MWBR20 10 Laif ahn Minischri Meetin Werkbuk Risaach Infamayshan
AKTOABA 5-11
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | EXODUS 31-32
“Ron Weh Fahn Aidol Wership”
(Exodus 32:1) Meenwail, di peepl mi si dat Moaziz mi-di tek lang fi kohn dong fahn di mongtin. Soh di peepl gyada rong Ayron ahn tel ahn: “Mek wahn gaad fi leed wi, bikaaz wi noh noa weh hapm tu dis Moaziz, di man weh bring wi owta di lan a Eejip.”
w09 5/15 11 ¶11
Groa Spirichwali—“Di Grayt Day a Jehoava Deh Kloas”
11 Sohntaim ih haad fi praktis weh wi laan fahn di Baibl, espeshali wen tingz haad. Fi egzampl, wahn lee wail afta Jehoava mi free di Izrelait dehn fahn slayvri da Eejip, dehn mi “staat tu kwaaril wid Moaziz” ahn dehn mi kip aan “di put Jehoava tu di tes.” Wai? Bikaaz dehn neva ga no waata fi jrink. (Ex. 17:1-4) Les dan too monts afta Jehoava mi mek wahn kovenant wid dehn ahn dehn mi agree fi du evriting weh Jehoava mi tel dehn fi du, dehn mi staat tu wership aidol. (Ex. 24:3, 12-18; 32:1, 2, 7-9) Yu tink dehn mi du dis bikaaz dehn mi feel frayd sayka Moaziz mi stay tu lang pahn Mongt Hoareb wen Jehoava mi-di giv ahn inschrokshanz? Yu tink dehn mi frayd dat di Amalekait dehn mi wahn atak dehn agen ahn dat dehn neva mi wahn noa weh fi du widowt Moaziz? Kaaz memba, da Moaziz mi hoal op ih too han mek dehn win di fers taim. (Ex. 17:8-16) Wel, maybi dehn mi frayd fi chroo, bot stilyet, di Izrelait dehn “mi rifyooz fi obay Moaziz.” (Aks 7:39-41) Paal mi bayg Kristyanz fi ‘du dehn besʼ fi bee obeedyant ahn noh fi bee laik di Izrelait dehn weh mi frayd fi enta di Pramis Lan.—Hee. 4:3, 11.
(Exodus 32:4-6) Den ih tek di goal fahn dehn, an ih kaav it wid wahn chizl ahn mek it intu wahn stachu a wahn kyaaf. Den dehn seh: “Peepl a Izrel, dis da wi Gaad! Da hihn bring wi owta Eejip.” 5 Wen Ayron mi si dis, ih bil wahn alta fronta it. Den Ayron seh: “Tumaaro wi wahn ga wahn festival tu Jehoava.” 6 Soh dehn get op erli di neks day, ahn dehn staat tu bon sohn sakrifais an aafa dehn op tu Gaad, ahn dehn mi aalso aafa op sohn kamyoonyan sakrifais. Afta dat, di peepl sidong fi eet ahn jrink. Den dehn mi ga wahn big paati.
w12 10/15 25 ¶12
Obay Gaad ahn Benifit Fahn Ih Pramis Dehn
12 Rait away Jehoava mi staat tu du weh hihn mi pramis wen ih mi mek di Laa kovenant wid di Izrelait dehn. Hihn mi chooz sohn prees fi serv eena di speshal tent a wership. Da groop a prees mi wahn help imperfek hyoomanz ga wahn rilayshanship wid Jehoava. Bot di Izrelait dehn neva kip fi dehn paat a di kovenant. Dehn mi ferget dehn dedikayshan tu Gaad, ahn dehn “mi hert di Hoali Wan a Izrel.” (Ps. 78:41) Fi egzampl, wail Jehoava mi-di gi Moaziz inschrokshanz pahn Mongt Sainai, di Izrelait dehn mi geh taiyad a wayt ahn dehn mi staat tu looz dehn fayt eena Gaad. Dehn mi tink dat Moaziz abandan dehn. Soh dehn mek wahn goal stachu a wahn kyaaf ahn tel di peepl: “Dis da wi Gaad! Da hihn bring wi owta Eejip.” (Ex. 32:1, 4) Den dehn mi ga wahn big paati weh dehn mi kaal “wahn festival tu Jehoava” ahn dehn mi mek sakrifais ahn bow dong tu di stachu weh dehn mi mek. Wen Jehoava si dat, ih tel Moaziz: “Eena no taim dehn ton bak fahn weh Ah mi koman dehn fi du.” (Ex. 32:5, 6, 8) Dat da-mi wahn sad sichuwayshan! An afta dat, di Izrelait dehn mi en op wid wahn repyutayshan fi brok evri pramis weh dehn mi mek tu Jehoava.—Num. 30:2.
(Exodus 32:9, 10) Den Jehoava tel Moaziz: “Ai si dat dehnya da wahn stoban set a peepl. 10 Soh now, mek Ah jos dischrai dehn bikaaz Ah beks bad wid dehn, an Ai wahn mek mai grayt nayshan kohn fahn yoo insted.”
“Hoo Deh Pahn Jehoava Said?”
14 Di Izrelait dehn mi noa dat ih rang fi wership aidol. (Ex. 20:3-5) Bot stilyet dehn gaahn hed ahn wership wahn kyaaf weh mi mek owta goal! Dehn mi disobay Jehoava ahn yet dehn mi tink dat dehn mi stil deh pahn Jehoava said. Dehn onli mi-di fool dehnself, noh chroo? Ayron mi eevn kaal di kyaaf wership “wahn festival tu Jehoava”! How Jehoava mi feel wen ih si weh dehn mi-di du? Ih mi feel laik dehn mi bichray ahn. Jehoava tel Moaziz dat di peepl “mi korop dehnself” ahn “mi lef di way weh [Hihn] mi koman dehn fi goh.” Jehoava mi geh soh beks, dat ih mi waahn dischrai dehn.—Ex. 32:5-10.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Exodus 31:17) Ih wahn bee wahn sain weh wahn laas fareva bitween mee ahn di Izrelait dehn, bikaaz eena siks dayz Jehoava mi mek di hevnz ahn di ert ahn pahn di sevent day, ih mi res ahn stap werk.ʼ”
Wahn Taim Deh fi Werk ahn Wahn Taim Deh fi Res
4 Jehoava ahn Jeezas aalwayz di werk haad, ahn wee shuda laan fahn dehn. Bot yu tink dis meenz dat wi noh need fi res? No, non ataal. Jehoava kyaahn geh taiyad, soh hihn noh need fi res. Bot di Baibl doo seh dat afta Jehoava mi kriyayt di hevnz ahn di ert, hihn mi “res ahn stap werk.” (Ex. 31:17) Soh dis meenz dat Jehoava mi stap kriyayt tingz, an ih tek sohn taim fi injai weh hihn mi kriyayt. An aldoa Jeezas mi werk haad wail hihn mi deh pahn ert, hihn mi stil mek shoar dat hihn mi tek taim fi res an injai wahn meel lang wid ih frenz.—Mach. 14:13; Look 7:34.
