pej 9 haf 1-3
  • ?Yu Yu Save?
  • ?Hu i papa blong Josef?
  • 25 JUN–1 JULAE
  • OL GUDFALA SAMTING LONG BAEBOL | LUK 4-5
  • “Blokem Ol Traem Olsem We Jisas i Mekem”
  • w13 15/8 pej 25 haf 8
  • Yufala i Mas Luklukgud Long Laef Blong Yufala
  • w13 15/8 pej 25 haf 10
  • Yufala i Mas Luklukgud Long Laef Blong Yufala
  • nwtsty pija mo video
  • w13 15/8 pej 26 haf 12
  • Yufala i Mas Luklukgud Long Laef Blong Yufala
  • Traem Faenem Ol Gudfala Samting Ya
  • nwtsty ol not blong stadi long Lu 4:17
  • nwtsty not blong stadi long Lu 4:25
Ol Refrens Blong Kristin Wok Mo Laef—Buk Blong Miting-2018
mwbr18 Jun pp. 1-7

Ol Refrens Blong Kristin Wok Mo Laef Buk Blong Miting

4-10 JUN

OL GUDGUDFALA SAMTING LONG BAEBOL | MAK 15-16

“Jisas i Mekem Plante Profet Tok Oli Kamtru”

nwtsty ol not blong stadi long Mk 15:24, 29

seraot ol klos blong hem: Jon 19:23, 24, i tokbaot sam moa save we Matiu, Mak, mo Luk oli no talem. Hemia se ol soldia blong Rom oli sakem spesel ston blong luk se hu bambae i tekem kot blong Jisas, mo klos we hem i werem insaed long kot ya. Ol soldia oli seraot kot ya “i go long fo haf from we i gat fo soldia i stap.” Be oli no wantem seraotem klos we hem i werem insaed long kot ya, ale oli sakem spesel ston blong luk se hu bambae i tekem klos ya. Samting ya i mekem profet tok blong Sam 22:18 i kamtru. Fasin blong tekem klos blong narafala bifo we oli kilim hem i ded long pos, i wan kastom we ol man oli mekem long wan kriminol. Hemia i blong mekem kriminol ya i sem bigwan.

saksakem hed blong olgeta: Fasin ya i joen wetem sam toktok we man i talem, blong jikim man, mo blong no soem respek. Ol man ya we oli stap pas long rod, oli no save se oli stap mekem profet tok blong Sam 22:7 i kamtru.

nwtsty not blong stadi long Mk 15:43

Josef: Yumi save makem se Matiu, Mak, Luk mo Jon, oli gat ol defdefren fasin. Yumi luksave samting ya long toktok we oli raetem long saed blong Josef. Matiu, man blong tekem mane blong takis i raetem se Josef i “wan rijman.” Mak, we i raet i go long ol man Rom i talem se Josef i “wan memba blong Kaonsel mo ol man oli savegud hem,” mo hem i stap wet long Kingdom blong God. Luk, wan gudfala dokta i talem se Josef i “wan gudfala man mo fasin blong hem i stret,” hem i no vot blong sapotem desisen blong Kaonsel agensem Jisas. Jon i talem se Josef “i wan disaepol blong Jisas be i stap haedem from we hem i fraet long ol man Jiu.”—Mt 27:57-60; Mk 15:43-46; Lu 23:50-53; Jon 19:38-42.

