BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
valencià
Ç
  • À
  • à
  • É
  • é
  • È
  • è
  • Í
  • í
  • Ï
  • ï
  • Ó
  • ó
  • Ò
  • ò
  • Ú
  • ú
  • Ü
  • ü
  • L·L
  • l·l
  • Ç
  • ç
  • §
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • 2 Tessalonicencs 3
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

El text seleccionat no té vídeo.

Ho lamentem, hi ha hagut un error al carregar el vídeo.

Contingut de 2 Tessalonicencs

      • «Continueu orant» (1-5)

      • Advertència contra els que es comporten de manera indisciplinada (6-15)

      • Despedida (16-18)

2 Tessalonicencs 3:1

Notes a peu de pàgina

  • *

    Consulta l’ap. A5.

2 Tessalonicencs 3:6

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «que camine de manera desordenada».

  • *

    O «la instrucció».

  • *

    O possiblement «van rebre».

2 Tessalonicencs 3:7

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «desordenada».

2 Tessalonicencs 3:9

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «no tinguem autoritat».

2 Tessalonicencs 3:11

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «caminen de manera desordenada».

2 Tessalonicencs 3:12

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «calmadament».

2 Tessalonicencs 3:18

Notes a peu de pàgina

  • *

    Consulta el glossari.

Traduccions paral·leles

Fes clic damunt del número d'un versicle per mostrar versicles paral·lels en una altra Bíblia.
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
La Bíblia. Traducció del Nou Món
2 Tessalonicencs 3:1-18

Segona als Tessalonicencs

3 Finalment, germans, continueu orant per nosaltres per a que la paraula de Jehovà* continue estenent-se ràpidament i sent glorificada, tal com ja ho és entre vosaltres, 2 i per a que se’ns allibere d’hòmens malvats i perversos, perquè la fe no és propietat de tots. 3 Però el Senyor és fidel i ell vos enfortirà i vos protegirà del Maligne. 4 A més, tenim esta confiança en el Senyor respecte a vosaltres: que esteu obeint les nostres instruccions i que continuareu fent-ho. 5 Que el Senyor continue guiant amb èxit el vostre cor cap a l’amor a Déu i cap a l’aguant pel Crist.

6 Ara, germans, en el nom del nostre Senyor Jesucrist vos donem instruccions d’apartar-vos de qualsevol germà que es comporte de manera indisciplinada* i que no seguisca la tradició* que vau rebre* de nosaltres. 7 Ja sabeu què heu de fer per a imitar-nos, perquè no ens vam comportar de manera indisciplinada* entre vosaltres 8 ni vam menjar gratis l’aliment de ningú. Al contrari, treballàrem nit i dia sense descans i amb molt d’esforç a fi de no ser una càrrega econòmica per a ningú de vosaltres. 9 I no és que no tinguem dret a rebre ajuda,* el que volíem era donar-vos un exemple a imitar. 10 De fet, quan estàvem amb vosaltres, vos donàvem esta orde: «Qui no vullga treballar, que tampoc menge». 11 I és que hem sentit dir que alguns es comporten de manera indisciplinada* entre vosaltres, sense treballar i ficant-se on no els importa. 12 A estos els donem l’orde i els supliquem pel Senyor Jesucrist que treballen sense causar problemes als altres* i que mengen el que ells mateixos s’hagen guanyat.

13 Per la vostra part, germans, no vos canseu de fer el bé. 14 Ara bé, si algú no obeïx el que diem en esta carta, heu de mantindre’l assenyalat i deixar de tindre amistat amb ell per a que s’avergonyisca. 15 Però no el considereu un enemic; més bé, continueu aconsellant-lo com a un germà.

16 Que el Senyor de la pau vos done pau en tot moment i de tota manera. Que el Senyor estiga amb tots vosaltres.

17 Jo mateix, Pau, escric de la meua pròpia mà esta salutació, que és un senyal en totes les meues cartes; aixina és com escric.

18 Que la bondat immerescuda* del nostre Senyor Jesucrist estiga amb tots vosaltres.

Publicacions en valencià (1993-2025)
Tancar sessió
Iniciar sessió
  • valencià
  • Compartir
  • Configuració
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d'ús
  • Política de privacitat
  • Opcions de privacitat
  • JW.ORG
  • Iniciar sessió
Compartir