(Exodus 32:32, 33) Bot now, if yoo waahn, fergiv dehn sin, bot if yoo noh waahn, den pleez irays mai naym fahn owta di buk weh yu rait.” 33 Bot Jehoava tel Moaziz: “Di persn weh sin gens mi, da fi hihn naym Ah wahn irays fahn owta mai buk.
w87 9/1 29
Kweschanz Weh Peepl Aks
Wen wahn persn naym deh “eena di buk a laif,” dis shoa wi dat Jehoava memba da persn an ih pleez wid ahn, bot dat noh meen dat da persn wahn aalwayz ga di hoap a evalastin laif. Dis da bikaaz da hoap da noh sohnting weh mi plan owt heda taim fi da persn. Pahn tap a dat, da persn ku looz owt pahn da hoap. Wen Moaziz mi aks Jehoava fi fergiv di Izrelait dehn, ih mi seh: “Bot now, if yoo waahn, fergiv dehn sin, bot if yoo noh waahn, den pleez irays mai naym fahn owta di buk weh yu rait.” Bot Jehoava tel Moaziz: “Di persn weh sin gens mi, da fi hihn naym Ah wahn irays fahn owta mai buk.” (Exodus 32:32, 33) Soh eevn if Gaad put sombadi naym eena fi hihn “buk,” da persn ku stil disobay Gaad er stap serv ahn. If dat hapm, Gaad “wahn tek dehn naym fahn owta di buk a laif.”—Revilayshan 3:5.
Baibl Reedin
(Exodus 32:15-35) Den Moaziz ton rong ahn kohn dong fahn di mongtin, an eena ih han, ih mi ga di too stoan tablet weh ga di Ten Komanment rait dong pahn dehn. Di tablet dehn mi ga raitin pahn di too said, pahn di front ahn pahn di bak. 16 Da Gaad mi mek dehndeh too stoan tablet, ahn da hihn mi rait dong weh deh pahn dehn. 17 Wen Jashwa mi hyaa how haad di peepl mi-di showt, ih tel Moaziz: “Ih song laik wahn waar deh eena di kyamp.” 18 Bot Moaziz seh: “Ih noh song laik dehn di sing bikaaz dehn mi win wahn vikchri, an ih noh song laik dehn di baal bikaaz dehn looz. Ih song laik wahn nada kaina sang.” 19 Az soon az Moaziz mi geh kloas tu di kyamp an ih si di kyaaf ahn how di peepl mi-di daans op, ih geh beks bad, an ih chroa di too stoan tablet dong pahn di grong ahn dehn brok op tu peesiz da di batam a di mongtin. 20 Soh ih tek di kyaaf weh dehn mi mek, an ih bon it wid faiya ahn mash it op intu powda. Den ih dash it tap a di waata ahn mek di Izrelait dehn jrink it. 21 Den Moaziz tel Ayron: “Da weh dehnya peepl du tu yu fi mek yu kaaz dehn fi komit dis grayt sin?” 22 Soh Ayron ansa Moaziz ahn seh: “Noh geh beks, mi Laad. Yu wel ahn noa dat ih nachral fi mek di peepl du bad tingz. 23 Soh dehn tel mi, ‘Mek wahn gaad fi leed wi, bikaaz wi noh noa weh hapm tu dis Moaziz, di man weh bring wi owta di lan a Eejip.ʼ 24 Soh Ah tel dehn, ‘Enibadi weh di wayr eniting weh mek owta goal, tek it aaf ahn giv it tu mi.ʼ Den Ah chroa di goal tingz eena di faiya ahn dis kyaaf kom owt.” 25 Moaziz mi si dat di peepl mi owta kanchroal bikaaz Ayron mi alow dehn fi get laik dat, ahn soh dehn mi luk shaym fronta aala dehn enimi. 26 Den Moaziz stan op da di enchrans a di kyamp an aks di peepl: “Hoo deh pahn Jehoava said? Kohn tu mi!” An aala di Leevait dehn gyada rong Moaziz. 27 Afta dat Moaziz tel dehn: “Dis da wat Jehoava di Gaad a Izrel seh, ‘Eech wan a unu fi put aan unu soad ahn paas chroo di kyamp fahn wan gayt tu di neks, ahn yu fi kil yu breda, yu nayba, ahn yu kloas fren.ʼ” 28 Di Leevait dehn mi du weh Moaziz seh. Soh pahn da day, dehn mi kil bowt 3,000 peepl. 29 Afta dat Moaziz seh: “Set unuself wan said fi serv Jehoava bikaaz eech wan a unu gaahn gens unu oan son an unu oan breda. Tudeh, hihn wahn giv unu wahn blesin.” 30 Di neks day, Moaziz tel di peepl: “Unu komit wahn seeryos sin, ahn now Ah gwehn si Jehoava fi si if Ah ku bayg fi fergivnis fi unu sin.” 31 Soh Moaziz gaahn bak tu Jehoava, an ih seh: “Dehnya peepl komit wahn seeryos sin! Dehn mek wahn gaad owta goal fi dehnself! 32 Bot now, if yoo waahn, fergiv dehn sin, bot if yoo noh waahn, den pleez irays mai naym fahn owta di buk weh yu rait.” 33 Bot Jehoava tel Moaziz: “Di persn weh sin gens mi, da fi hihn naym Ah wahn irays fahn owta mai buk. 34 Goh now, kehr di peepl da di plays weh Ah mi tel yu bowt. Mi aynjel gwehn heda yu. Pahn di day wen Ah wahn joj dehn, Ah wahn ponish dehn fi dehn sin.” 35 Den Jehoava staat tu ponish di peepl bikaaz a di kyaaf weh dehn sen Ayron fi mek.