Traem Faenem Ol Gudfala Samting Ya

nwtsty not blong stadi long Mk 15:25

samwe long naen klok long moning: O “nambatri aoa.” Samfala oli talem se tok ya i defren long wanem we Jon 19:14-16 i tokbaot, we i se “klosap long namba sikis aoa,” Paelat i letem Jisas i go blong oli kilim hem i ded. Nating se Baebol i no eksplenem from wanem ol taem ya oli defdefren, be i gud blong tingbaot sam samting. Ol stori blong Gospel oli tokbaot moa ol samting we i joen wetem ol laswan dei blong Jisas long wol ya. Oli tokbaot se ol pris mo ol elda oli holem wan miting long moning, mo biaen oli tekem Jisas i go long Ponjes Paelat we i Hed Gavman blong Rom. (Mt 27:1, 2; Mk 15:1; Lu 22:66–23:1; Jon 18:28) Matiu, Mak, mo Luk oli talem se taem Jisas i hang long pos finis, tudak i kam kavremap evri ples, stat ‘long medel dei kasem tri klok long aftenun.’ (Mt 27:45, 46; Mk 15:33, 34; Lu 23:44) Wan samting we maet i joen wetem taem ya we oli kilim Jisas i ded, hemia fasin ya we oli mekem long Jisas blong wipim hem. Samfala oli ting se fasin ya, hem i stat blong panis we man i mas kasem. Fasin blong wipim man i nogud we i nogud, from we samtaem man i ded taem oli stap wipim hem. Long saed blong Jisas, oli mekem i naf nomo blong narafala i save karem pos blong hem. (Lu 23:26; Jon 19:17) I gud blong makem desisen blong Paelat long Mt 27:26 mo Mk 15:15, we i talem se bambae oli wipim Jisas fastaem, biaen oli go nilim hem i ded long pos. Nao sipos fasin ya blong wipim man i olsem stat blong panis we Jisas i mas kasem, hemia i min se i mas gat taem i pas bifo we oli nilim Jisas i ded long pos. Taswe, maet wanwan man i talem ol defdefren taem blong ded blong Jisas, folem tingting we oli gat long saed blong stat blong panis blong Jisas. Maet hemia nao from wanem Paelat i sapraes taem hem i harem se Jisas i ded afta we oli nilim hem long pos. (Mk 15:44) Mo tu, plante taem ol man blong raetem Baebol oli seraotem taem blong dei long fo haf, long tri defren aoa, mo oli mekem semak long naet. Fasin ya blong seraotem taem blong dei, i soemaot from wanem long Baebol, plante taem oli stap talem, namba tri, namba sikis mo namba naen aoa, we oli stat kaontem taem san i kam antap long 6 klok long moning. (Mt 20:1-5; Jon 4:6; Wok 2:15; 3:1; 10:3, 9, 30) Antap moa, klosap evri man oli no save talem wan stret taem blong dei, taswe evri taem oli stap yusum toktok ya “Klosap”, olsem we i stap long Jon 19:14. (Mt 27:46; Lu 23:44; Jon 4:6; Wok 10:3, 9) Bigfala tingting hemia se: Maet Mak i tokbaot tugeta samting, hemia fasin blong wipim mo nilim Jisas long pos, mo Jon i tokbaot nomo Jisas we oli nilim long hem long pos. Maet tufala tugeta i tokbaot taem we i klosap moa long nambatri aoa, mo Jon i yusum tok ya “klosap” blong minim taem we i stat. Maet ol save ya oli givhan blong eksplenem from wanem i gat ol defdefren taem. Mo laswan se, Jon i raetem stori ya plante yia biaen long Mak, hemia i soemaot se hem i no kopi samting we Mak i raetem.

nwtsty not blong stadi long Mk 16:8

from we oli fraet: Folem ol faswan hanraet blong laswan haf blong Gospel blong Mak, buk ya i finis nomo wetem ol toktok we i stap long vas 8. Samfala oli talem se ol tok ya we oli stap long en blong buk ya oli no kaen tumas. Nating se i olsem, taem yumi luk olsem wanem Mak i raet, yumi luksave se tingting blong ol man ya i no stret. I gat tu man blong hae save, Jerome mo Eusebius we tufala i laef bifo, tufala i talem se, stret olfala hanraet i finis wetem toktok ya se “from we oli fraet.”

I gat sam Grik hanraet mo sam translesen we oli ademap sam longfala tok o sotfala tok long en blong vas 8. Longfala tok hemia, (ol 12 vas we oli ademap) long Codex Alexandrinus, Codex Ephraemi Syri rescriptus, mo Codex Bezae Cantabrigiensis. Ol hanraet ya oli kamaot long ol yia faef handred Kristin taem. Mo tu, oli putum long Latin Vulgate, Curetonian Syriac, mo Syriac Peshitta. Nating se i olsem, i gat tu Grik hanraet we oli kamaot long ol yia fo handred, be i no gat ol 12 vas ya long hem, hemia Codex Sinaiticus mo Codex Vaticanus, o Codex Sinaiticus Syriacus, mo Sahidic Coptic hanraet blong Mak blong yia faef handred. Mo tu, olfala hanraet blong Mak we i stap long lanwis Armenian mo Georgian, oli finis nomo long vas 8.

