-
“Busentiwa woudin huma”Garüdia Awisahatu (to lánina aturiahani) 2016 | eneru
-
-
1, 2. a) Ka lariñagubei Heowá lasusereduba lan lidan wadaani? b) Kaba burí álügüdahani wóunaba lidan arütíkulu le? (Ariha huméi dibuhu le lídanbei lagumeseha arütíkulu).
AYANUHATI meha Heowá luagu aban katei le lunbei meha lasuseredun lidan wadaani. Ariñagati: “Lídanme dan ligía, hárügüdübei diisi terencha ha lílana burí fulasu aban huríu tuéigiñe ladaüragun, hariñagame lun: ‘Busentiwa woudin huma, ladüga aganbatiwa luagu anihein lan Bungiu huma!’” (Sakaríasi 8:23). Huríu ligía mini lan kristiánugu ha lanúadirubaña Bungiu lau sífiri sandu. Watu Bíbülia houn: “Ísüraeli le lani Bungiu” (Galasiana 6:16, TNM). Ani “diisi terencha” hagía mini lan sun ha hemenigibaña hawinwandun lun súnwandan ubouagu. Ka uagu busén habéi houdin hama kristiánugu anuadirúaaña? Ladüga subudi hamuti anihein lan Heowá hama ani subudi hamuti aban lan lueirin chansi háhuduragun lun Bungiu úara hama.
-
-
“Busentiwa woudin huma”Garüdia Awisahatu (to lánina aturiahani) 2016 | eneru
-
-
4. Anhein ibidiñe lubéi hiri sun kristiánugu anuadirúaaña ha añaheinguabaña ubouagu houn amu mudún, ka uagu gayara lubéi hariñagun houn: “Busentiwa woudin huma”?
4 Anhein ibidiñe lubéi hiri sun kristiánugu anuadirúaaña ha añaheinguabaña ubouagu houn amu mudún, ka uagu gayara lubéi hariñagun houn: “Busentiwa woudin huma”? Ariñagatu Bíbülia hárügüdüba lan “diisi terencha” tuagu ladaüragun aban “huríu” ábame hariñagun: “Busentiwa woudin huma, ladüga aganbatiwa luagu anihein lan Bungiu huma”. Kei aubei warihei, ayanuhati bérusu le luagu aban “huríu”, ani lárigiñe aba lariñagun “huma”. Ligíati, mama ábanrügü gürigia “huríu” ligía, mini lan sun kristiánugu anuadirúaaña keisi sétanu. Subuditi katei le houn amu mudún, ligía gayara lubéi hariñagun ‘hóudiña lan’ hama kristiánugu anuadirúaaña, o lidan amu dimurei, luagu heseriwiduña lan lun Heowá úara hama. Memegeiruntiña hasubudiruni hiri sun kristiánugu anuadirúaaña lun hafalaruni kada aban hádangiñe. Ka uagu? Ladüga ariñagatu Bíbülia Hesusurügübei lan wafalara (Matéu 23:10).
-