AKTOABA 12-18
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | EXODUS 33-34
“Jehoava Byootiful Kwalitiz”
(Exodus 34:5) Den Jehoava kohn dong eena di klowd, an ih gaan rait deh wid Moaziz, ahn Jehoava tel Moaziz ih naym.
it-2 466-467
Naym
Di tingz weh Gaad kriyayt proov dat hihn egzis, bot kriyayshan noh shoa wi wat da Gaad naym. (Ps 19:1; Ro 1:20) Fi mek wahn persn seh dat ih noa Gaad naym, ih haftu noa moa dan di werd ihself. (2Ch 6:33) Ih haftu noa di Persn bihain da naym, soh ih need fi noa Gaad perpos, di tingz weh ih du, an ih kwaliti dehn weh di Baibl menshan. (Kompyaa 1Ki 8:41-43; 9:3, 7; Ne 9:10.) Wi ku si dis eena di kays a Moaziz. Hihn da-mi sombadi weh Jehoava mi noa bai naym, sombadi weh Jehoava mi ga wahn kloas rilayshanship wid. (Ex 33:12) Moaziz mi ga di privilij fi si Jehoava gloari ahn fi hyaa Jehoava tel ahn ih naym. (Ex 34:5) Jehoava neva jos di ripeet ih naym tu Moaziz, bot ih mi tel ahn bowt ih kwalitiz ahn di tingz weh ih du. Ih mi seh: “Jehoava, Jehoava, wahn Gaad weh mersiful ahn weh ga kompashan, wahn Gaad weh noh eezi fi geh beks, ahn weh ful op a laayal lov ahn chroot. Ih shoa lov tu towznz a peepl, an ih fergiv dehn fi dehn sinz, bot fi shoar ih wahn ponish di wan dehn weh gilti, an ih wahn ponish di son ahn di granson dehn fi di sin weh dehn pa komit, dong tu di terd jenarayshan ahn di foat jenarayshan.” (Ex 34:6, 7) Sayhn way soh, Moaziz sang, weh gat een di werdz “Ai wahn taak bowt Jehoava naym,” tel wi bowt how Gaad mi deel wid di nayshan a Izrel, an ih mi aalso diskraib ih persnaliti.—De 32:3-44.
(Exodus 34:6) Jehoava mi-di paas fronta ahn di seh: “Jehoava, Jehoava, wahn Gaad weh mersiful ahn weh ga kompashan, wahn Gaad weh noh eezi fi geh beks, ahn weh ful op a laayal lov ahn chroot.
w09 5/1 18 ¶3-5
Dis Da How Jehoava Diskraib Ihself
Di fers ting Jehoava tel wi bowt ihself da dat hihn da “wahn Gaad weh mersiful ahn weh ga kompashan.” (Vers 6) Akaadn tu wahn persn weh stodi di hischri a di Baibl, di Heebroo werd “mersiful” shoa wi dat Gaad “tenda kompashan simila tu di kompashan weh wahn pa gat fi ih pikni dehn.” Di werd “kompashan” simila tu wahn verb weh “gi wi wahn aidyaa a sombadi weh tek akshan fi help wahn nada persn weh need it.” Ih klyaa fi si dat Jehoava waahn wi noa dat hihn lov ih servant dehn, ih kay bowt weh dehn need, an ih tek kayr a dehn, jos laik how payrents tek kayr a dehn pikni dehn.—Psalm 103:8, 13.
Neks, Jehoava seh dat ih “noh eezi fi geh beks.” (Vers 6) Soh ih noh geh beks faas wid ih servant dehn. Insteda dat ih payshent wid dehn an ih riyalaiz dat dehn wahn mek mistayk, soh ih gi dehn taim fi chaynj dehn wayz.—2 Peeta 3:9.
Afta dat, Gaad seh dat ih “ful op a laayal lov ahn chroot.” (Vers 6) Laayal lov da wahn preshos kwaliti weh Jehoava yooz fi mek wahn schrang rilayshanship wid hihn an ih peepl, ahn da rilayshanship wahn neva en. (Deuteronomy 7:9) Aalso, chroot kohn fahn Jehoava. Hihn kyaahn lai, ahn nobadi ku lai tu hihn. Ahn sins hihn da di “Gaad a chroot,” wi ku ga fayt eena evriting weh ih seh, inkloodin ih pramis dehn fi di fyoocha.—Psalm 31:5.
(Exodus 34:7) Ih shoa lov tu towznz a peepl, an ih fergiv dehn sinz, bot fi shoar ih wahn ponish di wan dehn weh gilti, an ih wahn ponish di son ahn di granson dehn fi di sin weh dehn pa komit, dong tu di terd jenarayshan ahn di foat jenarayshan.”
w09 5/1 18 ¶6
Dis Da How Jehoava Diskraib Ihself
Jehoava aalso waahn wi noa dat hihn ‘fergiv sinz.ʼ (Vers 7) Hihn “redi fi fergiv” sinaz weh sari fi weh dehn du ahn waahn chaynj. (Psalm 86:5) Bot dat noh meen dat Jehoava noh pay main tu wikidnis. Hihn seh dat “fi shoar ih wahn ponish di wan dehn weh gilti.” (Vers 7) Jehoava da wahn hoali ahn fyaa Gaad ahn hihn wahn ponish peepl weh rifyooz fi chaynj. Soona er layta, dehn wahn haftu fays di rizolts a dehn sinful wayz.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Exodus 33:11) Jehoava mi taak tu Moaziz fays-tu-fays, jos laik how wan man wuda taak tu wahn nada man. Wen Moaziz mi kom bak da di kyamp, Jashwa di son a Non, hoo da-mi Moaziz servant ahn helpa, wudn lef fahn di tent fi notn.
(Exodus 33:20) Bot den hihn tel ahn: “Yoo kyaahn si mai fays, kaaz nobadi eva si mai fays ahn kantinyu liv.”
w04 3/15 27 ¶5
Sohn Mayn Point Fahn di Buk a Exodus
33:11, 20—Eena weh sens Gaad mi taak tu Moaziz “fays-tu-fays”? Di ekspreshan “fays-tu-fays” rifaa tu wahn deep kanvasayshan bitween too peepl. Moaziz mi taak wid wan a Gaad aynjel, ahn da aynjel mi gi Moaziz inschrokshanz fahn Jehoava. Bot Moaziz neva si Jehoava, sins ‘nobadi ku si Jehoava ahn kantinyu liv.ʼ In fak, Jehoava neva taak tu Moaziz dairekli. Eena Galayshanz 3:19, ih seh dat Gaad mi yooz di aynjel dehn fi paas di Laa tu Moaziz, ahn Moaziz mi paas di Laa tu di peepl dehn.
