Mga Pangutana Gikan sa mga Magbabasa
◻ Si Jesus Tigpataliwala ba lamang sa dinihogan-sa-espiritu nga mga Kristohanon o alang sa tanang katawhan, sanglit ang 1 Timoteo 2:5, 6 naghisgot man kaniya ingong usa ka “tigpataliwala” kinsa “mihatag sa iyang kaugalingon ingong lukat alang sa tanan”?
Ang Bibliya nasudlan sa pasukaranang mga pagtulon-an sa Bibliya ug sa lalom nga mga kamatuoran, nga magahi nga pagkaon alang sa pagtuon. Ang usa sa maong pagtuon nalangkit sa papel ni Jesu-Kristo ingon nga Tigpataliwala. Si apostol Pablo misulat: “Dunay usa ra ka Diyos, ug adunay usa ra ka tigpataliwala sa Diyos ug sa mga tawo, usa ka tawo, si Jesu-Kristo, nga naghatag sa iyang kaugalingon ingon nga lukat alang sa tanan—nga ang panghimatuod niini nahimo na sa gitagal nga panahon.”—1 Timoteo 2:5, 6.
Aron masabtan ang gipamulong ni Pablo, atong ilhon una nga ang Bibliya naghatag ug duha ka dulnganan alang sa mga tawong matinumanon: (1) hingpit nga kinabuhi diha sa napasig-uli yutan-ong paraiso ug (2) kinabuhi sa langit alang sa “gamay nga panon” ni Kristo, nga may gidaghanong 144,000. (Lucas 12:32; Pinadayag 5:10; 14:1-3) Ang Kakristiyanohan nagtudlo nga ang tanang maayong mga tawo moadto sa langit, nga diin kining dili-kasulatanhon nga baroganan nakalubog sa hunahuna sa kadaghanan, mao nga si Jesus giisip nga tigpataliwala alang sa tanan niining matanga sa tawo. Apan, unsay gipakita sa Bibliya?
Ang Gregong pulong me·siʹtes, nga gigamit alang sa “tigpataliwala,” nagkahulogang ‘usa nga nakakita sa iyang kaugalingon nga nagpataliwala tali sa duha ka lawas o mga partido.’ Kadto maoy ‘daghang-kilid nga teknikal nga termino sa Helenistikong legal nga pinulongan.’ Si Propesor Albrecht Oepke (Theological Dictionary of the New Testament) nag-ingon nga ang me·siʹtes maoy “usa sa labing nagkalainlaing teknikal nga mga termino sa bokabularyo sa Helen[istiko] nga balaod.”
Apan nganong ang Bibliya migamit sa legal nga termino alang sa papel ni Jesus nga tigpataliwala? Ingong impormasyon, tagda ang gisulat ni Pablo mahitungod sa Kasugoan nga gihatag sa Diyos sa Israel nga nagtigom atubangan sa Bukid sa Sinai: “Kadto gipasa sa mga manulonda pinaagi sa kamot sa usa ka tigpataliwala.” (Galacia 3:19, 20) Kadto nga tigpataliwala mao si Moises. Siya mao ang ahenteng tigpataliwala tali kang Jehova ug sa unodnong nasod sa Israel. Usa ka ahente alang sa unsa? Alang sa pagtukod ug usa ka pakigsaad, o legal nga kontrata, tali sa Diyos ug sa nasod.a
Kana ba nagkahulogan nga dunay espisipiko legal nga kahulogan nga nalangkit sa papel ni Jesus ingong Tigpataliwala? Oo. Matikdi ang komento ni Pablo diha sa Hebreohanon 8:6. Human naghisgot bahin sa tabernakulo ug sa ubang tipikanhong mga representasyon ubos sa pakigsaad sa Kasugoan, siya misulat: “Si Jesus nakadawat ug labi pang maayong pag-alagad sa katilingban, busa siya usab ang tigpataliwala sa usa ka labi pa ka maayong pakigsaad, nga legal nga gitukod diha sa labi pang maayong mga saad.” Ang “labi pang maayong pakigsaad” mao ang bag-ong pakigsaad, nga maoy mipuli sa pakigsaad nga gipataliwad-an ni Moises. (Hebreohanon 8:7-13) Ang bag-ong pakigsaad “legal nga gitukod.” Kini naghatag basehanan alang sa pipila ka mga sumusunod ni Kristo, sugod sa mga apostoles, nga “makasulod sa balaan nga dapit,” ang langit mismo.—Hebreohanon 9:24; 10:16-19.
