Watchtower ONLINE NGA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NGA LIBRARYA
Cebuano
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • MGA TIGOM
  • nwt Amos 1:1-9:15
  • Amos

Walay video nga available.

Sorry, dunay problema sa pag-load sa video

  • Amos
  • Bag-ong Kalibotang Hubad sa Balaang Kasulatan
Bag-ong Kalibotang Hubad sa Balaang Kasulatan
Amos

AMOS

1 Ang mensahe ni Amos,* nga usa sa mga tigbuhig karnero nga taga-Tekoa.+ Nadawat niya kini pinaagig panan-awon duha ka tuig sa wala pa ang linog.+ Bahin kini sa Israel sa panahon ni Haring Uzzias+ sa Juda ug sa panahon ni Haring Jeroboam+ sa Israel, nga anak ni Joas.+ 2 Siya miingon:

“Si Jehova mongulob gikan sa Zion,

Ug ipalanog niya ang iyang tingog gikan sa Jerusalem.

Ang mga sibsibanan mangalaya,

Ug ang tumoy sa Carmelo mauga.”+

 3 “Kini ang giingon ni Jehova,

‘“Tungod sa balikbalik nga pagrebelde* sa* Damasco, dili nako kini bakwion,

Kay ilang gigiok ang Gilead pinaagig puthawng balsa nga panggiok.+

 4 Busa magpadala kog kalayo sa panimalay ni Hazael,+

Ug lamyon niini ang lig-ong mga torre ni Ben-hadad.+

 5 Gub-on nako ang mga trangka sa Damasco;+

Laglagon nako ang mga nagpuyo sa Bikat-aven

Ug ang nagmando* sa Bet-eden;

Ug ang katawhan sa Sirya dad-on sa Kir ingong mga binihag,”+ miingon si Jehova.’

 6 Kini ang giingon ni Jehova,

‘“Tungod sa balikbalik nga pagrebelde sa Gaza,+ dili nako kini bakwion,

Kay gitugyan nila sa Edom ang tanan nilang binihag.+

 7 Busa magpadala kog kalayo sa paril sa Gaza,+

Ug lamyon niini ang iyang lig-ong mga torre.

 8 Laglagon nako ang mga molupyo sa Asdod+

Ug ang nagmando* sa Askelon;+

Silotan nako ang Ekron,+

Ug ang mabilin sa mga Filistehanon mangalaglag,”+ miingon ang Soberanong Ginoong Jehova.’

 9 Kini ang giingon ni Jehova,

‘Tungod sa balikbalik nga pagrebelde sa Tiro,+ dili nako kini bakwion,

Kay gitugyan nila sa Edom ang tanan nilang binihag,

Ug wala nila hinumdomi ang pakigsaad sa mga igsoon.+

10 Busa magpadala kog kalayo sa paril sa Tiro,

Ug lamyon niini ang iyang lig-ong mga torre.’+

11 Kini ang giingon ni Jehova,

‘Tungod sa balikbalik nga pagrebelde sa Edom,+ dili nako kini bakwion,

Kay gigukod niyag espada ang iyang kaugalingong igsoon,+

Ug wala siya maluoy;

Sa iyang kasuko padayon niyang giwataswatas sila,

Ug padayon siyang napungot kanila.+

12 Busa magpadala kog kalayo sa Teman,+

Ug lamyon niini ang lig-ong mga torre sa Bozra.’+

13 Kini ang giingon ni Jehova,

‘“Tungod sa balikbalik nga pagrebelde sa mga Ammonhanon,+ dili nako kini bakwion,

Kay ilang gidisdisan ang mga mabdos sa Gilead aron molapad ang ilang teritoryo.+

14 Busa daoban nako ang paril sa Raba,+

Ug masunog ang iyang lig-ong mga torre;

Dunay singgit sa pakiggubat sa adlaw sa gubat

Ug kusog nga unos sa adlaw sa bagyo.

15 Ug bihagon ang ilang hari apil ang iyang mga prinsipe,”+ miingon si Jehova.’

2 “Kini ang giingon ni Jehova,

‘“Tungod sa balikbalik nga pagrebelde* sa* Moab,+ dili nako kini bakwion,

Kay iyang gisunog ang mga bukog sa hari sa Edom aron mahimong apog.

 2 Busa magpadala kog kalayo sa Moab,

Ug lamyon niini ang lig-ong mga torre sa Keriot;+

Ang Moab mamatay taliwala sa kabanha,

Uban sa singgit sa pakiggubat ug tingog sa budyong.+

 3 Laglagon nako ang iyang magmamando*

Ug patyon nako ang tanan niyang prinsipe uban niya,”+ miingon si Jehova.’