Biaen i gat sam hanraet long lanwis Grik mo sam translesen we oli gat sam sotfala tok long en blong vas (oli ademap smol toktok nomo). Long Codex Regius, we i blong ol yia eit handred, i gat sotfala tok mo longfala tok, mo oli putum sotfala tok i kam fastaem. Mo long stat blong evri laswan tok, oli raetem se ol tok ya, sam man blong hae save nomo oli yusum long ol yia eit handred, taem oli mekem Codex Regius. Samting ya i soemaot se ol tok ya oli no impoten blong stap long Baebol.

SOTFALA TOK

Sotfala tok we i kamaot afta long Mk 16:8 i no kamaot long God. Hem i talem se:

Be ol woman ya oli kam, oli givim smol ripot long Pita wetem olgeta we oli stap wetem hem, long olgeta samting we man ya i talem long olgeta. Biaen long samting ya, Jisas nomo i givim tok ya long olgeta we i tabu, i laef, mo i no save lus samtaem. Tok ya i talem se God i save sevem man, i save holemgud man gogo i no save finis. Nao Jisas i yusum ol man blong hem blong karem tok ya i go long evri ples long wol.

LONGFALA TOK

Longfala tok we i kamaot afta long Mk 16:8 i no kamaot long God. Hem i talem se:

9 Nao Jisas i laef bakegen, long taem fas dei blong wik, long eli moning, hem i kamtru fastaem long Meri, woman Magdala ya we bifo, hem bin i ronemaot seven devel long hem. 10 Nao woman ya i go luk ol man ya we oli bin stap wetem Jisas. Olgeta ya oli stap harem nogud tumas, oli stap krae, nao hem i talemaot nius ya long olgeta. 11 Be taem oli harem tok ya se Jisas i laef bakegen, mo we Meri i luk hem finis, olgeta oli no bilif long tok ya. 12 Biaen long samting ya, Jisas i kamtru long tu man blong hem taem tufala i aot long taon, tufala i stap wokbaot long rod. Be long taem ya, bodi blong hem i narafala; 13 Nao tufala i gobak, tufala i talemaot nius ya long ol narafala man blong hem, be olgeta oli no bilif long tufala. 14 Mo biaen bakegen, Jisas i kamtru long ol leven man blong hem, taem oli stap kakae. Nao hem i tok strong long olgeta from we oli no bilif long hem, mo from we hed blong olgeta i strong tumas. Hem i tok strong olsem, from we olgeta oli no bilif long ol witnes ya we oli luk hem biaen long taem ya we hem i laef bakegen. 15 Nao hem i talem long ol man blong hem se, “Yufala i mas go long evri ples long wol, yufala i talemaot gud nius blong mi long olgeta man. 16 Man we i bilif long gud nius ya mo we i baptaes, God bambae i sevem hem. Be man we i no bilif, God bambae i jajem hem, i givim panis long hem. 17 Mo olgeta we oli bilif, God bambae i givim ol saen blong paoa blong hem long olgeta. Ol saen ya i olsem. Bambae oli save ronemaot ol devel long nem blong mi, mo bambae oli save toktok long ol lanwis blong ol narafala man, 18 Mo bambae oli save holem posen snek be snek ya bambae i no save kilim olgeta. Mo sipos oli dring posen, bambae oli no save ded from. Bambae oli save putum han blong olgeta long ol sikman, nao bambae ol sikman ya oli gud bakegen.”

19 Nao taem Jisas, Masta blong yumi i toktok long olgeta finis, God i tekem hem i go antap long heven. Nao hem i stap sidaon long raet saed blong God. 20 Nao ol man blong hem oli goaot, oli prij long evri ples. Mo hem i stap wok wetem olgeta, mo i stap mekem plante saen blong soemaot we tok blong olgeta i tru.