Dunay laing mga timaan usab sa legal nga kinaiyahan sa papel ni Jesus ingon nga Tigpataliwala sa “bag-ong pakigsaad.” Mikomento mahitungod sa saad sa Diyos diha sa Salmo 110:4, si Pablo misulat: “Busa si Jesus nahimo usab nga ang usa nga gipanaad [enʹgy·os] sa labi pa ka maayong pakigsaad.” (Hebreohanon 7:22) Mao lamang kini ang bugtong paggamit sa Bibliya sa pulong enʹgy·os. Ang The New International Dictionary of New Testament Theology nag-ingon: “Ang engyos nagagarantiya nga ang legal nga kaakohan pagatumanon.” Busa si Jesus ingon nga Tigpataliwala sa bag-ong pakigsaad nagsilbing usa ka legal nga panaad nga ang “usa ka labi pang maayong paglaom” mamatuman.—Hebreohanon 7:19.
Sa laing dapit si Pablo migamit ug lain na usab nga pulong nga dunay legal nga kahulogan, ar·ra·bonʹ, gihubad nga “timaan.” Ang mao gihapong diksiyonaryo nagaingon: “Ang Gk. pulong arrabōn . . . maoy legal nga ideya gikan sa pinulongan sa patigayon ug negosyo.” Matikdi kon giunsa paggamit ni Pablo kining legal nga termino: “Siya nga nagdihog kanamo mao ang Diyos. Siya mao ang nagmarka kanamo ug naghatag sa iyang timaan sa mga butang umaabot, nga mao, ang espiritu, diha sa among mga kasingkasing.” (Corinto 1:21, 22) Ang laing duha ka higayong gigamit ang ar·rabonʹ naghisgot usab sa pagdihog sa Diyos sa mga Kristohanon sa espiritu, naghatag kanila ug ‘walay kataposang ganti o panulondon didto sa langit’ ingong mga espiritu nga mga anak sa Diyos.—2 Corinto 5:1, 5; Efeso 1:13, 14; tan-awa usab ang Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures.
Nan, tin-aw nga ang bag-ong pakigsaad dili maoy usa ka haluag nga kahikayan nga bukas alang sa tanang katawhan. Kini sa pagkamainampingon gihikay ingong legal nga tagana nga naglangkit sa Diyos ug sa dinihogang mga Kristohanon.
Kini makatabang kanato sa pagsabot sa 1 Timoteo 2:5, 6. Dinhi ang paghisgot sa “tigpataliwala” gihimo human sa lima pa ka paghisgot sa pulong nga gisulat nga una pa. Busa, nasabtan ni Timoteo nga ang pagkatigpataliwala ni Jesus nalangkit sa Iyang legal nga katungdanan maylabot sa bag-ong pakigsaad. Ang The Pastoral Epistles, ni Dibelius ug Conzelmann, midawat nga diha sa 1 Timoteo 2:5 ‘ang terminong “tigpataliwala” dunay legal nga kahulogan,’ ug “bisan tuod kining tekstoha, nga sukwahi sa Heb. 8:6, wala maghisgot ug [pakigsaad], sabton na lang sa usa ang kahulogan sa ‘tigpataliwala sa pakigsaad,’ sumala sa gipakita sa konteksto.” Si Propesor Oepke miingon nga ang 1 Timoteo 2:5 nagpadayag kang Jesus ingon nga “ang abogado ug tigpakigsabot.”
Ang modernong-adlaw nga ilustrasyon makatabang sa pagpatin-aw niini, ilabina kon ikaw dili dinihogan-sa-espiritu nga Kristohanon. Palandonga ang usa ka legal nga kaso diin nalangkit ang abogado. Ang iyang papel tingali dili kaayo kaamgid sa usa ka abogado nga nangatarongan alang sa hustisya sama nianang usa kinsa maoy nagpataliwala o naghimog legal nga kontrata nga madawat ug mapuslanon sa duha ka partido. Sa pagkamatuod, ikaw wala mailalom niana nga legal nga kaso, busa niana nga diwa siya wala mag-alagad kanimo ingong imong abogado. Apan siya mahimong imong suod kaayo nga higala kinsa sa ubang paagi naghatag kanimo ug hamiling tabang.
