Wachtowa ONLAIN LAIBRI
Wachtowa
ONLAIN LAIBRI
Bileez Kriol
  • BAIBL
  • POBLIKAYSHANZ
  • DI MEETIN DEHN
  • lfb lesn 65 p. 154-p. 155 par. 1
  • Ester Sayv Ih Peepl

No veedyo avaylabl fi dis.

Sari, wahn ero hapm wen di veedyo mi-di load op.

  • Ester Sayv Ih Peepl
  • Laan Fahn Peepl Eena di Baibl
Laan Fahn Peepl Eena di Baibl
lfb lesn 65 p. 154-p. 155 par. 1
Kween Ester gaan eena King Ahazuweeros koatyaad weh mi ga lata gyaad

LESN 65

Ester Sayv Ih Peepl

Kween Ester

Ester da-mi wahn Jooish yong laydi weh mi liv eena wahn Perzhan siti weh naym Shooshan. Lata yaaz erliya, Nebyukadneza mi kyapcha Ester famili fahn Jeroosalem. Fi shee kozn Mordekai mi rayz ahn. Hihn da-mi wahn servant a Ahazuweeros, di king a Perzha.

King Ahazuweeros mi waahn wahn nyoo kween. Soh ih servant dehn bring ahn di moas byootiful yong laydi dehn eena di konchri, inkloodin Ester. Owta aala dehn, di king mi pik Ester fi bee kween. Mordekai mi tel Ester noh fi tel nobadi dat shee da wahn Joo.

Wahn prowd man weh naym Hayman mi in chaaj a di hai ofishal dehn. Hihn mi waahn evribadi bow dong tu ahn. Bot Mordekai rifyooz fi du dat. Hayman mi geh soh beks dat ih mi eevn waahn kil Mordekai. Wen Hayman mi fain owt dat Mordekai da-mi wahn Joo, ih mek wahn plan fi kil aala di Jooz eena di konchri. Hayman tel di king: ‘Di Jooz noh obeedyant ataal; yu need fi kil aala dehn.ʼ Ahazuweeros tel ahn: ‘Du wateva yu need fi du,ʼ an ih giv ahn di atariti fi mek wahn laa. Den Hayman mi mek wahn laa soh dat di peepl dehn kil aala di Jooz pahn di 13th day a di mont a Aydar. Bot Jehoava si evriting weh mi-di hapm.

Ester neva noa bowt di laa. Soh Mordekai mi sen ahn wahn kapi an ih tel ahn: ‘Goh taak tu di king.ʼ Ester mi seh: ‘Enibadi weh goh tu di king widowt hihn invait dehn wahn geh kil. Ahn da don 30 dayz di king noh invait mi! Bot Ah stil gwehn. If hihn hoal owt ih goal rad, Ah wahn liv. Bot if ih noh du dat, Ah wahn ded.ʼ

Ester gaahn da di king koatyaad. Wen di king si ahn, ih hoal owt ih goal rad. Shee gaahn tu ahn, an di king aks ahn: ‘Ester, da weh Ah ku du fi yu?ʼ Shee tel ahn: ‘Ah waahn invait yoo ahn Hayman tu wahn speshal dina.ʼ Wen dehn gaahn da di dina, Ester mi invait dehn fi wahn sekant dina. Joorin da dina, di king aks Ester agen: ‘Da weh Ah ku du fi yu?ʼ Shee tel ahn: ‘Sohnbadi waahn kil mee ahn mi peepl. Pleez sayv wi.ʼ Di king aks ahn: ‘Hoo waahn kil yu?ʼ Ester tel ahn: ‘Da dis wikid man Hayman.ʼ Ahazuweeros mi geh soh beks dat ih sen kil Hayman rait away.

Bot nobadi kuda mi chaynj di laa weh Hayman mek, nat eevn di king. Soh di king mi mek Mordekai in chaaj a di hai ofishal dehn, an ih giv ahn di atariti fi mek wahn nyoo laa. Mordekai mi mek wahn nyoo laa weh mi alow di Jooz fi difen dehnself an atak dehn enimi. Pahn di 13th day a Aydar, di Jooz mi kanka dehn enimi dehn. Fahn da day, di Jooz mi staat tu selibrayt dehn vikchri evri yaa.

“Dehn wahn ares unu ahn bring unu fronta di govna ahn king dehn sayka mee. Bot dis ku giv unu di chaans fi tel dehn ahn di nayshanz bowt mee.”—Machyu 10:18

Sohn Kweschan: Wat da-mi di plan gens di Jooz? How Ester mi shoa fayt eena Jehoava?

Ester 2:5-20; 3:1–5:8; 7:1–8:14; 9:1-28

    Bileez Kriol Poblikayshanz (2013-2025)
    Lag Owt
    Lag Een
    • Bileez Kriol
    • Shayr
    • Setinz
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kandishanz fi di Yoos a Dis Websait
    • Praivasi Palisi
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Lag Een
    Shayr