Wachtowa ONLAIN LAIBRI
Wachtowa
ONLAIN LAIBRI
Bileez Kriol
  • BAIBL
  • POBLIKAYSHANZ
  • DI MEETIN DEHN
  • 1 Kingz 12
  • Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan

No veedyo avaylabl fi dis.

Sari, wahn ero hapm wen di veedyo mi-di load op.

Weh Deh Eena 1 Kingz

      • Rehoboawam ansa di peepl eena wahn rof way (1-15)

      • Di ten chraib staat ribel (16-19)

      • Dehn mek Jeroboawam king oava Izrel (20)

      • Rehoboawam noh fi goh fait gens ih Izrelait bradaz (21-24)

      • Jeroboawam mek sohn stachu weh shayp laik wahn kyaaf fi wership (25-33)

1 Kingz 12:10

Futnoat

  • *

    Lit., “Mai lee finga wahn bee tika dan mi pa hip.”

1 Kingz 12:24

Indeks

  • Risaach Gaid

    Di Wachtowa (Stodi Kapi),

    6/2018, p. 14

1 Kingz 12:25

Futnoat

  • *

    Er “schrentn Sheekem waal dehn.”

Ada Baibl

Klik wahn vers nomba fi si di saym vers eena wahn nada Baibl.
  • Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Di Baibl—Nyoo Werl Chranslayshan
1 Kingz 12:1-33

Fers Kingz

12 Rehoboawam gaahn da Sheekem kaaz aala di Izrelait dehn mi gaahn deh fi put hihn fi bee king oava dehn. 2 Ahn Neebat son Jeroboawam mi hyaa bowt dis wail ih mi deh da Eejip bikaaz ih mi stil liv deh afta ih ron weh fahn King Salaman. 3 Soh dehn sen far ahn, an Jeroboawam ahn di hoal kangrigayshan a Izrel gaahn da Rehoboawam ahn dehn tel ahn: 4 “Yu pa mek laif haad fi wi, bot if yoo noh mek wi laif haad laik weh yu pa mi du ahn yu mek tingz eeziya pahn wi, den wi wahn serv yu.”

5 Den hihn tel dehn: “Unu goh ahn den kohn bak tu mi afta chree dayz.” Soh di peepl gaan. 6 Den King Rehoboawam gaahn taak tu di elda dehn weh mi serv ih pa Salaman wen ih mi stil alaiv. Ih aks dehn: “How unu tink Ah shuda ansa dehnya peepl?” 7 Dehn tel ahn: “If yu reeli waahn serv di peepl ahn du weh dehn aks yu fi du an if yu ansa dehn eena wahn kain way, aala dehn wahn aalwayz bee yu servant.”

8 Bot hihn ignoar di advais weh di elda dehn mi giv ahn. Insted, ih gaahn taak tu di yong man dehn weh ih mi groa op wid ahn hoo da ih servant dehn now. 9 Hihn tel dehn: “Di peepl kohn tu mi an aks mi fi noh mek tingz haad fi dehn laik weh mi pa mi du. How unu tink wi shuda ansa dehn?” 10 Di yong man dehn weh mi groa op wid ahn tel ahn: “Dis da weh yu shuda tel di peepl weh seh dat yu pa mi mek laif haad fi dehn ahn dat yoo shuda mek tingz eeziya fi dehn. Yu shuda tel dehn, ‘Ai wahn chreet unu eevn wers dan how mi pa mi chreet unu.* 11 Mai pa mi mek laif haad fi unu, bot Ai wahn mek laif eevn haada fi unu. Mai pa mi beet unu wid wip, bot di wip weh Ai wahn beet unu wid wahn ga lata spaik pan it.’”

12 Jeroboawam an evribadi fahn Izrel gaahn da Rehoboawam pahn di terd day bikaaz di king mi seh fi kohn bak pahn di terd day. 13 Bot di king ansa di peepl eena wahn rof way. Ih ignoar di advais weh di elda dehn giv ahn. 14 An ih fala di yong man dehn advais ahn tel di peepl: “Mai pa mi mek laif haad fi unu, bot Ai wahn mek laif eevn haada fi unu. Mai pa mi beet unu wid wip, bot di wip weh Ai wahn beet unu wid wahn ga lata spaik pan it.” 15 Soh di king neva lisn tu di peepl, kaaz da Jehoava mek dat hapm. Jehoava du dis soh dat weh ih tel Neebat son Jeroboawam chroo Ahaija di Shailonait kuda mi kohn chroo.

