Tani Watchtower LÍBURU-AGEI LIDAN INTERNET
Watchtower
LÍBURU-AGEI LIDAN INTERNET
Garifuna
Ǘ
  • á
  • Á
  • é
  • É
  • í
  • Í
  • ó
  • Ó
  • ú
  • Ú
  • ü
  • Ü
  • ǘ
  • Ǘ
  • Ñ
  • ñ
  • BÍBÜLIA
  • AGUMEIRAGUAGÜDÜNI
  • ADAMURIDAGUNI
  • mwbr22 seingü-hati páh. 1-15
  • Ariñahani le lunbei lakutihóun lidan adamuridaguni Habagari Kristiánugu luma Heseriwidun

Úati bidéu lidan fánreinti le.

Sarí wamuti, anihein mégeiti, siñati larihíniwa bidéu.

  • Ariñahani le lunbei lakutihóun lidan adamuridaguni Habagari Kristiánugu luma Heseriwidun
  • Ariñahani le lunbei lakutihóun lidan adamuridaguni Habagari Kristiánugu luma Heseriwidun 2022
  • Arütíkulu burí
  • 2-8 LIDAN SEINGÜ-HATI
  • 9-15 LIDAN SEINGÜ-HATI
  • 16-22 LIDAN SEINGÜ-HATI
  • 23-29 LIDAN SEINGÜ-HATI
  • 30 LIDAN SEINGÜ-HATI DARÍ 5 LIDAN SISI-HATI
  • 6-12 LIDAN SISI-HATI
  • 13-19 LIDAN SISI-HATI
  • 20-26 LIDAN SISI-HATI
  • 27 LIDAN SISI-HATI DARÍ 3 LIDAN SEDÜ-HATI
Ariñahani le lunbei lakutihóun lidan adamuridaguni Habagari Kristiánugu luma Heseriwidun 2022
mwbr22 seingü-hati páh. 1-15

Ariñahani le lunbei lakutihóun lidan adamuridaguni Habagari Kristiánugu luma Heseriwidun

2-8 LIDAN SEINGÜ-HATI

ARUFUDAHANI GEBEGITI TÍDANGIÑETI BÍBÜLIA | 1 SAMUELI 27-29

“Ligaburi lawuribuhan Dawidi”

it-1-S páh. 79

Akís

Cuando David huía de Saúl, se refugió dos veces en el territorio del rey Akís. La primera vez, cuando sospecharon que era un enemigo, simuló estar loco, y Akís lo dejó ir sin hacerle daño por considerarlo inofensivo. (1Sa 21:10-15; Sl 34, encab. y 56, encab.) La segunda vez David fue con 600 guerreros y sus familias, y Akís les permitió vivir en Ziqlag. Durante el año y cuatro meses que permanecieron allí, Akís pensaba que David y los suyos hacían incursiones en los pueblos de Judá, mientras que la realidad era que saqueaban a los guesuritas, los guirzitas y los amalequitas. (1Sa 27:1-12.) Fue tan completo el engaño, que Akís hasta convirtió a David y sus hombres en su guardia personal cuando los filisteos preparaban un ataque contra el rey Saúl, pero debido a la insistencia de los otros “señores del eje” de los filisteos, en el último momento David y los suyos fueron enviados de regreso a Ziqlag. (1Sa 28:2; 29:1-11.) Parece ser que cuando David llegó a ser rey y guerreó contra Gat, no dio muerte a Akís, pues el registro indica que todavía vivía durante el reinado de Salomón. (1Re 2:39-41; véase GAT.)

w21.03 páh. 4 pár. 8

Nibureinti, ida luba badüga lun hafiñerun amu buagu?

8 Ariha wamá ábanya lénrengunga le úmabei lagagibudagua Dawidi. Lárigiñebei lanuadirún kei urúei, mosu meha lagurabahan saragu irumu lubá gayara lan lagumeserun arúeiha Hudá (1 Sam. 16:13; 2 Sam. 2:3, 4). Ka san íderagubalin agurabaha lau gurasu? Lubaragiñe lerederun lau lúhabu chagu, lau maguraasuni, aba letenirun lun le gayara lubéi adüga. Kei hénpulu, sun dan le laubei awinwanda keisi anurahati lidan hamúan filistéana, yusu lumuti chansi ligía lun lageindagun hama láganiñu Ísüraeli. Ítara liña lóunigiruni lébeha Hudá (1 Sam. 27:1-12).

it-2-S páh. 368 pár. 6

Mentira

El que en la Biblia se condene claramente la mentira maliciosa no significa que una persona esté obligada a divulgar información verídica a quien no tenga derecho a conocerla. Jesucristo aconsejó: “No den lo santo a los perros, ni tiren sus perlas delante de los cerdos, para que nunca las huellen bajo los pies, y, volviéndose, los despedacen a ustedes”. (Mt 7:6.) Por esta razón en ciertas ocasiones Jesús se abstuvo de dar información completa o respuestas directas a ciertas preguntas, pues ese proceder podría haber causado dificultades innecesarias. (Mt 15:1-6; 21:23-27; Jn 7:3-10.) El comportamiento de Abrahán, Isaac, Rahab y Eliseo al informar erróneamente u ocultar parte de los hechos a quienes no eran adoradores de Jehová tuvo esa misma motivación. (Gé 12:10-19; cap. 20; 26:1-10; Jos 2:1-6; Snt 2:25; 2Re 6:11-23.)