11-17 JUN

OL GUDGUDFALA SAMTING LONG BAEBOL | LUK 1

“Gat Tingting daon Olsem Meri”

ia pej 149 haf 12

“!Yu Luk! !Mi Mi Slef Blong Jehova!”

12 Ol tok ya blong hem we oli soemaot se hem i obei mo i gat tingting daon, i gat paoa long laef blong olgeta man we oli bilif. Hem i talem long Gabriel se: “!Yu luk! !Mi mi slef blong Jehova! I gud samting we yu talem, i kamtru long mi.” (Luk 1:38) Wan gel we i slef, i daon moa long ol narafala man blong wok, mo laef blong hem i stap long han blong Masta blong hem. Hemia nao tingting we Meri i gat long Masta blong hem, Jehova. Hem i save se Jehova i stap lukaotgud long hem, mo i no lego man we i holemstrong long Hem. Mo hem i save se bambae Jehova i blesem hem, taem hem i traehad blong mekemgud wok we Jehova i talem long hem.—Ol Sam. 18:25.

ia pej 150-151 haf 15-16

“!Yu Luk! !Mi Mi Slef Blong Jehova!”

15 Nao Meri i toktok. Oli raetemdaon ol tok blong hem long Baebol. (Ridim Luk 1:46-55.) Long Baebol, hemia nao longfala tok we Meri i mekem, mo i soemaot plante samting long saed blong Meri. Hem i presen Jehova from blesing ya blong kam mama blong Mesaea, mo hemia i soemaot se hem i gat fasin tangkiu. Hem i talem se Jehova i stap daonem ol praod man mo i givhan long ol puaman, mo hemia i soemaot strong bilif we Meri i gat. I luk olsem se Meri i talem bitim 20 tok we oli stap long Hibru haf blong Baebol, mo hemia i soemaot se hem i gat bigfala save long Tok blong God.

16 I klia se Meri i tingting dip plante long tok blong Jehova. Be hem i putum hem i stap daon mo i letem Baebol i tokbaot hem, i bitim we hem i tokbaot hem wan. Wan dei, pikinini boe we i stap gru insaed long bel blong hem i soemaot sem samting, taem hem i talem se: “Ol tok we mi stap tijim ol man long hem, oli no blong mi, be oli kamaot long God we i sanem mi mi kam.” (Jon 7:16) I gud yumi wanwan i askem se: ‘?Mi mi yusum tok blong God oltaem mo mi soem respek long hem? ?O mi tijim samting we i stap long tingting blong mi nomo?’ Meri i tingbaot tok blong God oltaem.

Traem Faenem Ol Gudfala Samting Ya

nwtsty not blong stadi long Lu 1:69

sevia blong yumi we i gat paoa: O “wan hon blong sevem yumi.” Long Baebol, plante taem hon i save minim paoa, o winim faet. (1Sa 2:1; Sam 75:4, 5, 10; 148:14) Mo tu, hon i save minim wan gudfala king o wan rabis king we i rul mo famle blong hem we i rul afta, mo fasin blong olgeta blong faet, i olsem wan hon we spolem narafala. (Du 33:17; Da 7:24; 8:2-10, 20-24) Long vas ya, toktok ya “sevia blong yumi we i gat paoa” i minim Mesaea we i gat bigfala paoa blong sevem ol man blong hem.

nwtsty not blong stadi long Lu 1:76

bambae yu go fastaem long Jehova: Tok ya, Jon ya we i stap baptaesem ol man ‘bambae i go fastaem long Jehova,’ i min se Jon bambae i mekemrere rod blong Jisas, we i representem Papa blong hem mo i kam long nem blong Papa blong hem.—Jon 5:43; 8:29; Yu luk not blong stadi long tok ya Jehova, we i stap long vas ya.