 4 Kini ang giingon ni Jehova,

‘Tungod sa balikbalik nga pagrebelde sa Juda,+ dili nako kini bakwion,

Kay gisalikway nila ang balaod* ni Jehova,

Ug wala nila tumana ang iyang mga regulasyon;+

Apan nahisalaag sila sa samang mga bakak nga gisunod sa ilang katigulangan.+

 5 Busa magpadala kog kalayo sa Juda,

Ug lamyon niini ang lig-ong mga torre sa Jerusalem.’+

 6 Kini ang giingon ni Jehova,

‘Tungod sa balikbalik nga pagrebelde sa Israel,+ dili nako kini bakwion,

Kay gibaligya nila ang matarong para sa plata,*

Ug ang pobre para sa usa ka paris nga sandalyas.+

 7 Gitamaktamakan nila sa yuta ang mga tawong makaluluoy;+

Ug gibabagan nila ang dalan sa mga maaghop;+

Ang amahan ug anak nakigrelasyon sa samang babaye,

Nga nagpasipala sa akong balaang ngalan.

 8 Gihanig nila duol sa matag halaran+ ang mga besti nga gigarantiya sa utang;+

Ang bino nga ilang giinom sa balay* sa ilang mga diyos maoy gikan sa gipangayo nilang mga multa.’

 9 ‘Apan ako ang nagpuo sa mga Amorihanon sa ilang atubangan,+

Nga sama ka tag-as sa mga sedro ug sama ka lig-on sa kahoyng robles;

Akong gilaglag ang iyang mga bunga ug mga gamot.+

10 Gipagawas mo nako sa Ehipto,+

Ug gipalakaw ta mo sa kamingawan sulod sa 40 ka tuig,+

Aron panag-iyahon ang yuta sa mga Amorihanon.

11 Akong gitudlo ang pipila sa inyong mga anak ingong propeta*+

Ug ang pipila sa inyong mga batan-ong lalaki ingong Nazareo.+

Dili ba mao kini ang akong gihimo, Oh katawhan sa Israel?’ miingon si Jehova.

12 ‘Apan gisigehan ninyog painom ug bino ang mga Nazareo,+

Ug gimandoan ninyo ang mga propeta: “Ayaw mog panagna.”+

13 Busa dugmokon mo nako sa inyong dapit,

Sama nga ang karomata nga punog pinutol nga uhay magdugmok sa maligsan niini.

14 Ang kusog modagan walay kaikyasan,+

Ang kusgan mawad-ag kusog,

Ug walay manggugubat nga makaluwas sa iyang kinabuhi.

15 Ang tigpana dili makalahutay sa gubat,

Ang kusog modagan dili makaikyas,

Ug ang mangangabayo dili makaluwas sa iyang kinabuhi.

16 Bisan ang labing isog sa mga manggugubat

Moikyas nianang adlawa nga halos hubo,’+ miingon si Jehova.”

3 “Oh katawhan sa Israel, paminaw sa gisulti ni Jehova bahin kaninyo, bahin sa tibuok nasod nga iyang gipagawas sa Ehipto:

 2 ‘Kamo lang ang akong nailhan sa tanang nasod sa yuta.+

Mao nga papanubagon mo nako sa tanan ninyong kasaypanan.+

 3 Magkuyog ba sa paglakaw ang duha kon wala sila magsabot nga magkita?

 4 Mongulob ba ang leyon diha sa lasang kon wala siyay tukbonon?

Mongulob ba ang batang leyon* gikan sa iyang tagoanan kon wala siyay nadakpan?

 5 Malit-agan ba ang langgam diha sa yuta kon walay lit-ag para niya?*

Molabtik ba ang bitik gikan sa yuta kon kini walay nakuha?

 6 Kon huypon ang budyong sa usa ka siyudad, dili ba mangurog ang katawhan?

Kon may katalagman nga mahitabo sa siyudad, dili ba si Jehova ang nagpahinabo niana?

 7 Kay ang Soberanong Ginoong Jehova dili mohimog usa ka butang

Gawas kon gipahibalo niya ang iyang kompidensiyal nga butang* ngadto sa iyang mga alagad ug mga propeta.+

 8 Ang leyon mingulob!+ Kinsay dili mahadlok?

Ang Soberanong Ginoong Jehova misulti! Kinsay dili managna?’+

 9 ‘Ipahibalo ninyo kini sa lig-ong mga torre sa Asdod

Ug sa lig-ong mga torre sa Ehipto.

Isulti kini: “Pagtigom mo batok sa kabukiran sa Samaria;+

Tan-awa ang kagubot taliwala sa siyudad

Ug ang pagpanikas sulod niini.+

10 Kay wala sila mahibalo sa paghimo kon unsay husto,” miingon si Jehova,

“Gipuno nilag kapintasan ug kadaot ang ilang lig-ong mga torre.”’

