ƐTƐNƐTƖ A DƐ WA -ZƲÄ ˈBƆGWƖ Watchtower
Watchtower
ƐTƐNƐTƖ A DƐ WA ZƲÄ ˈBƆGWƖ
ˈBhɛtɩgbʋʋ
ɩ
  • ɔ
  • ɛ
  • ɩ
  • ʋ
  • ä
  • ë
  • ŋ
  • ɲ
  • ï
  • ö
  • BIBLË
  • LAGƆBƆGWƖƖ
  • ˈWLUYƖBHÄYƖBHƖ
  • lfb ˈc. 78 kp. 184-kp. 185 z. 1
  • Zezwii bia Lagɔ ˈa ˈKämanɔɔ a wɛlɩɩ

Video -n yɩbhä ˈnɩɛ -bhölɩ

Video a -mäsɛsʋ ˈnɩɛ ˈwʋ ˈplɩ

  • Zezwii bia Lagɔ ˈa ˈKämanɔɔ a wɛlɩɩ
  • -N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
  • ˈBɔgwɩ -yɩ ˈWlʋnɩɛ
  • Zezwii yɛ ˗mä zlɩ ˈmö ˈwlu sɩbhä
    -N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
-N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
lfb ˈc. 78 kp. 184-kp. 185 z. 1
Jésus prêche avec un de ses disciples

HISTOIRE 78

Zezwii bia Lagɔ ˈa ˈKämanɔɔ a wɛlɩɩ

Un peu après son baptême, Jésus a commencé à prêcher : « Le royaume de Dieu s’est approché. » Il a beaucoup voyagé en Galilée et en Judée, et certains de ses disciples l’accompagnaient. Quand il est retourné à Nazareth, où il avait grandi, il est allé à la synagogue. Là, il a ouvert le rouleau d’Isaïe et il a lu à voix haute : “Jéhovah m’a donné de l’esprit saint pour prêcher la bonne nouvelle.” Les gens voulaient qu’il fasse des miracles. Mais s’il avait reçu de l’esprit saint, c’était surtout pour prêcher la bonne nouvelle. Ensuite, il a dit : “Aujourd’hui, cette prophétie s’est réalisée.”

Puis Jésus est allé au bord d’un grand lac appelé la mer de Galilée. Là, il a vu quatre pêcheurs, qui sont plus tard devenus ses disciples. Ils s’appelaient Pierre, André, Jacques et Jean. Il leur a dit : “Venez avec moi. Je ferai de vous des pêcheurs d’hommes.” Ils ont tout de suite quitté leur travail et ils l’ont suivi. Ils ont voyagé dans toute la Galilée pour prêcher le message du royaume de Jéhovah. Ils prêchaient dans les synagogues, dans les marchés et dans les rues. Une grande foule les suivait partout où ils allaient. On entendait parler de Jésus partout, même jusqu’en Syrie.

Jésus a donné à certains de ses disciples le pouvoir de guérir les malades et de chasser les démons. Quand il prêchait de ville en ville et de village en village, certains de ses disciples l’accompagnaient. Des femmes fidèles à Dieu, comme Marie de Magdala, Jeanne et Suzanne, prenaient soin de lui et de ses disciples.

Après avoir formé ses disciples, Jésus les a envoyés prêcher dans toute la Galilée. Beaucoup de gens en Galilée sont devenus des disciples de Jésus et ils se sont fait baptiser. Il y avait tellement de gens qui voulaient devenir ses disciples que Jésus a dit qu’ils étaient comme un champ prêt à être moissonné. Il a dit : “Priez Jéhovah pour qu’il envoie plus de travailleurs dans la moisson.” Plus tard, il a choisi 70 disciples et il les a envoyés prêcher deux par deux dans toute la Judée. Ils parlaient du Royaume à toutes sortes de personnes. Quand ils sont revenus voir Jésus, ils lui ont raconté ce qui s’était passé : ils étaient tout joyeux ! Le Diable ne pouvait rien faire pour arrêter la prédication !

Jésus voulait que ses disciples continuent cette activité importante après son retour au ciel. Il leur a dit : “Prêchez la bonne nouvelle sur toute la terre. Enseignez la parole de Dieu aux gens et baptisez-​les.”

« Je dois annoncer la bonne nouvelle du royaume de Dieu aux autres villes aussi, car c’est pour cela que j’ai été envoyé » (Luc 4:43).

Nimïyɩbhäkïbhïï: (1) Libho a ˗mu Zezwii ˈɲɛ ɔ ˈɔ ˈwʋ˗bhlinɩwaa ˈnɩ? (2) Sɛɛ ˈɔ ˈwʋ˗bhlinɩwaa yɩlɩ ɔ lagɔwɛlɩbialibhoo ˈwʋ ˈnɩ?

Matie 4:17-25; 9:35-38; 28:19, 20; Maakö 1:14-20; Lwiikö 4:14-21; 8:1-3; 10:1-22

    ˈBhɛtɩgbʋʋ a lagɔbɔgwɩ (2002-2024)
    Pɩɛnɩ ˈwʋ -n ˈkä -lɛ ˈbhöö
    Dɛ wa pɩɛnɩɛ ˈwʋ
    • ˈBhɛtɩgbʋʋ
    • -Ɛ dlinɩɛ
    • -N yɩbhää
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Sɛ -n kää -n ˈkä -lii ˈmö -susunɩ
    • -Lii -yɩ ziza-a a -lɔɔ
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Dɛ wa pɩɛnɩɛ ˈwʋ
    -Ɛ dlinɩɛ