Darí wamá pérüla lánina lichú aau

w10-S 1/1 páh. 20 pár. 5, 6

¿Pueden ayudarnos los muertos?

Reflexionemos en la siguiente idea. Según enseña la Biblia, cuando una persona muere, “vuelve a su suelo” y “perecen sus pensamientos” (Salmo 146:4). Además, tanto Saúl como Samuel sabían que Dios desaprueba las prácticas espiritistas. De hecho, tiempo antes, el propio rey había tomado medidas para erradicarlas del país (Levítico 19:31).

Por lo tanto, aun en el caso de que el espíritu del fiel Samuel siguiera vivo, ¿habría desobedecido a Dios colaborando con una médium para comunicarse con Saúl? Además, si Jehová no quería responder a las súplicas de Saúl, ¿podría una simple médium obligar a Dios a hablar con el rey a través de Samuel? No, ni mucho menos. Está claro que ese “Samuel” no era el profeta de Dios que había muerto. En realidad, se trataba de un demonio que se hizo pasar por Samuel.

9-15 LIDAN SEINGÜ-HATI

ARUFUDAHANI GEBEGITI TÍDANGIÑETI BÍBÜLIA | 1 SAMUELI 30, 31

“Amuriaha humá erei luma Heowá”

w06-S 1/8 páh. 28 pár. 12

Temamos a Jehová y seremos felices

12 Como hemos visto, el temor de Jehová impidió que David pecara. Pero hizo algo más: lo fortaleció para actuar con sabiduría y decisión en momentos difíciles. Cuando huía de Saúl, David y sus hombres se refugiaron durante un año y cuatro meses en Ziqlag, en territorio filisteo (1 Samuel 27:5-7). En cierta ocasión en que los hombres estaban ausentes, una partida de amalequitas saqueó y quemó la ciudad, llevándose a las mujeres, los niños y el ganado. Al regresar y ver lo ocurrido, David y sus compañeros se pusieron a llorar. Sin embargo, el dolor de los hombres pronto se convirtió en amargura, e incluso hablaron de apedrear a David. Aunque estaba afligido, este no cayó en la desesperación (Proverbios 24:10). Impulsado por su temor de Dios, “recurrió a fortalecerse mediante Jehová”. Con el respaldo divino, él y sus hombres alcanzaron a los amalequitas y recuperaron todo lo que era suyo (1 Samuel 30:1-20).

w12 1/4 páh. 31 pár. 14

Jehová nos resguarda para la salvación

14 Gíbeti lénrengunga le úmabei ladunragua Dawidi lidan libagari (1 Sam. 30:3-6). Dimurei le labürüdübei lau ladundehan lani Bungiu sífiri arufuda lumuti subudi lumuti lan meha Heowá buidu ida liña lan lasandiragun lungua (aliihoualá Sálumu 34:18 luma 56:8). Ani subudi lumuti giñe buidu ida liña lan wasandiragun woungua. Dan le weiri lan íruni wasandirun ani ‘gáritu wasandirunu wanigi’ o dan le ‘féridi wamaali wemenigin’ aba layarafadun Bungiu woun. Ruti katei le dǘgüdaguaü woun, ítara kei meha lun Dawidi, le ariñagubei lidan uremu le labürüdübei: “Barüti bínsiñehabu ugundani nun. Ariha baali nirun, subudi bumuti nidiheri” (Sal. 31:7). Gama lumoun, mama subudirügü lumuti Bungiu waturobulin, ágüdaha lumutiwa lau líchugun dǘgüdaguaü luma gurasu woun. Ani wadamuridagun keisi kristiánugu aban lídangiñe katei le layusurubei lun ladügüni.

Darí wamá pérüla lánina lichú aau

w05-S 15/3 páh. 24 pár. 8

Puntos sobresalientes del libro de Primero de Samuel

30:23, 24. Esta decisión, basada en Números 31:27, muestra que Jehová valora a los que desempeñan un papel de apoyo en la congregación. Por eso, cualquier cosa que estemos haciendo, “trabaje[mos] en ello de toda alma como para Jehová, y no para los hombres” (Colosenses 3:23).