(Exodus 34:23, 24) “Chree taimz a yaa aala di man dehn fi kohn fronta di chroo Laad, Jehoava, di Gaad a Izrel. 24 Kaaz Ai wahn chays di nayshan dehn owta di lan heda yu, an Ah wahn moov di boada mek yu lan geh biga, ahn wen yu goh stan op fronta Jehoava chree taimz a yaa, nobadi wahn chrai tek weh yu lan wail yu noh dehdeh.
w98 9/1 20 ¶5
Put Spirichwal Tingz Fers!
Jehoava mi koman di Izrelait man dehn, ahn di man dehn weh da neva Izrelait weh mi liv eena di lan, fi goh stan op fronta hihn chree taimz a yaa. Di famili hed dehn mi noa dat di hoal famili mi wahn benifit spirichwali joorin dis taim, soh dehn mi araynj fi mek dehn waif ahn dehn pikni dehn goh lang wid dehn. Bot hoo mi wahn protek dehn hows ahn dehn feel fahn wahn enimi atak wen dehn neva dehdeh? Jehoava mi pramis dehn: “Ai wahn chays di nayshan dehn owta di lan heda yu, an Ah wahn moov di boada mek yu lan geh biga, ahn wen yu goh stan op fronta Jehoava chree taimz a yaa, nobadi wahn chrai tek weh yu lan wail yu noh dehdeh.” (Exodus 34:24) Di Izrelait dehn mi need fayt fi bileev dat if dehn mi put spirichwal tingz fers, dehn noh mi wahn looz non a dehn mateeryal tingz. Da chroo weh Jehoava mi tel dehn? Yes, af koars!
Baibl Reedin
(Exodus 33:1-16) Jehoava kantinyu fi tel Moaziz: “Goh fahn dis plays lang wid di peepl weh yu mi leed owta di lan a Eejip, ahn chravl tu di lan weh Ah mi pramis fi giv tu Aybraham, Aizak, ahn Jaykop. Ah mi tel dehn, ‘Ai wahn gi dis lan tu yu disendant dehn.ʼ 2 Ai wahn sen wahn aynjel heda yu, ahn jraiv weh di Kaynanaits, di Amoraits, di Hitaits, di Perizaits, di Haivaits, ahn di Jebyusaits. 3 Goh tu wahn lan weh di floa wid milk ahn honi, bot Ai noh gwehn wid unu, kaaz unu da wahn stoban set a peepl, an Ah mait dischrai unu pahn di way.” 4 Wen di peepl dehn hyaa dat, dehn staat tu baal, ahn nat wan a dehn mi put aan dehn juwelri. 5 Den Jehoava tel Moaziz: “Dis da weh yu fi seh tu di Izrelait dehn, ‘Unu da wahn stoban set a peepl. Jos laik dat, Ai ku dischrai unu, bot fi rait now noh put aan bak unu juwelri til Ah disaid weh fi du wid unu.ʼ” 6 Soh rait deh da Mongt Hoareb ahn fahn den aan dehn mi rifyooz fi put aan eni juwelri. 7 Den Moaziz tek ih tent ahn set it op owtsaida di kyamp. Ih mi deh wahn lee wayz fahn di kyamp, an ih mi kaal it wahn tent a meetin. Evribadi weh mi waahn taak tu Jehoava wuda goh da di tent a meetin, weh mi deh owtsaida di kyamp. 8 Az soon az Moaziz wuda goh tuwaadz di tent, evribadi wuda stan op fronta dehn oan tent ahn dehn wuda wach Moaziz til hihn get eena di tent. 9 An az soon az Moaziz mi get eena di tent, di pila a klowd wuda kohn dong ahn stan op fronta di tent wail Gaad mi taak wid Moaziz. 10 Wen evribadi mi si di pila a klowd da di enchrans a di tent, aala dehn mi bow dong fronta dehn oan tent. 11 Jehoava mi taak tu Moaziz fays tu fays, jos laik how wan man wuda taak tu wahn nada man. Wen Moaziz mi kom bak da di kyamp, Jashwa di son a Non, hoo da-mi Moaziz servant ahn helpa, wudn lef fahn di tent fi notn. 12 Now Moaziz tel Jehoava: “Si, dis da weh yu di tel mi, ‘Leed dis peepl,ʼ bot yu noh mek Ah noa hoo yoo wahn sen wid mi. Aalso, yu mi seh, ‘Ah noa yu bai naym, an Ah pleez wid yu.ʼ 13 Soh if yu pleez wid mee fi chroo, den pleez teech mi yu wayz, soh dat Ah ku noa yu ahn kantinyu fi du tingz weh pleez yu, ahn pleez noh ferget dat dis nayshan da yu peepl.” 14 Soh ih tel ahn: “Da mee sayhn wan gwehn wid yu, an Ah wahn mek yu ga pees.” 15 Den Moaziz tel ahn: “If yu noh gwehn lang wid wi, den noh kehr wi fahn ya. 16 Kaaz how enibadi wahn noa dat yu pleez wid mee ahn yu peepl? Ih wahn onli bee if yu goh lang wid wi, soh dat wahn separayshan ku deh bitween wee an evribadi els weh deh pahn di ert.”
