PAGTUNGAS
Ang Hebreohanong ekspresyon nga Shir ham·ma·ʽalohthʹ, nga mao ang superskripsiyon sa 15 ka salmo (Sal 120-134), gihubad sa lainlaing paagi ingong “Usa ka Awit sa mga ang-ang” (KJ), “Usa ka inanay nga awit” (Dy, Sal 119-133), “Usa ka Awit sa mga Ang-ang sa Hagdan” (ftn sa Rbi8 sa Sal 120:Sup), “Usa ka Awit sa [o, “alang sa”] Pagtungas” (AT, RS). Ang upat niini nga mga salmo gipasidungog kang David ug ang usa kang Solomon. Gilalisan pa gihapon kon unsa ang tukmang kahulogan niini nga superskripsiyon.
Dihay higayon kanhi nga ang Hudiyohanong tradisyon (Mishnah, Middot 2:5) nagtuo nga kining 15 ka awit giawit sa mga Levihanon sa pagsaka sa 15 ka ang-ang gikan sa Sawang sa Kababayen-an ngadto sa Sawang sa Israel didto sa templo sa Jerusalem, apan kini nga panglantaw wala na dawata sa kadaghanan karong adlawa. Ang pipila nagtuo nga ang maong prase nagtumong sa mahimayaong mensahe niini nga mga salmo, bisan tuod nga maorag wala kaayoy katarongan nga ituboy kini ibabaw sa ubang inspiradong mga salmo. Ang kadaghanang komentarista nagtuo nga namugna kini nga ulohan pinasukad sa paggamit niini nga mga salmo sa Israelinhong mga magsisimba sa dihang nagpanaw o nagtungas paingon sa habog nga siyudad sa Jerusalem nga nahimutang sa habog nga kabukiran sa Juda samtang sila masadyaong mitambong sa tulo ka dagkong tinuig nga mga pista didto. (Deu 12:5-7; 16:16; Sal 42:4; Isa 30:29) Ang pulong nga ma·ʽalahʹ gigamit sa samang paagi diha sa Esdras 7:9 sa dihang nagtumong sa “pagtungas” sa mga Israelinhon gikan sa Babilonya paingon sa Jerusalem human sa pagkadestiyero. Ang mga ekspresyon diha sa Salmo 122:1-4 nagpaluyo gayod niini nga panglantaw, apan ang mga mensahe sa ubang mga salmo nga sama niini nga grupo lahi kaayo nga tungod niana nagpabilin gihapong dili matino ang kahulogan niini nga ekspresyon.