16-22 LIDAN SEINGÜ-HATI

ARUFUDAHANI GEBEGITI TÍDANGIÑETI BÍBÜLIA | 2 SAMUELI 1-3

“Ka wafurendeirubei lídangiñe uremu lánina ayahuni ‘luagu lounwen Saulu luma Yónatan’?”

w00-S 15/6 páh. 13 pár. 9

Honremos a quienes se ha dado autoridad sobre nosotros

9 ¿Se sintió David afligido por este maltrato? “Hay [...] tiranos que de veras buscan mi alma”, clamó a Jehová (Salmo 54:3). Luego derramó su corazón ante él: “Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío. [...] Los fuertes lanzan un ataque contra mí, no por sublevación de parte mía, ni pecado alguno de parte mía, oh Jehová. Aunque no hay error, corren y se alistan. Despierta, sí, a mi llamar, y ve” (Salmo 59:1-4). ¿Nos hemos sentido alguna vez de la misma manera, cuando una persona que tiene autoridad nos trata mal sin que le hayamos hecho nada? David nunca dejó de respetar a Saúl. Cuando este murió, en vez de alegrarse, compuso el siguiente canto fúnebre: “Saúl y Jonatán, los amables y los agradables durante su vida [...]. Más veloces que las águilas eran ellos, más poderosos que los leones eran. Oh hijas de Israel, lloren por motivo de Saúl” (2 Samuel 1:23, 24). ¡Qué buen ejemplo de verdadero respeto al ungido de Jehová pese al maltrato de que fue objeto!

w12 1/4 páh. 16 pár. 8

Agarabaaguni: aban seini lánina lagumuhóun dan

8 Anihein giñe saragu hénpulu lánina úaraguni tidan Bíbülia. Akutiha wamá bián lídangiñe lun warihin kaba lan wafurendeira. Gumese wamá adimureha luagu aban wügüri le arufudubei úaraguni lun Dawidi: Yónatan. Kei ligía lubéi lígirama urúei Saulu, garichati meha lun galagante lani arúeihani Ísüraeli. Gama lumoun, Dawidi lanúadirubei Heowá. Inebeti le desidírü lubéi Bungiu lun Yónatan, lubaragiñe hamuga lasandirun emeidini, aba “línsiñedun [Dawidi] lun kei línsiñegua lungua” aba giñe füramase lan úaraguni lun. Darí lun ledewehanu tidáü ladaüragun, lefeinte, ligimaran luma lubelitin lun larufuduni inebe lan lun (1 Sam. 18:1-4). Adüga lumuti giñe sun liyaraati lun “léredagüdüni lemenigin” Dawidi, íbini libagari ru lumuti lidan peliguru dan le lageindagun luma Saulu le lúguchi luagu lufulesein. Lau úaraguni ruti dǘgüdaguaü lun lumada lau dimurei le: “Bachülürüba lurúeiteme Ísüraeli, aume bibiaman lidan uériguni” (1 Sam. 20:30-34; 23:16, 17). Ligía maweiridun tubéi wanigi lau larufuduni Dawidi ligarigu luma línsiñehabu lidan aban uremu lánina ayahuni lárigiñe lounwen Yónatan (2 Sam. 1:17, 26).

Darí wamá pérüla lánina lichú aau

it-1-S páh. 1122 pár. 2

Hermano, hermana

Estos términos también se aplican a los que están unidos en una causa común y tienen metas y propósitos similares. Por ejemplo, el rey Hiram de Tiro llamó al rey Salomón mi hermano, no solo por tener su mismo rango y posición, sino posiblemente también por sus intereses mutuos en suministrar madera y otros materiales para la construcción del templo. (1Re 9:13; 5:1-12.) “¡Miren! ¡Qué bueno y qué agradable es que los hermanos moren juntos en unidad!”, escribió David, indicando que la paz y unidad de los hermanos carnales no depende solo de su parentesco. (Sl 133:1.) El afecto y el interés mutuos, no el parentesco, es lo que llevó a David a llamar hermano a Jonatán. (2Sa 1:26.) También se llama hermanos a compañeros que tienen una naturaleza y disposición similares, aunque sean malas. (Pr 18:9.) El término “hermana” se usa en sentido amplio para referirse también a todas las mujeres de una misma nación. (Nú 25:17, 18.) A veces podía hacer referencia a naciones o ciudades que tenían una relación estrecha o que llevaban a cabo prácticas morales similares. (Jer 3:7-10; Eze 16:46, 48, 49, 55; 23:32, 33.)