AKTOABA 19-25
CHREZHAZ FAHN DI WERD A GAAD | EXODUS 35-36
“Redi fi Du Jehoava Werk”
(Exodus 35:25, 26) Aala di laydi dehn weh mi noa how fi mek chred bai han mi bring weh dehn mek. Dehn bring bloo chred, perpl wul, brait red klaat, ahn gud kwaliti linen. 26 An aala di laydi dehn weh mi noa how fi mek klaat owta goat hyaa, mi mek it bikaaz dehn haat mi moov dehn fi du dat.
w14 12/15 4 ¶4
Jehoava Bles Wahn Wilin Atichood
Jehoava mi hapi wid di wilin atichood weh peepl mi shoa wen dehn mi-di sopoat pyoar wership. Dehn haat mi moov dehn fi kanchribyoot dehn taim ahn dehn enerji. Di Baibl seh dat “aala di laydi dehn weh mi noa how fi mek chred bai han” mi bring weh dehn mi mek. Ih mi aalso seh dat “aala di laydi dehn weh mi noa how fi mek klaat owta goat hyaa mi mek it bikaaz dehn haat mi moov dehn fi du dat.” Pahn tap a dat, Jehoava mi gi Bezalel “wizdom, andastandin, ahn nalij bowt di difrent kaina werk a wahn aatis.” In fak, di Baibl seh dat Gaad mi ful op Bezalel an Ohoaliyab wid di skil weh dehn mi need fi du aal di werk weh hihn mi koman dehn fi du.—Ex. 35:25, 26, 30-35.
(Exodus 35:30-35) Den Moaziz tel di Izrelait dehn: “Si, Jehoava pik Bezalel di son a Yoori di son a Her fahn di chraib a Jooda. 31 Hihn ful ahn op wid di spirit a Gaad. Ih giv ahn wizdom, andastandin, ahn nalij bowt aala di difrent kaina werk a wahn aatis 32 fi mek priti dizain, fi werk wid goal, silva, ahn kapa, 33 fi kot stoanz ahn set dehn op, ahn fi mek difrent kaina tingz owta wud. 34 Ahn hihn gi Bezalel an Ohoaliyab di son a Ahisamak fahn di chraib a Dan di abiliti fi teech adaz. 35 Hihn ful dehn op wid di wizdom a di difrent skilz weh dehn mi need fi du di werk a wahn aatis, di werk a wahn seemschris, ahn di werk a di peepl dehn weh yooz bloo chred, perpl wul, brait red klaat, ahn gud kwaliti linen fi mek tingz. Dehnya man wahn du aal kaina werk ahn dehn wahn ku dizain evriting.
w11 12/15 18 ¶6
Jehoava Mi Yooz Ih Hoali Spirit fi Gaid Ih Faytful Servants Eena di Paas
6 Bezalel ekspeeryens teech wi wahn lat bowt di way how Gaad spirit werk. (Reed Exodus 35:30-35.) Gaad mi apoint Bezalel fi tek di leed fi mek di tingz weh di tabernakl mi need. Yu tink hihn mi noa how fi mek dehnya tingz bifoa dis big proajek mi bigin? Maybi, bot bifoa dat, fi hihn jab da-mi fi mek briks fi di Eejipshan dehn. (Ex. 1:13, 14) Soh how Bezalel mi wahn finish ih werk sins dis da neva wahn eezi wan? Jehoava mi ful ahn op wid “wizdom, andastandin, ahn nalij bowt di difrent kaina werk a wahn aatis fi mek priti dizain . . . ahn fi mek difrent kaina tingz owta wud.” Jehoava mi yooz ih hoali spirit fi help Bezalel improov wateva nachral abiliti ih mi don gat. Jehoava mi du di saym fi Ohoaliyab. Bezalel an Ohoaliyab mi praabli laan gud, bikaaz dehn neva onli du weh dehn sopoaz tu du, bot dehn mi aalso teech adaz weh dehn mi laan. Yes, Gaad mi gi dehn di dizaiya ahn di nalij fi teech adaz.
(Exodus 36:1, 2) “Bezalel wahn werk lang wid Ohoaliyab an aala di man dehn weh Jehoava gi wizdom an andastandin tu, soh dat dehn ku noa how fi du aala di werk a di hoali servis jos laik weh Jehoava mi koman dehn fi du.” 2 Den Moaziz kaal Bezalel an Ohoaliyab an aala di man dehn hoo haat Jehoava mi ful op wid wizdom, an evribadi hoo haat mi moov dehn fi valantyaa fi du di werk.
w11 12/15 19 ¶7
Jehoava Mi Yooz Ih Hoali Spirit fi Gaid Ih Faytful Servants Eena di Paas
7 Di tingz weh Bezalel an Ohoaliyab mi mek mi laas fi wahn veri lang taim, ahn dis da-mi proof dat Gaad hoali spirit mi-di help dehn. Bowt 500 yaaz layta, peepl stil mi-di yooz di tingz weh dehn mi mek. (2 Chron. 1:2-6) Bezalel and Ohoaliyab da neva laik peepl weh mek tingz nowadayz. Dehn neva waahn dehn naym pahn notn weh dehn mi mek. Dehn neva waahn no kredit fi di tingz weh dehn mi du. Insteda dat, dehn mi giv aal di prayz ahn gloari tu Jehoava fi di werk weh dehn mi du.—Ex. 36:1, 2.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Exodus 35:1-3) Laytaraan, Moaziz gyada aala di Izrelait dehn tugeda ahn tel dehn: “Dehnya da di tingz weh Jehoava koman unu fi du: 2 Unu ku werk fi siks dayz, bot di sevent day fi bee hoali tu unu; da wahn sabat, wahn day a res fi Jehoava. Enibadi weh du eni werk pahn da day wahn geh put tu det. 3 An unu mosn eevn lait wahn faiya eena unu hows pahn di Sabat day.
w05 5/15 23 ¶14
Geh fi Noa Jehoava Kwalitiz
14 Put spirichwal tingz fers. Di nayshan a Izrel neva fi mek dehn fizikal needz bee moa impoatant dan spirichwal tingz. Di Izrelait dehn neva fi foakos pahn di tingz a dis werl. Evri week, Jehoava mi set sohn taim wan said weh mi fi bee hoali, ahn joorin da taim, di Izrelait dehn onli mi fi foakos pahn dehn wership tu di chroo Gaad. (Exodus 35:1-3; Numbers 15:32-36) An evri yaa, di Izrelait dehn mi fi set moa taim wan said fi di hoali kanvenshan dehn. (Leviticus 23:4-44) Soh da taim weh di Izrelait dehn mi fi set wan said da-mi wahn gud apachooniti fi mek dehn rimemba aala di powaful tingz weh Jehoava mi du, fi rimemba aala fi hihn kwalitiz, ahn fi shoa dat dehn mi tankful tu hihn fi aala di gud tingz weh ih du fi dehn. Wen di peepl mi shoa dehn laayalti tu Jehoava joorin dehnya taim, dehn lov ahn rispek fi hihn mi groa an ih mi eeziya fi mek dehn obay weh hihn koman dehn fi du. (Deuteronomy 10:12, 13) Di prinsiplz bihain dehndeh inschrokshanz benifit aala Jehoava peepl tudeh.—Heebrooz 10:24, 25.