11 Busa kini ang giingon sa Soberanong Ginoong Jehova,

‘Naay kaaway nga molikos sa yuta,+

Kuhaon niya ang imong gahom,

Ug iyang kawatan ang imong lig-ong mga torre.’+

12 Kini ang giingon ni Jehova,

‘Sama sa pagsakmit sa magbalantay sa karnero sa duha ka tiil o usa ka dalunggan niini gikan sa baba sa leyon,

Mao man usab ang pagkasakmit sa katawhan sa Israel,

Kadtong naa sa Samaria nga naglingkod sa mahalong mga katre ug nindot nga mga lingkoranan.’*+

13 ‘Paminaw mo ug pasidan-i ang* panimalay ni Jacob,’ miingon ang Soberanong Ginoong Jehova, ang Diyos sa mga panon.*

14 ‘Kay sa adlaw nga papanubagon nako ang Israel sa tanan niyang pagrebelde,*+

Lumpagon sab nako ang mga halaran sa Bethel;+

Putlon nako ang mga sungay sa matag halaran ug mangahulog kini sa yuta.+

15 Lumpagon nako ang balay sa tingtugnaw apil ang balay sa ting-init.’

‘Mangaguba ang mga balay nga garing,*+

Ug mangawala ang dagkong* balay,’+ miingon si Jehova.”

4 “Paminawa kini, kamong mga baka sa Basan,

Nga naa sa bukid sa Samaria,+

Kamong mga babaye nga nanikas sa mga makaluluoy+ ug nagdaogdaog sa kabos,

Ug nag-ingon sa inyong mga bana,* ‘Dad-i mig ilimnon!’

 2 Maingon nga ang Soberanong Ginoong Jehova balaan, siya nanumpa:

‘“Moabot ang mga adlaw nga kamo iyang bitayon pinaagig mga kaw-it sa mangingihaw

Ug ang mahibilin ninyo bitaron pinaagig mga taga.

 3 Ang matag usa ninyo manggawas sa kinaduolang mga lungag sa paril;

Ug isalibay mo didto sa Harmon,” miingon si Jehova.’

 4 ‘Pangadto mo sa Bethel ug paghimog kalapasan,*+

Ngadto sa Gilgal ug paghimog dugang kalapasan!+

Dad-a ang inyong mga halad+ sa buntag,

Ug ang inyong mga ikapulo+ sa ikatulong adlaw.

 5 Pagsunog mog tinapay nga may pangpatubo* ingong halad sa pagpasalamat;+

Ipasigarbo ang inyong kinabubut-ong mga halad!

Kay mao nay gusto ninyong himoon, Oh katawhan sa Israel,’ miingon ang Soberanong Ginoong Jehova.

 6 ‘Sa akong bahin, nagpahinabo kog gutom* sa tanan ninyong siyudad

Ug kakulang sa tinapay sa tanan ninyong balay;+

Apan wala mo mobalik kanako,’+ miingon si Jehova.

 7 ‘Wala sab ko magpaulan ninyog tulo ka bulan una ang ting-ani;+

Nagpaulan ko sa usa ka siyudad, apan sa laing siyudad wala.

Ang usa ka uma naay ulan,

Apan ang laing uma nauga kay wala maulani.

 8 Ang mga tawo sa duha o tulo ka siyudad nagsusapinday paingon sa usa ka siyudad aron moinom ug tubig,+

Apan dili igo ang tubig sa ilang kauhaw;

Apan wala mo mobalik kanako,’+ miingon si Jehova.

 9 ‘Gihampak mo nakog init nga hangin ug peste sa tanom.+

Inyong gipadaghan ang inyong tanaman ug ubasan,

Apan gipangaon sa dulon ang inyong mga kahoyng igos ug kahoyng olibo;+

Ug wala gihapon mo mobalik kanako,’+ miingon si Jehova.

10 ‘Nagpadala ko kaninyog kamatay sama niadtong sa Ehipto.+

Pinaagi sa espada gipatay nako ang inyong batan-ong mga lalaki+ ug gipanguha ang inyong mga kabayo.+

Ang kabaho sa mga patayng lawas akong gipaalisbo sa inyong mga kampo;+

Apan wala mo mobalik kanako,’ miingon si Jehova.

11 ‘Gilaglag nako ang inyong yuta

Sama sa akong paglaglag sa Sodoma ug Gomora.+

Ug nahisama mog kahoy nga gisakmit gikan sa kalayo;

Apan wala mo mobalik kanako,’+ miingon si Jehova.

12 Busa kana ang akong buhaton kanimo, Oh Israel.

Kay kini man ang akong buhaton kanimo,

Pangandam sa pag-atubang sa imong Diyos, Oh Israel.