23-29 LIDAN SEINGÜ-HATI

ARUFUDAHANI GEBEGITI TÍDANGIÑETI BÍBÜLIA | 2 SAMUELI 4-6

“Áfaagua wamá lun madügün wamá aban katei le mínsiñeti lun Heowá”

w05-S 15/5 páh. 17 pár. 7

Puntos sobresalientes del libro de Segundo de Samuel

6:1-7. Aunque las intenciones de David eran buenas, su idea de llevar el Arca en un carruaje iba en contra del mandamiento divino y no tuvo éxito (Éxodo 25:13, 14; Números 4:15, 19; 7:7-9). Cuando Uzah agarró el Arca también se demostró que las buenas intenciones no cambian los requisitos de Dios.

w05-S 1/2 páh. 27 pár. 20

Jehová siempre hace lo que es justo

20 Recordemos que Uzah no desconocía los mandamientos de Dios. El Arca estaba relacionada con la presencia de Jehová. La Ley estipulaba que no debían tocarla personas no autorizadas y advertía explícitamente que los infractores serían castigados con la muerte (Números 4:18-20; 7:89). Por lo tanto, el traslado de este cofre sagrado no era una tarea que se pudiera tomar a la ligera. Aunque Uzah no era sacerdote, al parecer era levita, por lo que debía conocer bien la Ley. Además, unos años atrás el Arca se había llevado a la casa de su padre para guardarla en lugar seguro (1 Samuel 6:20-7:1). Había permanecido allí unos setenta años, hasta que David decidió trasladarla. De modo que Uzah seguramente había estado al tanto de las leyes relativas al Arca desde que era pequeño.

w05-S 1/2 páh. 27 pár. 21

Jehová siempre hace lo que es justo

21 Como ya se mencionó, Jehová puede leer los corazones. Dado que su Palabra califica de “acto irreverente” lo que hizo Uzah, es posible que Jehová viera alguna motivación egoísta que no se revela expresamente en el relato. ¿Era tal vez un hombre insolente, propenso a tomarse demasiadas atribuciones? (Proverbios 11:2.) ¿Pudiera ser que se creyera muy importante al llevar delante de todos el Arca que su familia había guardado en la intimidad? (Proverbios 8:13.) ¿Tenía tan poca fe que pensó que la mano de Jehová era muy corta para sujetar el cofre sagrado que simbolizaba Su presencia? Sea como fuere, podemos estar convencidos de que Jehová hizo lo que era justo. Probablemente vio algo en el corazón de Uzah que lo llevó a ejecutar Su sentencia con rapidez (Proverbios 21:2).

Darí wamá pérüla lánina lichú aau

w96-S 1/4 páh. 29 pár. 1

Arroje siempre su carga sobre Jehová

Parte de la responsabilidad por lo ocurrido recaía en David, pues él era el rey. Su reacción en aquellos momentos prueba que incluso las personas que tienen una buena relación con Jehová, a veces reaccionan mal ante situaciones difíciles. Primero se encolerizó y, después, le dio miedo. (2 Samuel 6:8, 9.) Su relación de confianza con Jehová se vio sometida a una severa prueba. Por lo visto, en aquella ocasión David no arrojó su carga sobre Jehová, no obedeció Sus mandatos. ¿Pudiera ser ese nuestro caso a veces? ¿Culpamos a Jehová de problemas que nos sobrevienen por haber pasado por alto sus instrucciones? (Proverbios 19:3.)

30 LIDAN SEINGÜ-HATI DARÍ 5 LIDAN SISI-HATI

ARUFUDAHANI GEBEGITI TÍDANGIÑETI BÍBÜLIA | 2 SAMUELI 7, 8

“Daradu le ladügübei Heowá luma Dawidi”

w10-S 1/4 páh. 20 pár. 3

La promesa de un reino estable

A Jehová le conmueve el deseo sincero de David. Así que, en vista de la devoción de su siervo y en armonía con su propósito, hace un pacto con él: Jehová levantará a alguien del linaje real de David que reinará para siempre. Natán le comunica a David la solemne promesa de Dios: “Tu casa y tu reino ciertamente serán estables hasta tiempo indefinido delante de ti; tu mismísimo trono llegará a ser un trono firmemente establecido hasta tiempo indefinido” (versículo 16). ¿Quién es el Heredero permanente de este pacto que gobernará para siempre? (Salmo 89:20, 29, 34-36.)

w10-S 1/4 páh. 20 pár. 4

La promesa de un reino estable

Jesús de Nazaret fue un descendiente de David. De hecho, el ángel que anunció su nacimiento dijo: “Jehová Dios le dará el trono de David su padre, y reinará sobre la casa de Jacob para siempre, y de su reino no habrá fin” (Lucas 1:32, 33). Está claro, entonces, que el pacto con David se cumple en Jesucristo. No obtuvo su cargo en este gobierno por votación popular, sino por una promesa solemne de Dios, que le da el derecho a gobernar para siempre. Y no olvidemos que las promesas de Dios jamás dejan de hacerse realidad (Isaías 55:10, 11).