(Exodus 35:21) Den evribadi hoo haat ahn spirit mi moov dehn mi bring wahn kanchribyooshan tu Jehoava fi yooz fi di kanschrokshan a di tent a meetin an evriting weh dehn mi wahn need fi wership, inkloodin di hoali kloaz.
w00 11/1 29 ¶1
Wi Wahn Bee Hapi if Wi Jenaros
Soh imajin how di Izrelait dehn mi feel. Wahn lata dehn gaahn chroo kruwil slayvri, ahn dehn neva ga wahn lata tingz, bot now dehn mi free ahn dehn mi ga lata mateeryal tingz weh mi ga lata valyu. How yoo tink dehn mi feel sins dehn mi haftu giv op di tingz weh dehn mi oan? Dehn praabli mi feel laik dehn mi werk haad fi dehndeh tingz, ahn dat dehn mi dizerv fi kip dehn. Bot wen da mi taim fi mek wahn kanchribyooshan fi sopoat pyoar wership, dehn neva stinji, dehn mi wilin fi du it. Dehn neva ferget dat Jehoava da-mi di wan weh mi mek it pasabl fi mek dehn gat dehndeh mateeryal tingz. Soh dat da wai dehn mi gi wahn lata silva ahn goal ahn animalz. Dehn haat ahn dehn spirit mi moov dehn fi du dat. Yes, dehn mi mek dehn aafrin tu Jehoava bikaaz dehn mi waahn, noh bikaaz dehn mi haftu.—Exodus 25:1-9; 35:4-9, 20-29; 36:3-7.
Baibl Reedin
(Exodus 35:1-24) Laytaraan, Moaziz gyada aala di Izrelait dehn tugeda ahn tel dehn: “Dehnya da di tingz weh Jehoava koman unu fi du: 2 Unu ku werk fi siks dayz, bot di sevent day fi bee hoali tu unu; da wahn sabat, wahn day a res fi Jehoava. Enibadi weh du eni werk pahn da day wahn geh put di det. 3 An unu mosn eevn lait wahn faiya eena unu hows pahn di Sabat day.” 4 Den Moaziz tel aala di Izrelait dehn: “Dis da weh Jehoava koman unu fi du, 5 ‘Eech wan a unu fi mek wahn kanchribyooshan tu Jehoava. Evribadi wid wahn wilin haat fi bring wahn kanchribyooshan tu Jehoava. Dis da weh unu fi bring: goal, silva, kapa, 6 bloo chred, perpl wul, brait red klaat, gud kwaliti linen, goat hyaa, 7 ram skin weh unu dai red, seel skin, akaysha wud, 8 ail fi di lamp dehn, ingreedyents fi di ail fi anoint wahn persn wid ahn fi di insens weh ga wahn nais smel, 9 oniks stoan, ahn di ada stoan dehn fi plays eena di hai prees speshal aypran ahn di powch weh heng fronta ih ches. 10 “‘Wi di aks evribadi fahn monks unu weh ga skilz fi kohn ahn mek evriting weh Jehoava koman unu fi mek, 11 di tabernakl, lang wid di tent an ih kovarin, di pin dehn, ahn di fraym dehn, di baar dehn, di pila dehn, ahn di bays dehn far it; 12 di Aak ahn di poal dehn, di kova ahn di kertn fi di skreen; 13 di taybl ahn di poal dehn an evriting weh deh een deh ahn di shoa bred; 14 di lampstan fi gi lait ahn di tingz weh goh lang wid it ahn di lamp dehn ahn di ail fi lait it; 15 di alta a insens ahn di poal dehn; di ail fi anoint wahn persn wid ahn di insens weh ga wahn nais smel; di skreen fi di fronta di tabernakl; 16 di alta fi bon di aafrin ahn di kapa net; di poal dehn an aala di tingz weh goh lang wid it; di baysn ahn di bays fi it, 17 di kertn weh heng op rong di koatyaad, di pila dehn ahn di bays dehn fi it; di skreen fi di fronta di koatyaad; 18 di tent pin dehn fi di tabernakl ahn di tent pin dehn fi di koatyaad ahn dehn waiya; 19 di hai kwaliti kloaz fi serv eena di tabernakl, di hoali kloaz fi Ayron, di prees, ahn di kloaz weh ih son dehn wayr wail ih di serv az prees.ʼ” 20 Soh aala di Izrelait dehn gaahn fahn fronta Moaziz. 21 Den evribadi hoo haat ahn spirit mi moov dehn mi bring wahn kanchribyooshan tu Jehoava fi yooz fi di kanschrokshan a di tent a meetin an evriting weh dehn mi wahn need fi wership, inkloodin di hoali kloaz. 22 Di man ahn di uman dehn mi kip aan di bring dehn kanchribyooshan, an eech wan a dehn mi ga wahn wilin haat. Dehn mi bring di fansi pin weh dehn wayr pahn dehn kloaz, dehn ayring, dehn ring, an eni ada kaina juwelri. Dehn mi aalso bring eniting weh mi mek owta goal. An aala dehn mi kehr dehn aafrin weh mi mek owta goal tu Jehoava. 23 An evribadi hoo mi gat dehnya tingz mi bring dehn: bloo chred, perpl wul, brait red klaat, gud kwaliti linen, goat hyaa, ram skin weh dehn mi dai red, ahn seel skin. 24 An evribadi weh mi-di kanchribyoot silva ahn kapa mi bring Jehoava kanchribyooshan, an if dehn mi ga akaysha wud fi eni paat a di werk, den dehn mi bring it tu.
