Tani Watchtower LÍBURU-AGEI LIDAN INTERNET
Watchtower
LÍBURU-AGEI LIDAN INTERNET
Garifuna
Ǘ
  • á
  • Á
  • é
  • É
  • í
  • Í
  • ó
  • Ó
  • ú
  • Ú
  • ü
  • Ü
  • ǘ
  • Ǘ
  • Ñ
  • ñ
  • BÍBÜLIA
  • AGUMEIRAGUAGÜDÜNI
  • ADAMURIDAGUNI
  • my abahüdaguni 64
  • Tábunawagun ténpulu

Úati bidéu lidan fánreinti le.

Sarí wamuti, anihein mégeiti, siñati larihíniwa bidéu.

  • Tábunawagun ténpulu
  • Niliburun lánina abahüdaguni tídangiñeti Bíbülia
  • Dugumedu to genegeguatu
  • Aban ténpulu lun Heowá
    Le larufudahabei Bungiu nun tidan Bíbülia
  • Salomón urúei sábiuti
    Bíbülia ka uganu tídanbei?
  • Salomón urúei sábiuti
    Niliburun lánina abahüdaguni tídangiñeti Bíbülia
Niliburun lánina abahüdaguni tídangiñeti Bíbülia
my abahüdaguni 64
At the new temple, Solomon prays to Jehovah God

ABAHÜDAGUNI 64

Tábunawagun ténpulu

LUBARAGIÑE lounwen Dawidi, derega lumutu pülanu burí lun Salomón lun lábunagunu litenpulun Heowá. Lidan ligadürün irumu lau larúeihan, aba latatirun Salomón ábunaguoun ténpulu, barüti sedü irumu dimí lubá tóunwebudun. Nadagimeintiñu saragu milu wügüriña tuagu, wéiriti tebegi ladüga bandi golu luma pülata le ayusurúbei tuagu.

Tidan ténpulu to anihein bián kuartu, kei meha tidan tabernákulu. Ani dóbuliti tiseisi tuéi to tídanboun tabernákulu. Adügati Salomón lun tíchugunua lubagüsina daradu tidoun kuartu ñǘraütu; sun le líbiri katei le meha tídanbei tabernákulu aba líchugunua tidoun to aban kuartu.

Dan le tagumuchunbei ténpulu, ñeiñein aban óunwenbu efeduhani. Aba láhuduragun Salomón tigibugiñe ténpulu aba lafurieidun, kei barihini lidan dibuhu. ‘Anhein ñǘraü lubéi sielu bun,’ liña Salomón lun Heowá ‘gúbudigiame ténpulu to? Ligíati Nubungiute, lau fulesei aganbabáña bumutuniñu danme hafurieidun luagun fulasu le.’

Dan le lagumuchuni Salomón lafurieidun, aba lábürühan watu gemeti siélugiñe. Aba láguduniñu animaalugu ha adagarawagüdübaña. Aba tabuinchun ténpulu lau aban leiti miriti. Arufuda lumuti le luagu laganbahaña lan Heowá, arufudati giñe gunda lan tau ténpulu luma lafurieidun Salomón. Guentoti mamali tidan tabernákulu adorarü hamá gürigia, tidanhali ténpulu.

An aged King Solomon with one of his wives, as she is worshiping an idol

Arúeihati Salomón luagu saragu dan lau lichú aau, ani gúndaatiñu gürigia. Gama lumoun aba lamarieidun Salomón hama bandi würiña lílana amu ageiraü ha máhuduraguntiñu lun Heowá. Gayarati san barihin aban hádangiñe adorarü ligibugiñe aban guáriua? Lagumuhóun adügatiña würiña hagía lun láhuduragun Salomón houn amu burí búngiugu. Subudi bumuti san ka lan asuseredubei guentó? Aba furunde lan urúei, guentoti magundanhaña gürigia.

Sun katei le adügati lun lagañidun Heowá luma Salomón, aba lariñagun lun: ‘Nagidaraali arúeihani buéi ábame níchuguni lun amu. Madügün nubéi lau wínwagidibu lan, nagidarubei luéi biráü. Gama lumoun magida nubaña sun gürigia luéi larúeihan biráü.’ Ariha waméi ida liña lan lásügürün katei le.

1 Krónikasi 28:9-21; 29:1-9; 1 Urúeigu 5:1-18; 2 Krónikasi 6:12-42; 7:1-5; 1 Urúeigu 11:9-13.

Álügüdahani lánina aturiahani

    Garifuna | Biblioteca en Línea (2009-2025)
    Áfurida lídangiñe sesióun
    Agumesera sesióun
    • Garifuna
    • afanreinha huméi
    • Ligaburi larihín
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ida luba layusurún
    • Wani polítika
    • Laranserawagún dátosu
    • JW.ORG
    • Agumesera sesióun
    afanreinha huméi