18-24 JUN

OL GUDGUDFALA SAMTING LONG BAEBOL | LUK 2-3

“Ol Yangfala—?Yu Yu Stap Frengud Moa Wetem Jehova?”

nwtsty not blong stadi long Lu 2:41

papa mo mama blong hem tufala i stap go: Loa i no talem se ol woman oli mas go long lafet blong Pasova. Nating se i olsem, evri yia Meri i stap folem Josef blong go long Jerusalem blong mekem lafet ya. (Eks 23:17; 34:23) Evri yia, Josef wetem Meri mo ol pikinini blong tufala, oli wokbaot long wan distens blong samwe 300 kilometa, blong go long Jerusalem mo kambak.

nwtsty ol not blong stadi long Lu 2:46, 47

askem kwestin long olgeta: Fasin blong olgeta we oli stap lesin long Jisas, i soemaot se Jisas i no stap askem ol kaen kwestin we wan smol boe i askem blong save wan samting. (Lu 2:47) Long sam stori, Grik tok we oli tanem i kam “askem . . . Kwestin,” i save minim ol kaen kwestin we oli yusum taem oli stap jajem wan man. (Mt 27:11; Mk 14:60, 61; 15:2, 4; Wok 5:27) Ol man blong histri oli talem se long taem bifo, afta long lafet blong Pasova, oltaem ol lida blong jos oli stap long tempol, long wan vranda, mo oli stap tijim ol man. Ol man oli sidaon mo oli lesin mo askem kwestin long olgeta.

oli sapraes tumas: Tingting we i stap long Grik tok we oli tanem i kam “sapraes tumas,” i save minim se oli gohed blong sapraes.

nwtsty not blong stadi long Lu 2:51, 52

gohed blong obei: Tingting we i stap long Grik tok we oli tanem i kam gohed, i soemaot se afta we Jisas i mekem ol tija long haos tempol oli sapraes long save we hem i gat long Tok blong God, hem i gobak long haos wetem papa mo mama blong hem mo i gohed blong obei long tufala. Fasin obei we Jisas i gat i bigwan moa i bitim fasin obei blong wan pikinini, from we hem i mekem evri samting we Loa blong Moses i talem, oli kamtru.—Eks 20:12; Ga 4:4.

Traem Faenem Ol Gudfala Samting Ya

nwtsty ol not blong stadi long Lu 2:14

mo long wol ya, ol man we God i glad long olgeta bambae oli gat pis: Sam hanraet oli yusum sam tok we taem oli transletem, oli talem se “mo long wol i gat pis, God i glad long ol man” mo toktok ya i stap long sam Baebol. Be ol tok blong vas ya long New World Translation i defren, mo i gat plante hanraet we oli sapotem translesen blong vas ya. Tok we enjel ya i talemaot, i no wan tok blong soemaot se God i glad long eni man, ol gudfala man mo ol rabis man. Defren olgeta, tok ya i minim se God i glad long man we oli soemaot strong bilif long Hem mo oli kam ol disaepol blong Pikinini blong hem.—Yu luk not blong stadi long tok ya ol man we God i glad long olgeta, we i stap long vas ya.

ol man we God i glad long olgeta: Tok we enjel ya i talem se “ol man we God i glad long olgeta,” i minim se God nao i glad long olgeta, i no ol man. Grik tok ya eu·do·kiʹa oli save tanem i kam “glad long olgeta, laekem olgeta, agri long olgeta.” Wan narafala tok hemia eu·do·keʹo, we i stap long Mt 3:17; Mk 1:11; mo Lu 3:22 (yu luk ol not blong stadi long Mt 3:17; Mk 1:11). Hemia tok we God i talem long Pikinini blong hem afta we hem i Baptaes. Tok ya i minim, “glad long, glad tumas from, laekem hem tumas, haremgud from.” Taswe, tok ya “ol man we God i glad long olgeta” (an·throʹpois eu·do·kiʹas) i minim ol man we oli mekem samting we God i wantem mo God i glad long olgeta, mo tu i save minim “ol man we oli mekem God i glad.” So tok we enjel ya i talem, i minim nomo ol man we God i glad long olgeta, i no evri man, be olgeta nomo we oli mekem Hem i glad, from we oli bilif long hem mo oli kam ol disaepol blong Pikinini blong hem. I tru se Grik tok ya eu·do·kiʹa i save minim ol man we ol narafala oli glad long olgeta (Ro 10:1; Fil 1:15), be oltaem oli yusum blong tokbaot ol man we oli God i glad long olgeta, o gudfala samting we God i glad long hem. (Mt 11:26; Lu 10:21; Ef 1:5, 9; Fil 2:13; 2Th 1:11). Long Baebol ya Septuagint, long Sam 51:18 [50:20, LXX], oli yusum tok ya blong talem ol “gudfala samting blong God” we God i glad long hem.

wp16.3 pej 9 haf 1-3

?Yu Yu Save?

