Futnoat
b Daniel 4:10-17: “Wail Ah mi-di sleep pahn mi bed Ah geh wahn vizhan. Ah si wahn taal taal chree di stan op midl a di ert. 11 Di chree mi groa big ahn schrang, ahn di tap mi reech way op da hevn, ahn peepl kuda mi see’t fahn aal oava di ert. 12 Ih mi ga lata priti leef, ih mi projoos lata froot, an ih mi ga food fi evribadi. Di wail animal dehn wuda fain shayd anda it, ahn di berd dehn eena di skai mi liv pahn di lim dehn, an evri livin ting wuda eet fan it. 13 Az Ah kantinyu wach di vizhan wail Ah mi deh pahn mi bed, Ah si wahn mesinja, wahn hoali aynjel, di kohn dong fahn hevn. 14 Ih hala haad ahn seh: ‘Chap dong di chree, kot aaf aala di lim, shayk aaf aala di leef, ahn skyata aala di froot! Mek aala di animal dehn ron weh fahn anda it, ahn mek di berd dehn flai weh fahn aala di lim. 15 Bot lef di stomp eena di graas, wid di root eena di grong, ahn put wahn aiyan schrap ahn wahn kapa schrap rong it. Mek di joo fahn hevn wet it, ahn mek ih stay monks di wail animal ahn plaant dehn. 16 Mek ih haat chaynj soh dat ih ga di haat a wahn wail animal insteda wahn hyooman, til sevn taimz paas. 17 Di mesinja dehn anonks dis koman, ahn di hoali aynjel dehn anonks dis disizhan, soh dat peepl ku noa dat di Moas Hai da di Roola oava di kingdom a man ahn hihn gi atariti tu hoosoeva hihn waahn, eevn tu di lees impoatant persn.’”