ƐTƐNƐTƖ A DƐ WA -ZƲÄ ˈBƆGWƖ Watchtower
Watchtower
ƐTƐNƐTƖ A DƐ WA ZƲÄ ˈBƆGWƖ
ˈBhɛtɩgbʋʋ
ɩ
  • ɔ
  • ɛ
  • ɩ
  • ʋ
  • ä
  • ë
  • ŋ
  • ɲ
  • ï
  • ö
  • BIBLË
  • LAGƆBƆGWƖƖ
  • ˈWLUYƖBHÄYƖBHƖ
  • lfb ˈc. 12 kp. 34
  • Zakɔɔbö yɛ gugbë ghlɩ

Video -n yɩbhä ˈnɩɛ -bhölɩ

Video a -mäsɛsʋ ˈnɩɛ ˈwʋ ˈplɩ

  • Zakɔɔbö yɛ gugbë ghlɩ
  • -N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
  • ˈBɔgwɩ -yɩ ˈWlʋnɩɛ
  • Zakɔɔbö ˗ɲɛ Ezawii ˈsɔ yɛ wamanɩ
    -N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
-N bhɛnɩ -n ˈkä Biblɩɩ a dɛ ˈcɩɛ a ˈcɩɛcɩɛkïbhï a nimïyɩbhäkïbhï
lfb ˈc. 12 kp. 34
Jacob donne à Ésaü un bol de soupe en échange de son droit de premier-né

HISTOIRE 12

Zakɔɔbö yɛ gugbë ghlɩ

Isaac et Rébecca avec leurs fils jumeaux, Jacob et Ésaü

Isaac avait 40 ans quand il a épousé Rébecca. Il l’aimait énormément. Ils ont eu deux enfants : des jumeaux.

Le premier s’appelait Ésaü et le deuxième Jacob. Ésaü aimait être dehors et c’était un excellent chasseur. Jacob préférait rester au camp.

À cette époque, le fils aîné recevait à la mort de son père le plus gros héritage : il recevait le plus d’argent et le plus grand nombre de champs. Dans la famille d’Isaac, cet héritage comprenait autre chose : Jéhovah utiliserait le fils aîné pour réaliser les promesses qu’il avait faites à Abraham. Pour Ésaü, ces promesses n’étaient pas importantes, mais pour Jacob, elles étaient très importantes.

Jacob et Ésaü

Un jour, après avoir chassé toute une journée, Ésaü est rentré très fatigué. Jacob était en train de préparer un bon repas. Quand Ésaü a senti les bonnes odeurs, il lui a dit : “Je meurs de faim ! Donne-​moi un peu de cette soupe rouge !” Jacob a répondu : “D’accord. Mais d’abord, promets-​moi de me donner ton héritage.” Ésaü lui a dit : “Mon héritage ne m’intéresse pas ! Tu peux l’avoir. Ce que je veux, c’est à manger.” À ton avis, Ésaü a-​t-​il bien agi ? Non, pas du tout. Ésaü a abandonné quelque chose de très précieux, juste pour un bol de soupe.

Quand Isaac est devenu très vieux, le moment est venu pour lui de bénir son premier fils. Mais Rébecca a aidé Jacob à obtenir la bénédiction. Quand Ésaü s’en est rendu compte, il s’est mis en colère. Et il a décidé qu’un jour il tuerait son frère. Comme Isaac et Rébecca voulaient protéger Jacob, ils lui ont dit : “Pars, va vivre chez le frère de ta mère, Labân, jusqu’à ce qu’Ésaü se calme.” Jacob a écouté ses parents et il s’est enfui.

« Quel avantage y a-​t-​il à gagner le monde entier si on perd la vie ? Ou qu’est-​ce qu’un homme donnerait en échange de sa vie ? » (Marc 8:36, 37).

Nimïyɩbhäkïbhïï: (1) ˗Lii a ˗mi nɛnɩ a˗a ɔ Ezawii dlɩ yɔwʋ ˈnɩ? (2) ˈN ˗lii a ˗mi nɛnɩ a˗a ɔ Zakɔɔbö dlɩ yɔwʋ ˈnɩ? (3) Ezawii a ˈbhle ˈmö, Zoova yiɛ Zakɔɔbö ˈɲu ˈpä. ˗Yɩ kä ɔ ˈŋlɩ ˈnɩ?

Genèse 25:20-34; 27:1–28:5; Ebleewaa 12:16, 17

    ˈBhɛtɩgbʋʋ a lagɔbɔgwɩ (2002-2024)
    Pɩɛnɩ ˈwʋ -n ˈkä -lɛ ˈbhöö
    Dɛ wa pɩɛnɩɛ ˈwʋ
    • ˈBhɛtɩgbʋʋ
    • -Ɛ dlinɩɛ
    • -N yɩbhää
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Sɛ -n kää -n ˈkä -lii ˈmö -susunɩ
    • -Lii -yɩ ziza-a a -lɔɔ
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Dɛ wa pɩɛnɩɛ ˈwʋ
    -Ɛ dlinɩɛ