AKTOABA 26-NOVEMBA 1
CHREHAZ FAHN DI WERD A GAAD | EXODUS 37-38
“Di Tabernakl Alta Dehn ahn di Roal Weh Dehn Play Eena Chroo Wership”
(Exodus 37:25) Now hihn mi mek di alta a insens owta akaysha wud. Da mi wahn skwyaa shayp, an ih mi wan kyoobit waid, ahn too kyoobit hai. Di alta ahn di haan dehn da-mi wan pees.
it-1 82 ¶3
Alta
Alta a insens. Di alta a insens (weh dehn mi aalso kaal “di alta a goal” [Ex 39:38]) mi mek owta akaysha wud. Di tap ahn di said dehn mi kova wid goal, ahn wahn boada weh mi mek owta goal mi deh rong di tap a di alta. Eech said a di alta mi mezha 17.5 inchiz (44.5 cm) an ih mi 2.9 feet (89 cm) hai. Pahn di tap a di alta, eech kaana mi ga wahn haan. Fi kehr di alta, dehn mi mek too goal ring, ahn dehnya ring mi deh andaneeta di boada a goal pahn di too said a di alta. Dehn mi put di poal dehn weh mi mek owta akaysha wud weh mi kova wid goal chroo di ring dehn. (Ex 30:1-5; 37:25-28) Too taimz fi di day dehn mi bon wahn speshal insens pahn da alta, eena di maanin an eena di eevnin. (Ex 30:7-9, 34-38) Eena sohn ada vers, di Baibl seh dat dehn yoostu yooz wahn faiya hoalda fi bon di insens, an ih luk laik dehn mi yooz di faiya hoalda eena di saym way fi bon insens pahn di alta. (Le 16:12, 13; Hee 9:4; Re 8:5; kompyaa 2Ch 26:16, 19.) Eena di tabernakl, di alta mi deh rait fronta di kertn a di Moas Hoali, soh dat da wai wi ku seh dat ih mi deh rait “fronta di aak a di testimoni.”—Ex 30:1, 6; 40:5, 26, 27.
(Exodus 37:29) Hihn mi aalso mek di hoali ail weh dehn mi yooz fi anoint wahn persn wid, ahn hihn mi mek di pyoar perfyoom insens; hihn mi pripyaa dehnya mikscha eena di prapa way.
it-1 1195
Insens
Di hoali insens weh dehn mi yooz eena di tabernakl da di wildanes mi mek owta ekspensiv mateeryal weh di kangrigayshan mi kanchribyoot. (Ex 25:1, 2, 6; 35:4, 5, 8, 27-29) Den Jehoava tel Moaziz: “Tek di saym amonk a eech wan a dehnya perfyoom, wahn fyoo jraps a stakte, onika, galbanom perfyoom, ahn pyoar frankinsens, den mek it intu wahn insens ahn pripyaa di spais mikscha eena di prapa way, wid wahn lee bit a saalt; ih fi bee pyoar ahn hoali. Yu fi mash it intu powda ahn put som a it fronta di Testimoni eena di tent a meetin. Da rait deh Ah wahn prizent miself tu yu, ahn da sohnting weh fi bee hoali tu unu.” Soh fi mek di peepl andastan dat dis insens da-mi onli fi wahn speshal perpos, ahn fi mek dehn andastan how hoali ih mi hoali, Jehoava mi seh: “Hooeva mek eniting laik dis jos fi injai di smel weh kohn fahn it, dehn mos geh kot aaf fahn dehn peepl.”—Ex 30:34-38; 37:29.
(Exodus 38:1) Hihn mi mek di alta fi di bon aafrin owta akaysha wud. Da mi wahn skwyaa shayp, an ih mi faiv kyoobit lang, faiv kyoobit waid, ahn chree kyoobit hai.
it-1 82 ¶1
Alta
Di Tabernakl Alta Dehn. Wen dehn mi-di bil di tabernakl, dehn mi bil too alta akaadn tu di inschrokshanz weh dehn mi get. Di alta a bon aafrin (weh dehn mi aalso kaal “di alta a kapa” [Ex 39:39]) mi mek owta akaysha wud, an ih mi luk laik wahn emti baks weh neva ga wahn tap er wahn batam. Ih mi mezha 2.2 m (7.3 ft) pahn eech said an ih mi 1.3 m (4.4 ft) hai, ahn wahn haan mi deh pahn eech kaana, ahn di hoal alta mi kova wid kapa. Wahn kapa net mi deh rait “anda di rim” a di alta, “tuwaadz di senta.” Foa ring mi deh pahn di ej a di alta kloas tu di kapa net, ahn dehnya ring mi luk laik di sayhn ring weh dehn mi yooz fi kehr di alta wid di too akaysha wud poal weh kova wid kapa. Dis mait meen dat dehn mi kot oapm di too said a di alta soh dat dehn kuda mi fit een di kapa net, ahn di ring dehn mi deh pahn di too said a di alta. Wahn lata peepl weh stodi di hischri a di Baibl ga dehn oan opinyan wen ih kohn tu dis tapik. Ahn wahn lata dehn tink dat di peepl bak den mi yooz too set a ring, di sekant set da-mi fi di poal dehn weh dehn mi yooz fi kehr di alta, ahn dehnya ring mi deh pahn di owtsaid a di alta. Dehn mi mek sohn tingz owta kapa, som a dehnya tingz mi deh eena di shayp a wahn kyan ahn dehn mi aalso mek sohn shovl fi di ash, sohn bowl fi kalek op di blod fahn di animal, sohn faak fi pik op di meet fahn di animal, ahn sohn faiya hoalda.—Ex 27:1-8; 38:1-7, 30; Nu 4:14.
Saach fi Spirichwal Chrezhaz
(Exodus 37:1) Den Bezalel mi mek di Aak owta akaysha wud. Ih mi too an a haaf kyoobit lang ahn wan kyoobit an a haaf waid ahn wan kyoobit an a haaf hai.
(Exodus 37:10) Den hihn mi mek di taybl owta akaysha wud, an ih mi too kyoobit lang, wan kyoobit waid, ahn wan kyoobit an a haaf hai.
