বিলাপ
א [আলেফ]*
১ সেই নগরী, যে একসময় লোকদের দ্বারা পূর্ণ ছিল, সে কেমন একা বসে রয়েছে!
জাতিগুলোর মাঝে যার একসময় অনেক লোক ছিল, সে কেমন বিধবার মতো হয়ে গিয়েছে!
যে একসময় প্রদেশগুলোর মাঝে রাজকুমারী ছিল, তাকে দিয়ে এখন কেমন জোর করে কাজ করানো হচ্ছে!
ב [বৈৎ]
২ সে রাতের বেলায় ফুঁপিয়ে ফুঁপিয়ে কাঁদে আর তার চোখের জলে তার গাল ভিজে যায়।
তাকে সান্ত্বনা দেওয়ার জন্য তার সমস্ত প্রেমিকের মধ্যে এক জনও নেই।
তার সমস্ত সঙ্গী তার সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে, তারা তার শত্রু হয়ে উঠেছে।
ג [গিমল]
৩ যিহূদা বন্দিত্বে চলে গিয়েছে, সে কষ্টের মধ্যে রয়েছে, তাকে দিয়ে নিষ্ঠুরভাবে দাসত্ব করানো হচ্ছে।
তাকে জাতিগুলোর মাঝে বাস করতে হবে, সে কোনো বিশ্রামের জায়গা খুঁজে পায় না।
তার বিপর্যয়ের সময় তার সমস্ত তাড়নাকারী তাকে ধরে ফেলেছে।
ד [দালৎ]
৪ সিয়োনের দিকে যাওয়ার রাস্তাগুলো শোক করছে কারণ কেউ উৎসব পালন করতে আসছে না।
তার সমস্ত দরজা ধ্বংস হয়ে পড়ে রয়েছে, তার যাজকেরা দীর্ঘশ্বাস ফেলছে।
তার কুমারী মেয়েরা* শোক করছে আর সে প্রচণ্ড কষ্টের মধ্যে রয়েছে।
ה [হে]
৫ তার বিরোধীরা এখন তার প্রভু হয়ে গিয়েছে, তার শত্রুরা নিশ্চিন্তে রয়েছে।
কারণ যিহোবা তার অনেক অপরাধের কারণে তাকে দুঃখ দিয়েছেন।
তার বিরোধী তার সন্তানদের বন্দিত্বে নিয়ে গিয়েছে।
ו [বৌ]
৬ সিয়োনের মেয়ের কাছ থেকে সমস্ত মহিমা চলে গিয়েছে।
তার অধ্যক্ষেরা এমন হরিণের মতো, যেগুলো কোনো চারণভূমি* খুঁজে পায়নি
আর তাদের তাড়া করা হচ্ছে, কিন্তু তারা ক্লান্তভাবে হাঁটছে।
ז [সয়িন]
৭ বিপদের সময় জেরুসালেম যখন ঘরছাড়া হয়ে গিয়েছে,
তখন সে সেইসমস্ত মূল্যবান জিনিস স্মরণ করে, যেগুলো অনেক আগে তার ছিল।
তার লোকেরা যখন বিরোধীর হাতে পড়েছিল এবং তাকে সাহায্য করার মতো কেউ ছিল না,
তখন তার বিরোধীরা সেটা দেখেছিল এবং তার পতনের কারণে হাসাহাসি করেছিল।
ח [হেৎ]
৮ জেরুসালেম প্রচুর পাপ করেছে।
তাই, সে এক জঘন্য বস্তু হয়ে উঠেছে।
যারা তাকে সম্মান করত, তারা সবাই এখন তাকে তুচ্ছ করে কারণ তারা তার উলঙ্গতা দেখেছে।
সে নিজেও আর্তনাদ করে আর লজ্জায় মুখ লুকোয়।
ט [টেট]
৯ তার অশুচিতা তার ঘাগরায় লেগে রয়েছে।
সে নিজের ভবিষ্যৎ নিয়ে একটুও ভাবেনি।
তার পতন দেখে লোকেরা হতবাক হয়ে গিয়েছে, তাকে সান্ত্বনা দেওয়ার মতো কেউ নেই।
হে যিহোবা, আমার কষ্ট দেখো কারণ শত্রু বড়াই করছে।
י [ইয়ূদ]
১০ বিরোধী তার সমস্ত ধনসম্পদে হাত দিয়েছে।
কারণ সে জাতিগুলোকে তার পবিত্র স্থানে ঢুকতে দেখেছে,
যাদের বিষয়ে তুমি আজ্ঞা দিয়েছিলে যে, তারা যেন তোমার মণ্ডলীতে না ঢোকে।
כ [কফ]
১১ তার সমস্ত লোক দীর্ঘশ্বাস ফেলছে, তারা রুটি খুঁজে বেড়াচ্ছে।
তারা নিজেদের মূল্যবান জিনিসগুলো দিয়ে দিয়েছে, যাতে তারা একটু খাবার পায় এবং কোনোরকমে বেঁচে থাকতে পারে।
হে যিহোবা, দেখো, আমি এক মূল্যহীন মহিলা* হয়ে গিয়েছি।
ל [লামদ]
১২ হে পথিকেরা, তোমাদের কি কিছুই যায়-আসে না?