13 Kay siya ang Usa nga naghimo sa kabukiran+ ug sa hangin;+

Iyang ginasulti sa tawo ang Iyang hunahuna,

Iyang ginahimong kangitngit ang banagbanag,+

Ug siya nagalakaw sa tag-as nga dapit sa yuta;+

Jehova nga Diyos sa mga panon ang iyang ngalan.”

5 “Oh panimalay ni Israel, pamati niining akong isulti batok kaninyo ingong awit sa pagbangotan:

 2 ‘Ang dalaga,* ang Israel, napukan;

Dili siya makabangon pag-usab.

Gibiyaan siya diha sa iyang kaugalingong yuta;

Walay usa nga magbangon kaniya.’

3 “Kay kini ang giingon sa Soberanong Ginoong Jehova:

‘Ang siyudad nga nagpadalag 1,000 ka sundalo sa gubat mabinlan ug 100;

Ug ang siyudad nga nagpadalag 100 ka sundalo mabinlan ug 10, ug mao kini ang mahitabo sa panimalay ni Israel.’+

4 “Kay kini ang giingon ni Jehova sa panimalay ni Israel:

‘Pangitaa ko ug kamo mabuhi.+

 5 Ayaw ninyog pangitaa ang Bethel,+

Ayaw mog adto sa Gilgal+ o agi sa Beer-seba,+

Kay ang Gilgal bihagon gayod,+

Ug ang Bethel mahanaw.*

 6 Pangitaa si Jehova, ug kamo mabuhi,+

Aron dili siya mosilaob nga samag kalayo sa panimalay ni Jose,

Nga maglamoy sa Bethel, ug walay makapalong niini.

 7 Gihimo ninyong mapait* ang hustisya,

Ug gisalibay ninyo sa yuta ang pagkamatarong.+

 8 Siya nga nagbuhat sa konstelasyong Kima* ug sa konstelasyong Kesil,*+

Siya nga naghimo sa grabeng kangiob nga kabuntagon,

Siya nga naghimo sa adlaw nga sama ka ngitngit sa gabii,+

Siya nga nagtigom sa tubig sa dagat

Aron ibubo sa yuta+

—Jehova ang iyang ngalan.

 9 Siya magpahinabog kalit nga kalaglagan batok sa kusgan,

Nga maglaglag sa pinarilang mga dapit.

10 Gidumtan nila kadtong nagabadlong diha sa ganghaan* sa siyudad,

Ug gidumtan nila kadtong nagasulti sa tinuod.+

11 Kay inyong gipangayoag abang sa uma* ang mga pobre

Ug gipanguha ang ilang lugas ingong buhis,*+

Dili mo makapadayon sa pagpuyo sa gitukod ninyong mga balay nga hinimo sa sinapsapang bato,+

Ug dili mo makainom sa bino gikan sa kinamaayohang ubasan nga inyong gitanom.+

12 Kay nahibalo ko kon unsa ka daghan ang inyong pagrebelde*

Ug kon unsa ka dagko ang inyong sala

—Gilisodlisod ninyo ang tawong matarong,

Nagdawat mog hiphip,*

Ug gihikawan ninyog hustisya ang mga pobre nga naa sa ganghaan sa siyudad.+

13 Busa siya nga may lawom nga pagsabot magpakahilom nianang panahona,

Kay panahon kana sa katalagman.+

14 Pangitaa ang maayo, ug dili ang daotan,+

Aron padayon mong mabuhi.+

Unya si Jehova nga Diyos sa mga panon lagmit magauban kaninyo,

Sumala sa inyong gisulti.+

15 Dumti ang daotan, ug higugmaa ang maayo,+

Ipatuman ang hustisya sa ganghaan sa siyudad.+

Tingali si Jehova nga Diyos sa mga panon

Magpakitag kaluoy sa mga nahibilin ni Jose.’+

16 “Busa kini ang giingon ni Jehova nga Diyos sa mga panon, si Jehova:

‘Sa tanang plasa aduna unyay pagminatay,

Ug sa tanang kadalanan sila manghilak.

Tawgon nila ang mga mag-uuma aron magbangotan

Ug ang mga sinuholang tigbangotan aron magminatay.’

17 ‘Sa matag ubasan aduna unyay pagminatay;+

Kay moagi ko sa inyong taliwala,’ miingon si Jehova.

18 ‘Alaot kadtong nangandoy sa adlaw ni Jehova!+

Nan, unsay kahulogan sa adlaw ni Jehova para kaninyo?+

Kini kangitngit, ug dili kahayag.+

19 Sama kini sa usa ka tawo nga miikyas sa leyon apan nakasugat hinuon ug oso,

Ug dihang siya misulod sa iyang balay ug gitukod ang iyang kamot sa bungbong, gipaak siyag bitin.