(Exodus 37:25) Now hihn mi mek di alta a insens owta akaysha wud. Da mi wahn skwyaa shayp, an ih mi wan kyoobit waid, ahn too kyoobit hai. Di alta ahn di haan dehn da-mi wan pees.
it-1 36
Akaysha
Di akaysha chree ga sohn branch wid sohn lang prikl pan it. Dehnya branch naamali tangl op wid sohn ada branch fahn wahn nada akaysha chree. Dat ku eksplayn wai di Baibl aalwayz yooz di plooral faam a di werd akaysha, weh da shit timʹ. Di akaysha chree groa az hai az 6 tu 8 m (20 tu 26 ft), bot naamali ih luk moa laik wahn bush. Ih ga sohn saaf leef weh luk laik feda ahn sohn yelo blaasam weh deh aal oava di chree, ahn di froot weh ih bayr aalmoas luk laik di froot fahn wahn tambran chree. Di wud pahn di eensaid a di akaysha chree fain ahn hevi, ahn no insek ku dischrai it. Bikaaz a dehndeh ting, ahn bikaaz wahn lata dehn mi deh eena di dezert, di akaysha wud da-mi di bes mateeryal fi yooz fi bil di tabernakl an evriting weh deh eensaida it. Dehn mi yooz dis wud fi bil di aak a di kovenant (Ex 25:10; 37:1), di taybl a shoa bred (Ex 25:23; 37:10), di alta dehn (Ex 27:1; 37:25; 38:1), di poal dehn weh dehn mi yooz fi kehr difrent tingz (Ex 25:13, 28; 27:6; 30:5; 37:4, 15, 28; 38:6), di pila dehn fi di kertn ahn di skreen (Ex 26:32, 37; 36:36), di fraym dehn fi di tabernakl (Ex 26:15; 36:20), ahn di baar dehn weh kanek di fraym dehn tu eech ada (Ex 26:26; 36:31).
(Exodus 38:8) Den hihn mek di baysn owta kapa ahn wahn lee stan far it owta kapa tu. Hihn mi yooz di miro dehn weh mi bilangz tu di uman dehn hoo mi aaganaiz fi serv fronta di tent a meetin.
w15 4/1 15 ¶4
Yoo Mi Noa Dis?
Di miro weh dehn mi yooz eena Baibl taimz da noh laik di miro dehn weh wee yooz tudeh. Dehndeh miro mi mek owta metal an ih mi palish gud gud. Sohntaim ih mi mek owta bronz, bot ih kuda mi aalso bee owta kapa, pyoar silva, pyoar goal, er wahn mikscha a silva ahn goal. Di fers taim di Baibl mi taak bowt wahn miro da-mi joorin di kanschrokshan a di tabernakl, Izrel fers senta a wership. Di uman dehn mi kanchribyoot dehn miro soh dat dehn kuda mi mek wahn hoali kapa baysn, ahn wahn lee stan far it weh mi mek owta kapa tu. (Exodus 38:8) Dehn praabli mi haftu melt di miro dehn soh dat dehn kuda mi yooz it fi da perpos.
Baibl Reedin
(Exodus 37:1-24) Den Bezalel mi mek di Aak owta akaysha wud. Ih mi too an a haaf kyoobit lang ahn wan kyoobit an a haaf waid an wan kyoobit an a haaf hai. 2 Hihn mi kova it wid pyoar goal pahn di eensaid ahn di owtsaid, ahn hihn mi mek wahn boada a goal fi goh rong it. 3 Afta dat hihn mi mek foa ring owta goal ahn hihn mi put it pahn tap a di foa fut a di aak, wid too ring pahn wan said ahn too ring pahn di ada said. 4 Den hihn mi mek sohn poal owta akaysha wud ahn kova dehn wid goal. 5 Den hihn mi put di poal dehn chroo di ring weh mi deh pahn di too said a di Aak soh dat dehn kuda mi kehr di Aak. 6 Hihn mi mek di kova owta pyoar goal, an ih mi too an a haaf kyoobit lang, ahn wan kyoobit an a haaf waid. 7 Hihn mi shayp owt too goal cherob wid wahn hama, ahn dehn mi deh pahn di too en a di kova. 8 Wan cherob mi deh pahn wan en, ahn di ada cherob mi deh pahn di ada en. Hihn mi mek di cherob dehn pahn di too en a di kova. 9 Di too cherob mi spred owt dehn wing oava di hoal kova a di aak, dehn mi-di fays eech ada, ahn dehn fays mi deh ton tuwaadz di kova. 10 Den hihn mi mek di taybl owta akaysha wud, an ih mi too kyoobit lang, wan kyoobit waid, ahn wan kyoobit an a haaf hai. 11 Ahn hihn mi kova it wid pyoar goal ahn mek wahn boada a goal rong it. 12 Den hihn mi mek wahn rim weh mi mezha bowt 2.9 inchiz waid weh goh rong di taybl ahn wahn boada weh mek owta goal weh goh rong di rim. 13 Den hihn mi mek foa goal ring ahn hihn mi put dehn pahn di foa kaana wehpaat di foa fut mi deh. 14 Di ring mi deh koas tu di rim, ahn dehn mi put di poal dehn chroo di ring soh dat dehn kuda mi kehr di taybl. 15 Den hihn mi mek di poal dehn owta akaysha wud ahn kova dehn wid goal fi kehr di taybl. 16 Afta dat hihn mi mek di difrent ting dehn weh mi fi goh pahn di taybl owta pyoar goal. Ih mi mek di dish dehn, di kop dehn, di bowl dehn ahn di mog dehn weh dehn mi yooz fi poar owt di jrink aafrin. 17 Den hihn mi mek di lampstan owta pyoar goal. Hihn mi shayp it wid wahn hama. Di batam a di lampstan, di stem, di kop dehn, di nob dehn, ahn di blaasam da-mi aal wan pees. 18 Di stem mi ga siks branch, chree branch pahn wan said ahn chree branch pahn di ada said. 19 Chree kop weh shayp laik almon flowaz mi deh pahn wan set a di branch dehn, an ih mi ga di nob ahn sohn blaasam weh mi deh wan een wan owt, ahn chree kop weh mi shayp laik almon flowaz mi deh pahn di ada set a branch dehn, ahn di nob ahn di blaasam mi deh wan een wan owt. Dehn mi du dis fi di siks branch weh mi deh pahn di stem a di lampstan. 20 Dehn mi ga foa kop weh mi luk laik almon flowaz pahn di stem a di lampstan, di nob ahn di blaasam mi deh wan een wan owt. 21 Dehn mi ga wahn nob anda di fers too branch dehn weh mi kom fahn owta di stem, an wahn nada nob mi deh anda di neks too branch, ahn wan mi deh anda di neks too branch fi di siks branch weh mi-di kom owta di stem a di lampstan. 22 Di nob dehn ahn di branch dehn ahn di hoal lampstan mi mek owta pyoar goal weh dehn mi shayp wid wahn hama. 23 Den hihn mi mek di sevn lamp dehn ahn di tingz weh hihn mi yooz fi owt di faiya owta pyoar goal. 24 Hihn mi yooz wan talent a goal fi mek di lampstan an evriting els weh goh lang wid it.