w14 1/10 páh. 13 pár. 14

Afiñe humá sunsuinagubei luagu Larúeihan Bungiu

14 Wayanuhaña luagu daradu le ladügübei Bungiu luma Dawidi (aliiha huméi 2 Samueli 7:12, 16). Lau daradu ligía lachoururei Heowá lun binadu lurúeite Ísüraeli ligía luagu hádangiñeba lan ladügawagun liabin Mesíasi (Luk. 1:30-33). Ítara liña larufuduni furangu halíagiñeba lan liabin adügawaguni. Ariñagati luagu gabafubei lan aban hádangiñe ladügawagun Dawidi lun “laguseragüdün” lidan Larúeihan Bungiu (Ese. 21:25-27). Layusurubei Heowá Hesusu lun lafidiruni larúeihan Dawidi lun “súnwandan”. Ani “harúeihaba ladügawagun [Dawidi] leweñegua sun anihagua lanme weyu” (Sal. 89:34-37). Magadeirunbei larúeihan Mesíasi, ani sun le lunbei ladügüni laduraruba lun súnwandan.

Darí wamá pérüla lánina lichú aau

it-2-S páh. 1168 pár. 1

Últimos días

La profecía de Balaam. Antes de que los israelitas entraran en la Tierra Prometida, el profeta Balaam le dijo a Balac, el rey de Moab: “Ven, sí, déjame avisarte lo que este pueblo [de Israel] hará a tu pueblo después, en el fin de los días. [...] Una estrella ciertamente saldrá de Jacob, y un cetro verdaderamente se levantará de Israel. Y él ciertamente partirá las sienes de la cabeza de Moab y el cráneo de todos los hijos de tumulto de guerra”. (Nú 24:14-17.) En el primer cumplimiento de esta profecía, la “estrella” fue el rey David, quien subyugó a los moabitas. (2Sa 8:2.) Es obvio, por lo tanto, que en esta profecía en particular, el “fin de los días” empezó cuando David se convirtió en rey, y como David fue un tipo profético de Jesús como Rey mesiánico, la profecía de Balaam también aplicaría al tiempo en que Jesús someta a todos sus enemigos. (Isa 9:7; Sl 2:8, 9.)

6-12 LIDAN SISI-HATI

ARUFUDAHANI GEBEGITI TÍDANGIÑETI BÍBÜLIA | 2 SAMUELI 9, 10

“Arufudati Dawidi ínsiñeni houn amu”

w21.11 páh. 9 pár. 7

Ítarameme wamá arufuda ínsiñeni luma úaraguni wámagua

7 Ida liña amu lan úaraguni le larufudubei nadagimeinti le buga uágubei wayanuha lidan párafu 6 lumoun ínsiñeni le úaraguati. Ka uagu harufuda lubúeingu Bungiu ha lánina tidaani Bíbülia ínsiñeni le úaraguati? Mafosurúntiña lun hadügüni, hadügünbalin ladüga tídangiñe lan hanigi láhücha. Ariha waméi lani Dawidi hénpulu. Ínchaha tumuti lanigi Dawidi lun larufudun ínsiñeni lun Yónatan le lumada, íbini áluga lan lúguchi Yónatan láfaruni Dawidi hilagubei. Saragu irumu lárigiñe lounwen Yónatan, sigiti Dawidi arufuda ínsiñeni lun Mefi-bosetü le liráü Yónatan (1 Sam. 20:9, 14, 15; 2 Sam. 4:4; 8:15; 9:1, 6, 7).

w05-S 15/5 páh. 17 pár. 11

Puntos sobresalientes del libro de Segundo de Samuel

9:1, 6, 7. David cumplió su promesa. Nosotros también debemos esforzarnos por ser personas de palabra.

w02-S 15/2 páh. 14 pár. 10

Sobrellevaron las espinas en la carne

10 Transcurridos algunos años, el rey David, por el gran amor que le había profesado a Jonatán, manifestó bondad amorosa a su hijo, de modo que le entregó toda la propiedad de Saúl y designó a Zibá, servidor del antiguo rey, para que cuidara el terreno. Además, dijo a Mefibóset: “Tú mismo comerás pan a mi mesa constantemente” (2 Samuel 9:6-10). Es muy probable que la bondad amorosa de David confortara a aquel hombre y contribuyera a hacer menos dolorosa su discapacidad. Esta es una magnífica lección para nosotros, pues también tenemos que ser bondadosos con quienes luchan contra una espina en la carne.