20 Dili ba ang adlaw ni Jehova kangitngit man, ug dili kahayag;

Dili ba kini kangiob man, ug dili kahayag?

21 Akong gidumtan ug gisalikway ang inyong mga pista,+

Ug wala ko malipay sa baho sa inyong solemneng mga panagkatigom.

22 Bisan pag magtanyag mo nakog mga tibuok halad nga sinunog ug mga halad nga gasa,

Dili ko malipay niana;+

Ug dili nako uyonan ang inyong tambok nga mga hayop nga mga halad sa panag-ambit.+

23 Hunonga na ang kabanha sa inyong mga awit;

Ug ayaw na ko padungga sa honi sa inyong dekuwerdas nga mga instrumento.+

24 Paagosa ang hustisya sama sa tubig,+

Ug ang pagkamatarong sama sa nagdagayday nga sapa.

25 Gidalhan ba ko ninyog mga halad ug mga gasa

Sulod sa 40 ka tuig sa kamingawan, Oh panimalay ni Israel?+

26 Karon kinahanglan ninyong dalhon si Sakut nga inyong hari ug si Kaiwan,*

Mga imahen sa inyong bituon nga diyos nga gihimo ninyo para sa inyong kaugalingon,

27 Ug ipabihag mo nako sa dapit nga saylo pa sa Damasco,’+ nag-ingon si Jehova nga Diyos sa mga panon.”+

6 “Alaot kadtong naa sa Zion nga nagasalig sa ilang kaugalingon,*

Ug kadtong mibating luwas sa bukid sa Samaria,+

Ang prominenteng mga lalaki sa bantogang mga nasod,

Kadtong gidangpan sa panimalay ni Israel!

 2 Tabok mo sa Calne ug tan-awa kini.

Gikan didto pangadto mo sa Dakong Hamat,+

Ug lugsong sa Gat sa mga Filistehanon.

Mas maayo ba sila kay sa inyong duha ka gingharian,*

O mas dako ba ang ilang teritoryo kay sa inyo?

 3 Gikalimtan ba ninyo ang adlaw sa katalagman+

Ug gitugotan nga maghari ang kapintasan?+

 4 Nanghigda sila sa mga higdaanan nga garing*+ ug nanghay-ad sa mga lingkoranan,+

Ug nagakaon sa mga laking karnero sa panon ug sa tambok nga mga nating* baka;+

 5 Nagkomposo silag mga awit sa honi sa alpa,*+

Ug sama ni David, nag-imbento silag mga instrumento sa musika;+

 6 Nanginom silag bino gikan sa dagkong kopa+

Ug nanghaplas silag kinamaayohang mga lana.

Apan wala sila mabalaka bahin* sa katalagman ni Jose.+

 7 Busa sila ang una sa mga mabihag,+

Ug matapos ang paglipaylipay sa mga nanghay-ad.

 8 ‘Ang Soberanong Ginoong Jehova nanumpa sa iyang kaugalingon,’+ miingon si Jehova nga Diyos sa mga panon,

‘“Gikasilagan nako ang garbo ni Jacob,+

Gidumtan nako ang iyang pinarilang mga torre,+

Ug akong itugyan ang siyudad ug ang tanang naa niana.+

9 “‘“Ug kon 10 ka tawo ang mabilin sa usa ka balay, sila usab mangamatay. 10 Usa-usa silang ipagawas sa balay ug sunogon sa usa ka paryente.* Iyang ipagawas sa balay ang ilang mga bukog; unya sultihan niya ang naa sa mga kuwarto, ‘Naa pa ba kay kauban diha?’ Ug kini motubag, ‘Wala na!’ Dayon siya moingon, ‘Paghilom! Kay dili kini panahon sa paghisgot sa ngalan ni Jehova.’”

11 Kay si Jehova ang naghatag sa sugo,+

Ug lumpagon niya ang dakong balay,

Ug gub-on ang gamayng balay.+

12 Modagan ba ang mga kabayo ibabaw sa dagkong bato,

O naa bay tawo nga magdaro didto gamit ang baka?

Kay ang hustisya gihimo ninyong makahilong tanom,

Ug ang bunga sa pagkamatarong gihimong mapait.*+

13 Naglipay mo sa butang nga way pulos,

Ug nag-ingon: “Di ba nahimo ming gamhanan* tungod sa among kaugalingong kusog?”+

14 Busa, Oh panimalay ni Israel, akong pasulongon batok kaninyo ang usa ka nasod,’+ miingon si Jehova nga Diyos sa mga panon,

‘Ug daogdaogon mo nila gikan sa Lebo-hamat*+ hangtod sa Walog* sa Araba.’”