?Hu i papa blong Josef?

Josef we i wan kapenta long Nasaret, hem i adoptem Jisas. ?Be hu i papa blong Josef? Taem Gospel blong Matiu i tokbaot laen blong Jisas, hem i talem se Jekob i papa blong Josef, be Luk i talem se Josef i “pikinini blong Heli.” ?From wanem tufala buk ya i talem defdefren samting?—Luk 3:23; Matiu 1:16.

Matiu i talem se: “Jekob i papa blong Josef.” Long ples ya, Matiu i yusum wan Grik tok we i soemaot klia se Jekob i stret papa blong Josef. Matiu i stap talem stret laen blong Josef, hemia laen blong Deved we i laen blong ol king. Jisas i kasem raet blong sidaon long jea blong king, from we Josef we i adoptem hem, i stap long laen blong Deved.

Be Luk i talem se: “Josef ya, hem i pikinini blong Heli.” Taem vas ya i talem “pikinini blong Heli,” i save min se hem i mared long gel blong Heli. Hemia i sem mak long Luk 3:27, we i talem se Sealtiel i “pikinini blong Neri.” Be stret papa blong Sealtiel, hemia Jehoeakin. (1 Kronikel 3:17; Matiu 1:12) Ating Sealtiel i mared long wan gel blong Neri we yumi no save nem blong hem. Long sem fasin, Josef i “pikinini” blong Heli, from we hem i mared long gel blong Heli. Taswe Luk i stap tokbaot laen blong Meri, we i bonem Jisas taem “hem i [kam] man.” (Rom 1:3) Yumi luk se Baebol i tokbaot laen blong Jisas long saed blong Meri mo long saed blong Josef tu.

25 JUN–1 JULAE

OL GUDFALA SAMTING LONG BAEBOL | LUK 4-5

“Blokem Ol Traem Olsem We Jisas i Mekem”

w13 15/8 pej 25 haf 8

Yufala i Mas Luklukgud Long Laef Blong Yufala

8 Setan i yusum sem trik ya blong traem Jisas long draeples. Jisas i no kakae blong 40 dei mo 40 naet. Ale, Setan i luk se Jisas i nidim kakae from we hem i hanggri tumas. Setan i talem se “Sipos yu yu pikinini blong God, yu talem long ol ston ya blong oli kam bred.” (Luk 4:1-3) Jisas i gat tu desisen blong mekem: (1) Hem i save yusum paoa blong hem blong mekem wan merikel blong kasem kakae we hem i nidim, no (2) hem i save jusum blong no yusum paoa ya blong mekem olsem. Jisas i save se hem i no mas yusum paoa blong hem blong kasem wan samting we hem nomo i wantem. Taswe, nating se hem i hanggri, be hem i no letem samting ya i kam impoten moa i bitim fasin fren we hem i gat wetem Jehova. Jisas i ansa long Setan i se: “Baebol i talem se, ‘Man i no save laef long kakae nomo. Evri tok we God i talem, hemia nao samting blong mekem man i laef. ‘”—Mat. 4:4.