দেখো! যে-দিন যিহোবার ক্রোধের আগুন জ্বলে উঠেছিল,
সেই দিন তিনি আমাকে যে-যন্ত্রণা ভোগ করিয়েছিলেন,
সেটার মতো আর কোনো যন্ত্রণা কি রয়েছে?
מ [মেম]
১৩ তিনি উপর থেকে আমার হাড়গুলোর উপর আগুন পাঠিয়েছেন আর তিনি আমার প্রতিটা হাড় দমিয়ে রাখেন।
তিনি আমার পায়ের জন্য জাল বিছিয়েছেন, তিনি আমাকে পিছনে ফিরতে বাধ্য করেছেন।
তিনি আমাকে এক পরিত্যক্ত মহিলা করে তুলেছেন।
সারাদিন আমি অসুস্থ হয়ে পড়ে আছি।
נ [নূন]
১৪ তিনি নিজের হাতে আমার অপরাধগুলোকে আমার ঘাড়ের উপর একটা জোয়ালের মতো করে বেঁধেছেন।
সেগুলো আমার ঘাড়ের উপর রাখা হয়েছে আর আমি আমার শক্তি হারিয়ে ফেলেছি।
যিহোবা আমাকে সেই লোকদের হাতে তুলে দিয়েছেন, যাদের আমি প্রতিরোধ করতে পারি না।
ס [সামক]
১৫ যিহোবা আমার মধ্য থেকে সমস্ত শক্তিশালী পুরুষকে ছুড়ে ফেলেছেন।
তিনি আমার যুবকদের পিষে ফেলার জন্য আমার বিরুদ্ধে লোকদের এক বড়ো দলকে ডেকে পাঠিয়েছেন।
যিহোবা আঙুর পেষাই করার গর্তে যিহূদার কুমারী মেয়েকে পিষে দিয়েছেন।
ע [অয়িন]
১৬ এই বিষয়গুলোর কারণে আমি কাঁদছি, আমার চোখের জল থামছেই না।
কারণ যারা আমাকে সান্ত্বনা দিতে পারত বা সতেজ করতে পারত, তারা আমার কাছ থেকে অনেক দূরে রয়েছে।
আমার ছেলেদের কোনো আশা নেই কারণ শত্রু জিতে গিয়েছে।
פ [পে]
১৭ সিয়োন তার হাত বাড়িয়ে রেখেছে, তাকে সান্ত্বনা দেওয়ার মতো কেউ নেই।
যিহোবা যাকোবের চারপাশে থাকা তার সমস্ত বিরোধীকে আদেশ দিয়েছেন, যেন তারা যাকোবকে আক্রমণ করে।
জেরুসালেম তাদের কাছে এক জঘন্য বিষয় হয়ে উঠেছে।
צ [সাদে]
১৮ যিহোবা আমাকে শাস্তি দিয়ে যা সঠিক, তা-ই করছেন কারণ আমি তাঁর আজ্ঞার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছি।
হে সমস্ত জাতি, তোমরা শোনো, আমার যন্ত্রণা দেখো।
আমার কুমারী মেয়েরা* এবং আমার যুবকেরা বন্দিত্বে চলে গিয়েছে।
ק [কূফ]
১৯ আমি আমার প্রেমিকদের ডেকেছি কিন্তু তারা আমার সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে।
নগরে আমার যাজকেরা এবং আমার প্রাচীনেরা বেঁচে থাকার জন্য খাবার খুঁজতে খুঁজতে মরে গিয়েছে।
ר [রেশ]
২০ হে যিহোবা, দেখো, আমি প্রচণ্ড কষ্টের মধ্যে রয়েছি।
আমার ভিতরে* তোলপাড় হচ্ছে।
আমার হৃদয় অস্থির হয়ে উঠেছে কারণ আমি একেবারে বিদ্রোহী হয়ে গিয়েছি।
বাইরে তলোয়ার আমার সন্তানদের কেড়ে নিচ্ছে, বাড়ির ভিতরেও মৃত্যু রয়েছে।
ש [শিন]
২১ আমি যে দীর্ঘশ্বাস ফেলছি, লোকেরা তা শুনেছে, আমাকে সান্ত্বনা দেওয়ার মতো কেউ নেই।
আমার সমস্ত শত্রু আমার বিপর্যয়ের বিষয়ে শুনেছে।
তারা আনন্দ করছে কারণ তুমি এই বিপর্যয় নিয়ে এসেছ।
কিন্তু, তুমি সেই দিনটাও নিয়ে আসবে, যেটার বিষয়ে তুমি ঘোষণা করেছ, যখন তাদের অবস্থা আমার মতোই হয়ে যাবে।
ת [তৌ]
২২ তাদের সমস্ত খারাপ কাজ যেন তোমার সামনে প্রকাশ হয়ে পড়ে আর তুমি যেন তাদের প্রতি কঠোর আচরণ কর,
ঠিক যেভাবে তুমি আমার সমস্ত অপরাধের কারণে আমার প্রতি কঠোর আচরণ করেছিলে।
কারণ আমি বার বার দীর্ঘশ্বাস ফেলছি আর আমার খুব মন খারাপ।