7 Kini ang gipakita kanako sa Soberanong Ginoong Jehova: Nagpadala siyag mga dulon dihang nagsugod nag panubo ang tanom sa ulahing pagpananom.* Kini ang pagpananom human magalab ang dagami sa hari. 2 Dihang nahurot nag kaon sa mga dulon ang mga tanom sa yuta, ako miingon: “Oh Soberanong Ginoong Jehova, palihog pasayloa ang imong katawhan!+ Unsaon man ni Jacob pagkaluwas?* Kay luya siya!”+

3 Busa giusab* ni Jehova ang iyang desisyon.+ “Dili kana mahitabo,” miingon si Jehova.

4 Kini ang gipakita kanako sa Soberanong Ginoong Jehova: Ang Soberanong Ginoong Jehova nagpadalag kalayo ingong silot. Gilamoy niini ang lapad ug lawom nga katubigan ug ang usa ka bahin sa yuta. 5 Ug miingon ko: “Oh Soberanong Ginoong Jehova, palihog pugngi kana.+ Unsaon man ni Jacob pagkaluwas?* Kay luya siya!”+

6 Busa giusab* ni Jehova ang iyang desisyon.+ “Dili usab kana mahitabo,” miingon ang Soberanong Ginoong Jehova.

7 Kini ang iyang gipakita kanako: Si Jehova nagtindog sa usa ka paril nga gigamitag tunton dihang gitukod, ug naay tunton sa iyang kamot. 8 Gipangutana ko ni Jehova: “Unsay imong nakita, Amos?” Mitubag ko: “Nakakita kog tunton.” Unya si Jehova miingon: “Ania, gamitan nakog tunton ang akong katawhang Israel. Dili na nako sila pasayloon.+ 9 Ang tag-as nga dapit ni Isaac+ maawaaw, ug ang mga sangtuwaryo sa Israel mangagun-ob;+ ug akong atakehon ang panimalay ni Jeroboam pinaagig espada.”+

10 Si Amazias nga saserdote sa Bethel+ nagpadala niini nga mensahe kang Haring Jeroboam+ sa Israel: “Si Amos nakigkunsabo batok kanimo dinhi mismo sa Israel.+ Dili madawat sa mga tawo ang iyang gipanulti.+ 11 Kay kini ang giingon ni Amos, ‘Si Jeroboam mamatay pinaagig espada, ug ang Israel bihagon gayod gikan sa ilang yuta.’”+

12 Unya si Amazias miingon kang Amos: “Ikaw nga bisyonaryo,* lakaw, adto sa yuta sa Juda, ug didto panginabuhi* ug panagna.+ 13 Apan ayaw na panagna sa Bethel,+ kay kini ang sangtuwaryo sa hari+ ug ang templo* sa gingharian.”

14 Dayon si Amos miingon kang Amazias: “Dili ko propeta ug dili pod ko anak ug propeta. Tigbantay kog mga hayop+ ug tig-atiman ug mga kahoyng sikomoro.* 15 Apan gitawag ko ni Jehova gikan sa pagbantay sa mga hayop, ug giingnan ko ni Jehova, ‘Lakaw, panagna sa akong katawhang Israel.’+ 16 Busa karon paminawa ang pulong ni Jehova: ‘Miingon ka, “Ayaw panagna batok sa Israel,+ ug ayaw pagwali+ batok sa panimalay ni Isaac.” 17 Busa kini ang giingon ni Jehova: “Ang imong asawa mahimong pampam* sa siyudad, ug ang imong mga anak nga lalaki ug babaye mamatay pinaagig espada. Ang imong yuta bahinbahinon pinaagig pisi nga pangsukod, ug ikaw mamatay sa hugaw nga yuta; ug ang Israel bihagon gayod gikan sa ilang yuta.”’”+

8 Kini ang gipakita kanako sa Soberanong Ginoong Jehova: Dihay usa ka basket sa mga bunga sa ting-init. 2 Ug nangutana siya: “Unsay imong nakita, Amos?” Mitubag ko: “Usa ka basket sa mga bunga sa ting-init.” Unya giingnan ko ni Jehova: “Miabot na ang kataposan sa akong katawhang Israel. Dili na nako sila pasayloon.+ 3 ‘Nianang adlawa, ang mga awit sa templo mahimong pagtiyabaw,’+ miingon ang Soberanong Ginoong Jehova. ‘Daghan unyang patayng lawas nga isalibay bisan asa+ ug dunay kahilom.’

 4 Paminaw, kamong nagdaogdaog sa pobre

Ug naghanaw sa maaghop sa yuta,+

 5 Nga nag-ingon, ‘Kanus-a man matapos ang pista sa bag-ong bulan+ aron mabaligya na namo ang among lugas,

Ug ang Igpapahulay+ aron makakuwarta na mi sa among lugas?