Darí wamá pérüla lánina lichú aau

it-1-S páh. 284

Barba

En la antigüedad muchos pueblos del Oriente, entre los que se contaban los israelitas, consideraban la barba como una prueba de dignidad varonil. La ley de Dios dada a Israel prohibía cortarse “los mechones de sus lados”, es decir, el pelo que se deja crecer en cada uno de los dos carrillos, así como la extremidad de la barba. (Le 19:27; 21:5.) Esta prohibición seguramente se debía a que entre algunos pueblos paganos esta práctica tenía connotaciones religiosas.

13-19 LIDAN SISI-HATI

ARUFUDAHANI GEBEGITI TÍDANGIÑETI BÍBÜLIA | 2 SAMUELI 11, 12

“Mígiraguagüda humá hungua lun luriban ayumahani”

w21.06 páh. 17 pár. 10

Gayaraati wesefurun tídangiñe lisadaran Mafia

10 Ariha waméi likesin urúei Dawidi. Ruti meha Heowá saragu katei lun, kei burí irisini, uéiriguni luma lagañeiruniña saragu láganigu. Seremei lumuti meha Dawidi Heowá luagu sun le líchubei lun (Sal. 40:5). Ani ariñagati, sun lan le líchugubei Bungiu lun lóugiñe lan le gayara lubéi abahüda. Aba lebelurun igaaduaü lun Dawidi ani aba labulieiduni sun le ru lan linbei Heowá lun. Busengili meha lanwoun. Íbini meha gibe hamá lánigu weiriou, aba lagumeserun ayumaha aban würi, to lani amu wügüri weiriou aban meha katei le mínsiñebei lun Heowá. Betüsawé meha tíribei würi tuguya ani Uríasi meha líribei tani weiriei aban wügüri Etüna. Luouguounrügü Dawidi lasaminara, aba lagabaraha tuma Betüsawé ani aban tadageinadun. Lanwoun lira, aba ladügün aransehani lun láfaragüdüni Uríasi hilagubei (2 Sam. 11:2-15). Ka san uagu lasaminara? Masaminarunti san aríagu liña lan Heowá lun sun le ladügübei? Lárigiñe saragu dan úaragu lun Heowá, aba lígiraguagüdün lungua lun igaaduaü, ani wuribati lidin lun. Lau lásügürün dan aba lagufeseruni Dawidi lifigoun ani aba lasaküriha. Ma lugundan ladüga feruduna lani Heowá lichara (2 Sam. 12:7-13).

w19.09 páh. 17 pár. 15

Aranseñu wamá lun gaganbadi wamá lun Heowá

15 Írida lumuti Heowá Dawidi mámarügü kei hachügüdina liduheñu, iridúa lumuti giñe lun ichügüdinaü lan lidan ageiraü Ísüraeli. Kei meha urúei lubéi, gabafuti meha. Anihein meha dan wuribati layusuruni lubafu aba burí ladügün lanarime charati (2 Sam. 11:14, 15). Íbini ítara, gaganbaditi lun Heowá lau lánharun lun lererehan lun. Aba ladaarunu Dawidi lanigi lun Heowá lidan furíei ani adügaléi sun liyaraati lun gaganbadi lan lun (Sal. 51:1-4). Ǘnabuguti giñe saragu lau lánharun lun adundehani le híchugubei dandu wügüriña kei würiña lun (1 Sam. 19:11, 12; 25:32, 33). Furendeiti lídangiñe lichara ani aba letenirun lun leseriwidun lun Heowá.

w18.06 páh. 17 pár. 7

Yusu waméi lilurudun luma larufudahan Bungiu lun buidu lan wasaminan

7 Mama mosu wasufuriruni wuribani le lanügübei maganbadi lun Bungiu lun gayara lan wafurendeirun katei buiti. Gayaraati wafurendeirun lídangiñe hachara amu lau waliihanu Bíbülia ráramagua wagíame asaminara luagu le waliihabei. Ariñagati Ariñawagúni 1:5: “Gürigia chu tau ha aganbuti dimurei le, lachuudatimaba hau”. Lúmagiñe Heowá liabin arufudahani le ani úati amu buídutimati luéi. Kei hénpulu, samina wamá luagu sun le lasufurirubei Dawidi lárigiñe maganbadi lan lun Bungiu luma lagabarahan tuma Betüsawé (2 Sam. 12:7-14). Lidan awanha lan aliihei sügǘ le, gayaraati wasaminarun luagu burí álügüdahani le: “Kaba hamuga meha san ladüga Dawidi lun masuseredun lan sun le lun? Lun hamuga nagagibudagun luma aban sügǘ ítarati, kaba hamuga nadüga? Néibaaguba hamuga san, ítara kei ladügüni Hosé o néiguaduba hamuga lidoun óuchawaguni ítara kei Dawidi?” (Agu. 39:11-15). Ánhawa asaminara luagu wuribani le lanügübei figóu, liyereegudubatima le wuribabei woun.

