Maayong Balita Diha sa 500 ka Pinulongan
SAMTANG nagsilaob ang gubat sibil sa Rwanda, ang usa ka gamayng grupo sa mga maghuhubad nangalagiw gikan sa ilang mga balay ug gibiyaan ang ilang mga kabtangan. Apan ilang gisegurog bitbit ang ilang laptop nga mga kompiyuter ug gidala kini ngadto sa mga kampo sa mga kagiw. Ngano? Aron makapadayon sila sa paghubad sa mga publikasyong gibase sa Bibliya ngadto sa pinulongang Kinyarwanda.
Usa ka batan-ong babaye sa Habagatan-sidlakang Asia nagtayp sa iyang kompiyuter hangtod sa gabii na kaayo nga nag-antos sa kakapoy, kainit, ug kanunayng brown-out nga makabalda sa iyang paghubad. Ang iyang tumong? Aron makaapas sa eskedyul sa pag-imprenta niana.
Kining maong mga maghuhubad maoy pipila lamang sa mga 2,300 ka boluntaryo nga nagtrabaho diha sa kapig 190 ka dapit sa tibuok kalibotan. Sila nag-edad ug tali sa 20 ngadto sa duolag 90 anyos ug sila naghago pag-ayo aron ang mga tawo mahupayan sa mensahe sa Bibliya diha sa 500 ka pinulongan.—Pinadayag 7:9.
Pagsangyaw sa Katawhan nga Lainlaig Pinulongan
Dili pa dugay, miuswag pag-ayo ang buluhatong pagpanghubad sa mga Saksi ni Jehova. Pananglitan, niadtong 1985 ang The Watchtower dungang gipatik diha sa 23 ka pinulongan—usa ka talagsaong kalamposan niadtong panahona. Sa pagkakaron, ang The Watchtower anaa na sa 176 ka pinulongan, ug ang tanang edisyon dungang gipatik aron ang mga magbabasa sa tibuok kalibotan magkadungan sa pagtuon sa samang impormasyon.
Ang The Watchtower o Ang Bantayanang Torre mao lamang ang magasin nga regular nga gipatik diha sa mga 50 ka pinulongan. Ngano? Ang komersiyal nga mga tig-imprenta dili kaayo interesado sa pagpatik ug literatura diha sa lokal nga mga pinulongan. Apan ang mga Saksi ni Jehova sa tibuok kalibotan kinabubut-ong nag-amot aron ilang maangay-angay ang ilang donasyon, ug tungod niini ang Bibliya ug ang gibase-sa-Bibliya nga mga publikasyon mabatonan sa mga dapit nga adunay panginahanglan.—2 Corinto 8:14.
Gipabilhan pag-ayo sa mga tawo ang mensahe sa Bibliya diha sa ila mismong pinulongan. Pananglitan, di pa dugay ang mga publikasyon sa Bibliya gipatik na diha sa Miskito, usa ka pinulongang gigamit sa mga 200,000 ka tawo sa Nicaragua. Usa ka babaye ang mihangyo sa librong Akong Basahon sa mga Estorya sa Bibliyaa sa pinulongang Miskito, ug sa dihang kadto gihatod, naatol nga didto ang ilang pastor. Pagkakita sa pastor sa matahom nga libro, gusto niya nga maiya kadto. Wala mosugot ang babaye bisan pag gitanyagan siya sa pastor ug 20 ka kilong bunga sa kape ilis sa libro!
Sa miaging napulo ka tuig, ang gibase-sa-Bibliya nga mga publikasyon nahubad na ngadto sa kapin sa usa ka dosenang pinulongan sa mga nitibo sa Mexico, apil ang Maya, Nahuatl, ug Tzotzil. Wala ray napulo ka tuig, ang nitibo ug senyas nga mga kongregasyon sa mga Saksi ni Jehova sa maong nasod miuswag gikan sa 72 ngadto sa kapig 1,200. Ang mga Saksi ni Jehova mahimong magtanom sa mensahe sa Bibliya diha sa kasingkasing sa mga tawo, apan ilang itugyan sa Diyos ang pagpatubo sa mga binhi sa kamatuoran.—1 Corinto 3:5-7.
Usa ka Modernong Hubad sa Bibliya Diha sa 80 ka Pinulongan
Sa di pa dugayng katuigan, ang mga Saksi ni Jehova naningkamot aron mapatik ang New World Translation of the Holy Scriptures sa tibuok o sa bahin diha sa 80 ka pinulongan. Unsay epekto niini? Usa ka Saksi sa Habagatang Aprika miingon bahin sa Tswana nga Bibliya: “Pagkanindot niining instrumentoha. Makapauswag gayod kini sa akong pagpabili sa Pulong sa Diyos. Ang mga pulong sayon ug nindot nga basahon.” Ang usa ka nagsultig Tsonga nga taga-Mozambique misulat: “Bisan pag mabatonan ang mga publikasyong gibase sa Bibliya, kon walay Bibliya kini sama rag nagdalugdog ug nagkilat apan walay ulan! Apan ang ulan mibundak sa pagluwat sa New World Translation diha sa pinulongang Tsonga.”
Kadtong naghubad ug nagpakaylap sa maayong balita nga anaa sa Bibliya nagtuman sa usa ka karaang tagna sa talagsaong paagi. Si Jesu-Kristo mismo miingon: “Kining maayong balita sa gingharian igawali sa tibuok gipuy-ang yuta ingon nga pagpamatuod ngadto sa tanang kanasoran; ug unya moabot ang kataposan.”—Mateo 24:14.
[Footnote]
a Gipatik sa mga Saksi ni Jehova.
[Graph sa panid 25]
(Alang sa aktuwal nga porma, tan-awa ang publikasyon)
NEW WORLD UBANG
TRANSLATION PUBLIKASYON
Mabatonan sa tibuok
o sa bahin
80 2010 500 2010
36 2000
13 1990 200 1990
190 1980
7 1970 165 1970
125 1960
1 1950 88 1950
GIDAGHANON SA PINULONGAN
[Mga hulagway sa panid 24, 25]
Mga 2,300 ka boluntaryo ang naghubad sa literatura sa Bibliya ngadto sa 500 ka pinulongan
BENIN
SLOVENIA
ETIOPIA
BRITANYA