Aron mapagamay namo ang sukod sa epah*

Ug mapabug-at ang siklo,*

Aron makapanikas mi pinaagi sa among mga timbangan;+

 6 Aron mapalit namo ang mga kabos pinaagig plata

Ug ang pobre pinaagig usa ka paris nga sandalyas,+

Ug mabaligya ang dili mapuslan nga bahin sa lugas.’

 7 Si Jehova, ang Himaya ni Jacob,+ nanumpa sa iyang kaugalingon,

‘Dili gyod nako kalimtan ang tanan nilang binuhatan.+

 8 Tungod niini ang yuta mauyog,

Ug ang tanang nagpuyo niini magbangotan.+

Dili ba maparehas kini sa pag-awas sa Nilo,

Ug mobul-og ug mohubas sama sa Nilo sa Ehipto?’+

 9 ‘Nianang adlawa,’ matod sa Soberanong Ginoong Jehova,

‘Pasalopon nako ang adlaw sa udtong tutok

Ug pangitngiton ang yuta bisag adlawng dako.+

10 Ang inyong mga pista himoon nakong pagbangotan+

Ug ang tanan ninyong awit himoon nakong awit sa pagbangotan.

Sul-oban nakog sakong panapton ang tanang bat-ang ug upawan ang tanang ulo;

Himoon nako kini nga sama sa pagbangotan sa kamatayon sa bugtong anak,

Ug pait gyod kaayo ang dangatan nianang adlawa.’

11 ‘Moabot ang panahon,’ miingon ang Soberanong Ginoong Jehova,

‘Nga magpadala kog gutom sa yuta,

Dili kagutom sa tinapay o kauhaw sa tubig,

Kondili sa pagpamati sa mga pulong ni Jehova.+

12 Magsusapinday sila gikan sa usa ka dagat hangtod sa laing dagat,

Ug gikan sa amihanan hangtod sa sidlakan.

Magsige silag pangita sa pulong ni Jehova, apan dili nila kini makaplagan.

13 Nianang adlawa makuyapan ang guwapang mga dalaga,*

Mao pod ang batan-ong mga lalaki tungod sa kauhaw;

14 Kadtong nanumpa pinaagi sa bakak nga mga diyos sa Samaria*+ ug nag-ingon,

“Sa ngalan sa inyong diyos nga buhi, Oh Dan!”+

Ug, “Sa ngalan sa dalan paingon sa Beer-seba!”+

Sila mangapukan, ug dili na makabangon.’”+

9 Nakita nako si Jehova+ sa ibabaw sa halaran, ug siya miingon: “Hampaka ang uloulo sa mga haligi aron mauyog ang mga pundasyon niini. Putla ang uloulo niini, ug patyon nako ang mahibilin sa katawhan pinaagig espada. Walay bisan usa nila nga makaikyas.+

 2 Kon magkalot sila sa Lubnganan,*

Kuhaon nako sila didto;

Ug kon mosaka sila sa kalangitan,

Bitaron nako sila gikan didto.

 3 Kon manago sila sa tumoy sa Carmelo,

Pangitaon ug kuhaon nako sila didto.+

Kon manago sila sa ilalom sa dagat,

Sugoon nako ang bitin aron paakon sila didto.

 4 Kon mabihag sila sa ilang mga kaaway,

Sugoon nako ang espada aron patyon sila;+

Iliso nako kanila ang akong pagtagad aron pahamtangan silag katalagman, dili panalangin.+

 5 Kay ang Soberanong Ginoo, si Jehova sa mga panon, mao ang Usa nga mohikap sa yuta,

Aron kini matunaw,+ ug ang tanang molupyo niini magbangotan;+

Ug ang tanang naa niini moawas sama sa Nilo,

Ug mohubas sama sa Nilo sa Ehipto.+

 6 ‘Siya nga nagtukod sa iyang hagdanan diha sa kalangitan

Ug nagpahimutang sa iyang tinukod* ibabaw sa yuta;

Siya nga nagtigom sa tubig sa dagat

Aron ibubo sa yuta+

—Jehova ang iyang ngalan.’+

 7 ‘Di ba giisip ta mo nga morag mga anak sa mga Cusihanon, Oh katawhan sa Israel?’ miingon si Jehova.

‘Di ba gipagawas nako ang Israel gikan sa Ehipto,+

Ang mga Filistehanon gikan sa Creta,+ ug ang Sirya gikan sa Kir?’+

 8 ‘Ang Soberanong Ginoong Jehova nagtan-aw sa makasasalang gingharian,

Ug iya kining hanawon sa yuta.+

Apan dili nako bug-os laglagon ang panimalay ni Jacob,’+ miingon si Jehova.

 9 ‘Kay ako magsugo,

Ug akong uyogon ang panimalay ni Israel taliwala sa tanang kanasoran,+

Parehas sa usa nga nag-uyog sa ayagan,

Ug walay bisan usa ka gamayng bato nga mahulog sa yuta.

