BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
valencià
Ç
  • À
  • à
  • É
  • é
  • È
  • è
  • Í
  • í
  • Ï
  • ï
  • Ó
  • ó
  • Ò
  • ò
  • Ú
  • ú
  • Ü
  • ü
  • L·L
  • l·l
  • Ç
  • ç
  • §
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Apocalipsi 12
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

El text seleccionat no té vídeo.

Ho lamentem, hi ha hagut un error al carregar el vídeo.

Contingut d’Apocalipsi

      • La dona, el xiquet i el dragó (1-6)

      • Miquel lluita contra el dragó (7-12)

        • El dragó és llançat a la terra (9)

        • El Diable sap que li queda poc de temps (12)

      • El dragó perseguix la dona (13-17)

Apocalipsi 12:3

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «diademes».

Apocalipsi 12:6

Índexs

  • Guia d'estudi

    Disfruta de la vida per sempre!, lliçó 32

Apocalipsi 12:7

Notes a peu de pàgina

  • *

    Que significa ‘qui és com Déu?’.

Índexs

  • Guia d'estudi

    Preguntes sobre la Bíblia, art. 121

    Disfruta de la vida per sempre!, lliçó 24

Apocalipsi 12:8

Notes a peu de pàgina

  • *

    O possiblement «però este [és a dir, el dragó] va ser derrotat».

Índexs

  • Guia d'estudi

    Disfruta de la vida per sempre!, lliçó 24

Apocalipsi 12:9

Índexs

  • Guia d'estudi

    Preguntes sobre la Bíblia, art. 171

    Disfruta de la vida per sempre!, lliçó 24

Apocalipsi 12:10

Índexs

  • Guia d'estudi

    Què ens diu, pàg. 86

    Què diu la Bíblia?, pàgs. 79-80

Apocalipsi 12:11

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «i per la paraula del seu testimoni».

  • *

    O «ànima». Consulta el glossari.

Apocalipsi 12:12

Índexs

  • Guia d'estudi

    Disfruta de la vida per sempre!, lliçó 24

    Què ens diu, pàgs. 86-87

    Què diu la Bíblia?, pàg. 80

Apocalipsi 12:14

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «del rostre».

  • *

    Lit. «un temps, temps i mig temps», és a dir, tres temps i mig.

Índexs

  • Guia d'estudi

    Disfruta de la vida per sempre!, lliçó 32

Apocalipsi 12:15

Índexs

  • Guia d'estudi

    La Talaia (edició d’estudi),

    5/2020, pàg. 6

Apocalipsi 12:16

Índexs

  • Guia d'estudi

    La Talaia (edició d’estudi),

    5/2022, pàgs. 6-7

    Quadern d’activitats,

    12/2019, pàg. 8

Apocalipsi 12:17

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «la resta».

  • *

    Lit. «llavor».

Índexs

  • Guia d'estudi

    La Talaia (edició d’estudi),

    5/2022, pàgs. 5-6, 16

Traduccions paral·leles

Fes clic damunt del número d'un versicle per mostrar versicles paral·lels en una altra Bíblia.
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Apocalipsi 12:1-17

Apocalipsi

12 Llavors, es va vore un gran senyal en el cel: hi havia una dona vestida amb el sol, tenia la lluna davall dels peus i duia una corona de 12 estreles en el cap. 2 Estava embarassada i cridava pels dolors i per l’intens patiment de donar a llum.

3 Es va vore un altre senyal en el cel. Va aparéixer un gran dragó del color del foc que tenia set caps i deu banyes, i en els caps duia set corones.* 4 La seua cua va arrastrar la tercera part de les estreles del cel i les va llançar a la terra. I el dragó es va quedar dret davant de la dona que estava a punt de donar a llum, preparat per a devorar el seu fill tan prompte com nasquera.

5 Ella va donar a llum un fill, un xiquet, que pasturarà totes les nacions amb vara de ferro. En seguida es van emportar el xiquet cap a Déu i el seu tron. 6 Aleshores, la dona va fugir al desert, on Déu li havia preparat un lloc i on seria alimentada durant 1.260 dies.

7 I va esclatar una guerra en el cel: Miquel* i els seus àngels van lluitar contra el dragó. El dragó i els seus àngels també van lluitar, 8 però no van poder véncer,* i ja no hi hagué lloc per a ells en el cel. 9 Aixina que el gran dragó, la serp original, l’anomenat Diable i Satanàs, que enganya tota la terra habitada, va ser llançat cap avall. Va ser llançat a la terra, i els seus àngels també van ser llançats cap avall amb ell. 10 I vaig sentir una veu forta en el cel que deia:

«Ara s’han fet realitat la salvació, el poder i el Regne del nostre Déu, i l’autoritat del seu Crist! Perquè ha sigut llançat cap avall l’acusador dels nostres germans, que els acusa dia i nit davant del nostre Déu. 11 Ells l’han vençut gràcies a la sang del Corder i al testimoni que van donar,* i no estimaren la seua vida* ni tan sols a l’enfrontar-se a la mort. 12 Per això, alegreu-vos, cel i els que viviu en ell! Però, ai de la terra i del mar! Perquè el Diable ha baixat cap a vosaltres ple de fúria, sabent que li queda poc de temps».

13 Quan el dragó va vore que havia sigut llançat a la terra, va perseguir la dona que havia donat a llum el xiquet. 14 Però a la dona se li van donar les dos ales d’una gran àguila per a que volara fins al desert, al lloc preparat per a ella, on se l’alimentaria lluny de la presència* de la serp durant un temps, dos temps i mig temps.*

15 I la serp va llançar un riu d’aigua per la boca darrere de la dona per a que el riu l’ofegara. 16 Però la terra va acudir en ajuda de la dona: va obrir la boca i es va engolir el riu que el dragó havia llançat per la seua boca. 17 Aixina que el dragó es va posar furiós amb la dona i se’n va anar a fer guerra contra els que queden* de la descendència* d’ella. Estos són els que obeïxen els manaments de Déu i tenen la comissió de donar testimoni de Jesús.

Publicacions en valencià (1993-2025)
Tancar sessió
Iniciar sessió
  • valencià
  • Compartir
  • Configuració
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d'ús
  • Política de privacitat
  • Opcions de privacitat
  • JW.ORG
  • Iniciar sessió
Compartir