16 Wen aala di Izrelait mi si dat di king mi rifyooz fi lisn tu dehn, di peepl tel di king: “Wi noh ga notn fi du wid Dayvid, ahn wi noh geh no inheritans fahn Jesi son. Mek evri Izrelait goh bak da dehn oan gaad. Unu weh da Dayvid disendant, unu rool oava unu oan self. An afta dat, di Izrelait dehn gaahn hoam. 17 Bot Rehoboawam kantinyu fi rool oava di Izrelait dehn weh mi-di liv eena di siti dehn da Jooda.

18 Now, Adoaram mi in chaaj a dehn wan weh King Rehoboawam mi koman fi werk far ahn. Ahn wen di king sen Adoaram tu di Izrelait dehn, aala dehn stoan ahn til ih ded. Ahn King Rehoboawam manij fi get pan ih chariyat ahn ron weh da Jeroosalem. 19 Di Izrelait dehn stil di ribel gens Dayvid disendant dehn op tu now.

20 Az soon az di Izrelait dehn hyaa dat Jeroboawam kohn bak, dehn get tugeda fi wahn meetin ahn kaal ahn deh soh dat dehn ku mek ahn king oava Izrel. An onli Jooda chraib mi fala Dayvid disendant dehn.

21 Wen Rehoboawam reech da Jeroosalem, rait away hihn gyada aala di man dehn fahn Jooda ahn Benjamin chraib, weh da-mi 180,000 soalja weh dehn mi chrayn. Dehn mi fi fait gens Izrel soh dat dehn kud mek Salaman son, Rehoboawam, king agen. 22 Den di chroo Gaad tel ih prafit Shimaiya: 23 “Yu fi tel Salaman son, Rehoboawam, hoo da Jooda king, lang wid evribadi fahn Jooda ahn Benjamin chraib an evribadi els, 24 ‘Dis da weh Jehoava seh: “Unu noh fi goh op ahn fait gens unu Izrelait bradaz. Unu fi goh hoam da unu hows bikaaz Ai di mek dis hapm.”’” Soh dehn lisn tu Jehoava ahn gaahn hoam laik weh Jehoava tel dehn fi du.

25 Jeroboawam bil op Sheekem* eena wahn ayrya da Eefrayim weh ga lata mongtin, ahn den ih gaahn liv deh. Afta dat ih gaahn bil op Penoowel. 26 Den Jeroboawam seh tu ihself: “Now Dayvid disendant dehn wahn ku staat rool oava Izrel agen. 27 If dehnya peepl kantinyu fi mek sakrifais da Jehoava hows da Jeroosalem, dehn wahn ribel gens mi ahn dehn wahn goh bak da Rehoboawam di king a Jooda. Fi shoar dehn wahn kil mi ahn dehn wahn goh bak da Rehoboawam di king a Jooda.” 28 Afta ih taak wid ih advaiza dehn, di king mek too stachu weh shayp laik wahn kyaaf weh mi mek owta goal. An ih tel di peepl: “Da tu moch fi mek unu goh op da Jeroosalem. Si unu Gaad ya weh bring unu op owta Eejip.” 29 Den ih put wan a dehn da Betel ahn di neks wan da Dan. 30 Ahn dis mek di peepl sin. Ahn dehn wuda goh way da Dan fi wership di wan weh mi dehdeh.

31 An ih bil sohn hows da di hoali hai plays dehn fi mek dehn wership deh. An ih apoint sohn prees fahn monks di peepl weh da noh Leevait. 32 Jeroboawam staat op wahn festival pahn di 15th day a di ayt mont jos laik di festival weh dehn ga da Jooda. Ih mek wahn sakrifais tu di kyaaf dehn weh ih mi mek, pahn di alta weh deh da Betel. An ih mi asain sohn prees fi werk da Betel da di hoali hai plays dehn weh ih mi mek. 33 Ahn hihn staat aafa op sakrifais pahn di alta weh ih mi mek da Betel pahn di 15th day a di ayt mont; dat da di mont weh hihn mi pik. Ahn hihn staat op wahn festival fi di Izrelait dehn ahn gaan op da di alta an aafa sakrifais ahn mek di sakrifais dehn smoak.

Bileez Kriol Poblikayshanz (2013-2025)
Lag Owt
Lag Een
  • Bileez Kriol
  • Shayr
  • Setinz
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kandishanz fi di Yoos a Dis Websait
  • Praivasi Palisi
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Lag Een
Shayr