Darí wamá pérüla lánina lichú aau

it-1-S páh. 639 pár. 3

David

Pero Jehová había visto sus hechos y puso al descubierto el comportamiento reprensible de David. Si Jehová hubiese permitido que se les juzgara de acuerdo con la ley mosaica, ambos habrían sido ejecutados, y con Bat-seba también hubiese muerto el fruto de su adulterio que aún estaba en su vientre. (Dt 5:18; 22:22.) Sin embargo, Jehová se encargó personalmente de este caso y, por causa del pacto del Reino, le mostró a David misericordia (2Sa 7:11-16), tomando en consideración también que David había demostrado ser misericordioso (1Sa 24:4-7; compárese con Snt 2:13) y que ambos habían manifestado su arrepentimiento ante Dios. (Sl 51:1-4.) Pero no escaparon al castigo; Jehová expresó por boca del profeta Natán: “Aquí estoy levantando contra ti calamidad procedente de tu propia casa”. (2Sa 12:1-12.)

20-26 LIDAN SISI-HATI

ARUFUDAHANI GEBEGITI TÍDANGIÑETI BÍBÜLIA | 2 SAMUELI 13, 14

“Dáguati Amünón lungua lidoun lamiselu ladüga luouguounrügüñein lasaminara”

it-1-S páh. 34

Absalón

Asesinato de Amnón. La hermana de Absalón, Tamar, era una mujer de gran belleza. Amnón, el medio hermano mayor de Absalón, se enamoró locamente de ella. Fingiéndose enfermo, se las arregló para que se enviara a Tamar a su habitación a fin de cocinar para él, y entonces la violó. El amor erótico de Amnón se convirtió en odio y desprecio, e hizo que se la echara a la calle. Allí la encontró Absalón, con ceniza sobre la cabeza y después de haberse rasgado el traje talar rayado que la había distinguido como hija virgen del rey. En seguida se dio cuenta de lo sucedido y sospechó de Amnón, lo que indica que antes de este suceso ya era consciente del deseo apasionado de su medio hermano. Sin embargo, le dijo a su hermana que no presentase ninguna acusación, y se la llevó a su casa para que residiera allí. (2Sa 13:1-20.)

w17.09 páh. 5 pár. 11

Arufuda wamá ragüguaü unguaü

11 Luagu amu oubaü, anihein hénpulu wuribati tidan Bíbülia hani gürigia ha ígiraguagüdübaña houngua lun ayumahani lánina agamariduni ani arufuda tumuti luriban resultóu le lanügübei ligaburi hóuserun. Anhein lásügürüña lubéi somu gürigia lídangiñe le tásügürübei Kim, buídubei lun lasaminarun luagun le asuseredubei lun nibureinti ibidiougua tau le uágubei layanuhóua lidan Ariñawagúni kapítulu 7. Gayaraati giñe lasaminarun luagun le ladügübei Amünón luma luagun lanarime luriban resultóu le lanügübei lóuserun (2 Sam. 13:1, 2, 10-15, 28-32). Gayaraati hayusuruni agübürigu abahüdaguni burí le lidan háhuduragun keisi iduheñu lun híderaguniña hasaanigu arufuda ragüguaü unguaü luma lun desidírü hamá buidu lidan katei libe burí le.

it-1-S páh. 34

Absalón

Pasaron dos años. Llegó el tiempo de esquilar las ovejas, y como era una ocasión festiva, Absalón organizó un banquete en Baal-hazor, a unos 22 Km. al NNE. de Jerusalén, e invitó a los hijos del rey y al rey David mismo. Cuando este se excusó de asistir, Absalón insistió en que enviara en su lugar a su primogénito, Amnón. (Pr 10:18.) Durante el banquete, cuando Amnón estaba de “humor alegre con el vino”, Absalón ordenó a sus siervos que le dieran muerte. Los otros hijos volvieron a Jerusalén y Absalón se fue al exilio a Guesur, al E. del mar de Galilea, donde reinaba su abuelo sirio. (2Sa 13:23-38.) La “espada” que había predicho el profeta Natán acababa de entrar en la “casa” de David, donde continuaría por el resto de su vida. (2Sa 12:10.)

Darí wamá pérüla lánina lichú aau

g04-S 22/12 páh. 8, 9

La belleza más importante

Analicemos, a modo de contraste, el caso de uno de sus hijos: Absalón. Pese a su envidiable aspecto, resultó ser una persona indeseable. La Biblia dice sobre él: “Ahora bien, en comparación con Absalón no se hallaba ningún hombre tan hermoso en todo Israel como para ser alabado tanto. Desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza no se hallaba en él defecto alguno” (2 Samuel 14:25). No obstante, su ambición lo empujó a rebelarse contra su propio padre y a usurpar el trono. Incluso llegó a violar a las concubinas de su progenitor. Como resultado, provocó la ira divina y sufrió una muerte dolorosa (2 Samuel 15:10-14; 16:13-22; 17:14; 18:9, 15).

