BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
valencià
Ç
  • À
  • à
  • É
  • é
  • È
  • è
  • Í
  • í
  • Ï
  • ï
  • Ó
  • ó
  • Ò
  • ò
  • Ú
  • ú
  • Ü
  • ü
  • L·L
  • l·l
  • Ç
  • ç
  • §
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • 1 Timoteu 5
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

El text seleccionat no té vídeo.

Ho lamentem, hi ha hagut un error al carregar el vídeo.

Contingut de 1 Timoteu

      • Com tractar els jóvens i els majors (1, 2)

      • Ajuda per a les viudes (3-16)

        • S’han de cobrir les necessitats dels de casa (8)

      • S’ha d’honrar els ancians que treballen molt (17-25)

        • «Beu una miqueta de vi a causa del teu estómac» (23)

1 Timoteu 5:2

Índexs

  • Guia d'estudi

    Quadern d’activitats,

    7/2021, pàg. 11

1 Timoteu 5:3

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «Honra».

  • *

    O «que realment passen necessitat», és a dir, que no tenen a ningú que les ajude.

1 Timoteu 5:4

Índexs

  • Guia d'estudi

    Preguntes sobre la Bíblia, art. 130, 164

1 Timoteu 5:5

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «en la indigència».

1 Timoteu 5:7

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «estos manaments».

1 Timoteu 5:8

Índexs

  • Guia d'estudi

    La Talaia (edició d’estudi),

    12/2023, pàg. 27

    Preguntes sobre la Bíblia, art. 130

    Disfruta de la vida per sempre!, lliçó 49

    Continua, pàg. 137

1 Timoteu 5:12

Notes a peu de pàgina

  • *

    Potser es referix a una promesa per a mantindre’s fadrines.

1 Timoteu 5:16

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «que realment passen necessitat», és a dir, que no tenen a ningú que les ajude.

1 Timoteu 5:17

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «presidixen».

1 Timoteu 5:19

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «home major».

1 Timoteu 5:20

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «per a que la resta tinga temor».

1 Timoteu 5:22

Notes a peu de pàgina

  • *

    És a dir, que no faça cap nomenament de manera precipitada.

1 Timoteu 5:23

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «Deixa de beure només aigua».

Índexs

  • Guia d'estudi

    Disfruta de la vida per sempre!, lliçó 43

Traduccions paral·leles

Fes clic damunt del número d'un versicle per mostrar versicles paral·lels en una altra Bíblia.
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
La Bíblia. Traducció del Nou Món
1 Timoteu 5:1-25

Primera a Timoteu

5 No reprengues amb duresa un home major. Al contrari, aconsella’l com a un pare; als hòmens jóvens, aconsella’ls com a germans; 2 a les dones majors, com a mares, i a les dones jóvens, com a germanes, amb tota castedat.

3 Cuida* les viudes que realment són viudes.* 4 Però si alguna viuda té fills o nets, que estos aprenguen primer a demostrar devoció a Déu en la seua pròpia casa i a pagar-los als seus pares i iaios el que se’ls deu, perquè açò és agradable als ulls de Déu. 5 Ara bé, la dona que realment és viuda i s’ha quedat sense res* posa la seua esperança en Déu i no deixa de fer súpliques i oracions dia i nit. 6 Però la que s’entrega als plaers està morta encara que estiga viva. 7 Aixina que continua donant estes instruccions* per a que tots siguen irreprotxables. 8 Perquè, si algú no cobrix les necessitats dels seus, i especialment dels de sa casa, ha renegat de la fe i és pitjor que una persona sense fe.

9 La viuda que s’incloga en la llista ha de tindre almenys 60 anys, haver sigut esposa d’un sol home 10 i ser coneguda per les seues obres excel·lents, com haver criat fills, haver sigut hospitalària, haver-los llavat els peus als sants, haver ajudat els que patixen i haver-se dedicat a fer tota classe de bones obres.

11 En canvi, no inclogues en la llista les viudes més jóvens, perquè, quan els seus desitjos sexuals s’interposen entre elles i el Crist, volen casar-se. 12 Elles es guanyaran una condemna perquè no han complit la seua anterior expressió de fe.* 13 A més, s’acostumen a estar desocupades i a anar d’una casa a una altra. I no només a estar desocupades, sinó també a xafardejar, a clavar-se en els assumpts dels altres i a parlar de coses que no deurien. 14 Per això desitge que les viudes més jóvens es casen, tinguen fills, s’ocupen de sa casa i no li donen a l’enemic ninguna oportunitat de criticar-nos. 15 De fet, algunes ja s’han desviat per a seguir a Satanàs. 16 Si alguna dona creient té viudes en la seua família, que les ajude per a que no siguen una càrrega per a la congregació. Aixina la congregació podrà ajudar les viudes que realment són viudes.*

17 Que els ancians que dirigixen* bé la congregació siguen considerats dignes de rebre doble honra, especialment aquells que treballen molt parlant i ensenyant. 18 Perquè un passatge de les Escriptures diu: «No li poses boç al bou mentres trilla el gra»; i un altre diu: «El treballador es mereix la seua paga». 19 No acceptes una acusació contra un ancià* si no es basa en la declaració de dos o tres testimonis. 20 Censura davant de tots els presents aquells que practiquen el pecat per a que servisca d’advertència a la resta.* 21 T’ordene solemnement davant de Déu, de Crist Jesús i dels àngels escollits que seguisques estes instruccions sense cap prejuí ni parcialitat.

22 Mai t’afanyes a imposar-li les mans a ningun home* ni et faces còmplice dels pecats d’altres; mantín-te cast.

23 Ja no begues més aigua.* Beu una miqueta de vi a causa del teu estómac i dels teus problemes freqüents de salut.

24 Els pecats d’alguns hòmens són coneguts públicament i els porten directament a juí, però els pecats d’altres hòmens ixen a la llum més tard. 25 De la mateixa manera, les bones obres són conegudes públicament, i les que no ho són no es poden mantindre amagades.

Publicacions en valencià (1993-2025)
Tancar sessió
Iniciar sessió
  • valencià
  • Compartir
  • Configuració
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d'ús
  • Política de privacitat
  • Opcions de privacitat
  • JW.ORG
  • Iniciar sessió
Compartir