10 Mangamatay sila pinaagi sa espada, ang tanang makasasala sa akong katawhan,

Kadtong nag-ingon, “Ang katalagman dili mahitabo o makaabot kanato.”’

11 ‘Nianang adlawa akong patindogon ang nagun-ob nga balongbalong* ni David,+

Akong ayohon ang* mga lungag

Ug ang mga guba niini;

Tukoron nako kini pag-usab sama sa una,+

12 Aron mapanag-iya nila ang nahibilin sa Edom,+

Apil ang tanang kanasoran nga gitawag sa akong ngalan,’ miingon si Jehova nga maoy nagbuhat niini.

13 ‘Moabot ang panahon,’ miingon si Jehova,

‘Nga maapsan sa magdadaro ang mangangani,

Ug maapsan sa tigtamak sa mga ubas ang tigpugas;+

Ug ang kabukiran magpatulo ug tam-is nga bino,+

Ug ang tanang kabungtoran magpaagos niini.*+

14 Tigomon nako pag-usab ang akong katawhang Israel gikan sa pagkabihag,+

Ug tukoron nila pag-usab ang biniyaang mga siyudad ug puy-an kini;+

Magtanom silag mga ubas ug moinom sa bino niini,+

Ug maghimo silag mga tanaman ug mokaon sa bunga niini.’+

15 ‘Itanom nako sila sa ilang yuta,

Ug dili na sila lukahon pag-usab

Gikan sa yuta nga akong gihatag kanila,’+ miingon si Jehova nga inyong Diyos.”

Kahulogan, “Usa ka Luwan” o “Nagdalag Luwan.”

O “mga krimen.”

Niining kapituloha, kini nga pamulong sa literal nagpasabot, “Tungod sa tulo ug sa upat ka pagrebelde sa.”

Literal, “ang usa nga nagkupot sa setro.”

Literal, “ang usa nga nagkupot sa setro.”

O “mga krimen.”

Niining kapituloha, kini nga pamulong sa literal nagpasabot, “Tungod sa tulo ug sa upat ka pagrebelde sa.”

Literal, “maghuhukom.”

O “instruksiyon.”

Iningles, silver.

O “templo.”

O “manalagna.”

O “may lambungay nga batang leyon.”

O posible, “kon walay paon ang lit-ag?”

O “iyang sekreto.”

O “mga lingkoranan nga gikan sa Damasco.”

O “ug panaksi batok sa.”

Literal, “kasundalohan.”

O “mga krimen.”

Iningles, ivory.

O posible, “daghang.”

O “agalon.”

O “ug pagrebelde.”

O “lebadura.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “gihinloan nako ang inyong mga ngipon.”

O “ulay.”

O posible, “mahimong daotan.”

Literal, “ajenjo.”

Posibleng nagtumong sa Pleiades nga mga bituon sa konstelasyong Taurus.

Posibleng nagtumong sa konstelasyong Orion.

Iningles, gate.

O “buhis sa yuta.”

O “tributo.”

O “krimen.”

O “suborno.”

Kining duha ka bathala lagmit nagtumong sa planetang Saturn, nga gisimba ingong diyos.

O “nga walay pagpakabana.”

Nagtumong sa mga gingharian sa Juda ug Israel.

Iningles, ivory.

O “toreyong.”

O “dekuwerdas nga instrumento.”

O “masakiti.”

Literal, “igsoong lalaki sa iyang amahan.”

Literal, “ajenjo.”

Literal, “nakakuha mig mga sungay.”

O “utlanan sa Hamat.”

Tan-awa sa Glossary.

Panahon sa Enero ug Pebrero.

Literal, “pagbangon?”

O “gibasolan.”

Literal, “pagbangon?”

O “gibasolan.”

Tawo nga ginapakitaan sa Diyos ug panan-awon.

Literal, “didto kaon ug tinapay.”

Literal, “balay.”

O “tigtusok sa sikomoro nga igos.”

Tan-awa sa Glossary.

Tan-awa ang Apendise B14.

Tan-awa ang Apendise B14.

O “ulay.”

Literal, “pinaagi sa sala sa Samaria.” Nagtumong sa hinungdan sa ilang sala, ang mga idolo sa Samaria.

O “Sheol.” Tan-awa sa Glossary.

O “nag-arko nga atop.”

O “tolda; payagpayag.”

O “ang ilang.”

Literal, “mangatunaw.”

    Cebuano Publications (1983-2025)
    Log Out
    Log In
    • Cebuano
    • Ipasa
    • Setting
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyones sa Paggamit
    • Polisa sa Pribasiya
    • Mga Setting sa Pribasiya
    • JW.ORG
    • Log In
    Ipasa