w13 15/8 pej 25 haf 10

Yufala i Mas Luklukgud Long Laef Blong Yufala

10 ?Olsem wanem long Jisas? ?Setan i winim hem? Setan i “soemaot long [Jisas] olgeta kantri long wol ya, mo i talem long hem se, ‘Bambae mi mi putum olgeta kantri ya, wetem olgeta gudgudfala samting blong olgeta, oli stap long han blong yu.’” (Luk 4:5, 6) Jisas i no luk olgeta kingdom blong wol ya wetem prapa ae blong hem. Be Setan i ting se, sipos hem i soemaot wan vison blong ol gudgudfala samting blong ol kantri ya, bambae hem i pulum tingting blong Jisas. Setan i talem se: “Sipos yu nildaon, yu mekem wosip long mi, bambae olgeta samting ya i blong yu.” (Luk 4:7) Jisas i no wantem folem tingting blong Setan. Hem i ansa stret long Setan se: “Baebol i talem se, ‘Yu mas mekem wosip long Hae God we i God blong yu, mo bambae yu mas mekem wok blong hem nomo.’”—Luk 4:8.

nwtsty pija mo video

Top blong Tempol: Maet Setan i putum Jisas antap long top blong tempol, mo i talem long hem blong i jam i godaon, be yumi no save stret ples we maet Jisas i stanap long hem. From we taem oli yusum tok ya “tempol,” hemia i save minim ful eria long haos tempol. Maet Jisas i stanap long kona we i lukluk i go long saot (1) . O maet hem i stanap long wan narafala kona blong haos ya. Sipos hem i jam long wan long ol kona ya, mo Jehova i no sevem hem, hem i save ded from.

w13 15/8 pej 26 haf 12

Yufala i Mas Luklukgud Long Laef Blong Yufala

12 Jisas i defren olgeta long Iv. Jisas i gat tingting daon mo yumi mas folem fasin blong hem. Setan i traem narafala rod blong trikim Jisas. Hem i wantem se Jisas i mekem wan samting blong traem God. Be Jisas i sakemaot Setan kwiktaem nomo, from we hem i no wantem mekem eni samting we i save pulum hem blong traem God. !Sipos Jisas i lesin long Setan, hemia i soemaot se hem i flas! Be Jisas i no mekem olsem. Hem i talem long Setan se: “Baebol i talem se, ‘Yu no save traem Hae God we i God blong yu.’”—Ridim Luk 4:9-12.

Traem Faenem Ol Gudfala Samting Ya

nwtsty ol not blong stadi long Lu 4:17

skrol blong profet Aesea: I gat 17 smol skrol we oli wokem long skin blong anamol mo oli joenem i kam wan longfala skrol, mo hemia nao skrol blong Aesea we oli faenem long Ded Si. Skrol ya i 7.3 meta mo i gat 54 laen blong ol toktok we i stat antap i go kasem daon. Maet skrol we oli stap yusum long sinagog long Nasaret, i longfala semak olsem. Long taem blong Jisas, i nogat ol japta mo ol vas long ol skrol, taswe hemia i save mekem i had blong Jisas i faenem stret ples we hem i wantem ridim. Nating se i olsem, yumi luk se Jisas i savegud Tok blong God, from we hem i faenem ples we i tokbaot ol profet tok.

nwtsty not blong stadi long Lu 4:25

blong tri yia haf: Folem 1Ki 18:1, Elaeja i talem se en blong drae taem hem i “long namba tri yia.” Samfala oli talem se Jisas i talem samting we i defren long stori we i stap long 1 King. Be Hibru haf blong Baebol i no talem se drae taem i no bitim tri yia. Tok ya “long namba tri yia,” i minim stat blong taem ya we Elaeja i talemaot long Ehab se bambae i gat drae taem. (1Ki 17:1) I luk olsem se taem Elaeja i talem tok ya, drae taem i stat finis. Plante taem drae taem i save stap blong sikis manis mo i save stap longtaem moa. Mo tu, drae taem i no finis long taem we Elaeja i kamtru bakegen long Ehab “long namba tri yia,” be i finis afta long taem ya we oli stap prea from faea long Bigfala Hil Ya Kamel. (1Ki 18:18-45) Taswe, tok blong Jisas long vas ya, mo tok blong brata blong Jisas long Jem 5:17, i stret gud folem taem blong ol samting we 1Ki 18:1 i tokbaot.

    Ol buk long Bislama (1987-2026)
    Logaot
    Login
    • Bislama
    • Serem
    • Setemap Olsem Yu Wantem
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Rul
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Serem