¿Le atrae alguien como Absalón? Seguro que no. En conjunto, era un personaje desagradable. Su extraordinario aspecto físico no compensaba su arrogancia ni su deslealtad, ni tampoco pudo evitar su perdición. Por otro lado, la Biblia ofrece numerosos ejemplos de personas sabias y atrayentes de quienes no se menciona nada acerca de su apariencia física. Parece obvio que lo más importante era su belleza interior.

27 LIDAN SISI-HATI DARÍ 3 LIDAN SEDÜ-HATI

ARUFUDAHANI GEBEGITI TÍDANGIÑETI BÍBÜLIA | 2 SAMUELI 15-17

“Ebedaaguati Abüsalón ladüga íñugu lan”

it-2-S páh. 693

Precursor

En Oriente era costumbre que delante del carro real fueran corredores para preparar y anunciar la llegada del rey, así como para prestarle ayuda. (1Sa 8:11.) Por eso Absalón y Adonías hicieron que 50 corredores fueran delante de sus carros personales, a fin de imitar la dignidad real, así como para añadir prestigio y aparente aprobación a sus respectivas rebeliones. (2Sa 15:1; 1Re 1:5; véase CORREDORES.)

w12 1/7 páh. 18 pár. 5

Seriwi wamá lun Bungiu le íchugubei alibüreruni

5 Anihein saragu hénpulu tidan Bíbülia le ayanuhabei hawagu gürigia ha gánibaña luriban efekütu hawagu amu. Lani Abüsalón, le liráü urúei Dawidi aban lídangiñe hénpulu ligía. Genegeti aban lan meha wügüri wéiriti lumagadiñegu. Gama lumoun, ítara kei meha Satanási aba lígirun lun tabuinchun lanigi lau memenihabuni, darí lun lawamadun larúeihan lúguchi lun, aban katei le úati meha yu lan lun. Lau saragu ibibuni álugati lagidaruni arúeihani luéi lúguchi, eyeeda lumutiña ísüraelina lun hasaminarun meberesen lan larúeihan lúguchi hau. Adüga lumuti Abüsalón lememe ladügübei Mafia lidan fuluri-agei Edén: arufudaguati lungua kei aban gürigia buiti ani ayanuha ligía marasualugu luagu lúguchi (2 Sam. 15:1-5).

it-1-S páh. 1113

Hebrón

Algunos años más tarde, Absalón, el hijo de David, regresó a Hebrón e inició su vano intento por usurpar el trono de su padre. (2Sa 15:7-10.) Es probable que Absalón la escogiese como punto de partida de su campaña para apoderarse del trono debido a su importancia histórica como antigua capital de Judá y a que era su ciudad natal. Más tarde, el rey Rehoboam, nieto de David, reedificó Hebrón. (2Cr 11:5-10.) Después que los babilonios desolaron Judá y que regresaron los exiliados judíos, algunos de los judíos repatriados se establecieron en Hebrón (Quiryat-arbá). (Ne 11:25.)

Darí wamá pérüla lánina lichú aau

w18.08 páh. 6 pár. 11

Anihein san sun ariñahani wama?

11 Gayaraati giñe wouserún lau marichaü ladüga haburuchaguagüdün gürigia katei le gaganati iyeeni wawagu o ariñahani machourunti. Ariha waméi le asuseredubei lun urúei Dawidi luma Mefi-bosetü. Mánginti meha urúei Dawidi luma Mefi-bosetü ani aba lagiribudagüdüni lumúan Saulu, le láruguti, lun (2 Sam. 9:6, 7). Gama lumoun, dan lárigiñe, aba leresibirun ariñahani mabuidunti luagu Mefi-bosetü. Lubaragiñe hamuga lachoururuni ariñahani le, ábarügü lagidaruni sun le yuubei lun Mefi-bosetü luéi (2 Sam. 16:1-4). Dan le lachülürünbei oura lun layanuhan Dawidi luma, aba líchugun Dawidi fe machara lan Mefi-bosetü, ábati lagiribudagüdün lídangiñe múa le yuubei lun lun (2 Sam. 19:24-29). Madügün lumuti hamuga Dawidi marichaü le lun hamuga meha barǘ lan dan lun lakutihani ariñahani buidu lubaragiñe lóufudahan adüga katei mabuidunti.

    Garifuna | Biblioteca en Línea (2009-2025)
    Áfurida lídangiñe sesióun
    Agumesera sesióun
    • Garifuna
    • afanreinha huméi
    • Ligaburi larihín
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ida luba layusurún
    • Wani polítika
    • Laranserawagún dátosu
    • JW.ORG
    • Agumesera sesióun
    afanreinha huméi