Primera de Joan
2 Fillets meus, vos escric estes coses per a que no cometeu un pecat. Però, si algú comet un pecat, tenim un ajudant* que està amb el Pare, Jesucrist, un que és just. 2 Ell és un sacrifici de reconciliació* pels nostres pecats, però no només pels nostres, sinó també pels de tot el món. 3 I aixina és com sabem si hem arribat a conéixer-lo: si continuem obeint els seus manaments. 4 Qui diu «jo he arribat a conéixer-lo» però no obeïx els seus manaments és un mentirós, i la veritat no està en ell. 5 Però si algú obeïx la seua paraula, l’amor a Déu realment s’ha perfeccionat en eixa persona. Per això sabem que estem units a ell. 6 Qui diu que està en unió amb ell està obligat a continuar vivint com ell va viure.*
7 Estimats, no vos escric un manament nou, sinó un manament antic que heu tingut des del principi. Este manament antic és la paraula que vau sentir. 8 Aixina i tot, vos escric un manament nou, que és verdader en el seu cas i en el vostre, perquè la foscor està desapareixent* i la verdadera llum ja està brillant.
9 Qui diu que està en la llum però odia el seu germà encara està en la foscor. 10 Qui estima el seu germà es manté en la llum, i en ell no hi ha res que el faça entropessar.* 11 Però qui odia el seu germà està en la foscor i camina en la foscor, i no sap cap a on va perquè la foscor li ha cegat els ulls.
12 Fillets, vos escric perquè els vostres pecats han sigut perdonats per causa del seu nom. 13 Pares, vos escric perquè heu arribat a conéixer aquell que existix des del principi. Jóvens, vos escric perquè heu vençut al Maligne. Fillets, vos escric perquè heu arribat a conéixer al Pare. 14 Pares, vos escric perquè heu arribat a conéixer aquell que existix des del principi. Jóvens, vos escric perquè sou forts i la paraula de Déu està en el vostre cor, i heu vençut al Maligne.
15 No estimeu el món ni les coses que hi ha en el món. Si algú estima el món, l’amor al* Pare no està en ell. 16 Perquè res del que hi ha en el món —ni els desitjos de la carn ni els desitjos dels ulls ni l’ostentació de les coses* que u té— ve del Pare, sinó que ve del món. 17 A més, el món està desapareixent* i els seus desitjos també, però qui fa la voluntat de Déu viurà per sempre.
18 Fillets, és l’última hora. Vau sentir que vindria l’anticrist, i ara ja han aparegut molts anticristos, per això sabem que és l’última hora. 19 Ells eixiren d’entre nosaltres, però no eren dels nostres,* perquè si hagueren sigut dels nostres, s’haurien quedat amb nosaltres. Però van eixir per a que quedara clar que no tots són dels nostres. 20 Però vosaltres heu rebut un ungiment que ve del sant, i tots teniu coneixement. 21 Vos escric, no perquè no conegueu la veritat, sinó perquè la coneixeu i perquè ninguna mentira prové de la veritat.
22 Qui és el mentirós? ¿No és aquell que nega que Jesús és el Crist? Este és l’anticrist, aquell que nega al Pare i al Fill. 23 Tot aquell que nega al Fill tampoc té al Pare, però qui reconeix al Fill també té al Pare. 24 Pel que fa a vosaltres, heu de mantindre en el vostre cor el que vau sentir des del principi. Si el que vau sentir des del principi es manté en el vostre cor, vosaltres també vos mantindreu en unió amb el Fill i en unió amb el Pare. 25 A més, açò és el que ell mateix ens va prometre: la vida eterna.
26 Vos escric estes coses sobre els que intenten enganyar-vos. 27 Pel que fa a vosaltres, l’ungiment que vau rebre d’ell es manté en vosaltres, i no necessiteu que ningú vos ensenye; és l’ungiment que ve d’ell, que és verdader i no és mentira, el que vos ensenya totes les coses. Mantingueu-vos en unió amb ell, tal com l’ungiment vos ha ensenyat. 28 Per tant, fillets, mantingueu-vos units a ell, per a que quan ell siga manifestat puguem parlar amb confiança i no hagem d’apartar-nos d’ell avergonyits durant la seua presència. 29 Si sabeu que ell és just, també sabeu que tot aquell que practica la justícia* ha nascut d’ell.