Usahay ang trabaho sa abogado mopatunghag mga resulta nga mapuslanon sa daghan pang uban. Busa sama kini sa legal nga mga nahimo ni Jesus ingong Tigpataliwala sa bag-ong pakigsaad. Kini nakapatungha nianang wala mapatungha sa pakigsaad sa Kasugoan, usa ka langitnong “gingharian sa mga saserdote.” (Exodo 19:6; 1 Pedro 2:9) Human niana ang dinihogang mga Kristohanon sa Gingharian molihok uban kang Jesus gikan sa langit sa pagpanalangin sa “tanang mga nasod sa yuta.”—Genesis 22:18.
Ang mga tawo sa tanang mga nasod kinsa dunay paglaom sa kinabuhing walay kataposan sa yuta makapahimulos bisan karon gikan sa mga pag-alagad ni Jesus. Bisan pa nga siya dili ilang legal nga Tigpataliwala, kay sila dili man ubos sa bag-ong pakigsaad, siya mao ang ilang paagi sa pagduol kang Jehova. Si Kristo miingon: “Ako mao ang dalan ug ang kamatuoran ug ang kinabuhi. Walay makaadto sa Amahan gawas kon pinaagi kanako.” (Juan 14:6) Ipatumong sa tanan nga makabaton ug kinabuhi dinhi sa yuta ang ilang mga pag-ampo ngadto kang Jehova pinaagi kang Jesus. (Juan 14:13, 23, 24) Si Jesus nag-alagad usab ingong maluloy-on nga Hataas nga Saserdote kinsa makapadapat alang kanila sa mga kaayohan sa iyang halad, nagtugot kanila nga makabaton ug kapasayloan ug sa pagadangatang kaluwasan.—Buhat 4:12; Hebreohanon 4:15.
Busa, ang 1 Timoteo 2:5, 5 wala mogamit ug “tigpataliwala” sa halapad nga kahulogan diha sa daghang pinulongan. Kini wala mag-ingon nga si Jesus maoy usa ka tigpataliwala sa Diyos ug sa tanang katawhan. Hinunoa, kini naghisgot kang Kristo ingong legal nga Tigpataliwala (o, “abogado”) sa bag-ong pakigsaad, kini ang limitadong paagi sa paggamit sa Bibliya sa termino. Si Jesus mao usab ang halad lukat sa alang sa tanan niana nga pakigsaad, sa mga Hudiyo ug sa mga Hentil, kinsa makadawat ug dili-mamatay nga kinabuhi sa langit. Si apostol Pablo naghisgot niini diha sa 1 Juan 2:2. Apan siya nagpaila nga ang uban usab makadawat sa kaayohan sa halad ni Kristo: “Siya mao ang halad-pasighiuli sa atong mga sala, ug dili lamang sa ato rang mga sala kondili sa sala usab sa tibuok kalibotan.”
Kadtong gihisgotan nga sa ‘tibuok kalibotan’ mao ang tanan kinsa makabaton ug kinabuhing dayon diha sa napasig-uli nga paraiso sa yuta. Minilyon niining giuyonang mga alagad sa Diyos karon aduna nianang yutan-ong paglaom. Ilang gilantaw si Jesus ingon nga ilang Hataas nga Saserdote ug Hari nga pinaagi kaniya sila sa adlaw-adlaw makaduol kang Jehova. Sila nagasalig sa lukat ni Jesus, nga ilang mabatonan, ug sa mga tawo sama kang Abraham, David, ug Juan Bawtista sa dihang sila pagabanhawon. (Mateo 20:28) Busa, ang halad ni Kristo motultol ug kinabuhing dayon alang sa tanang matinumanong katawhan.
[Mga Footnote]
a Ang panaghisgot bahin sa mga pakigsaad migula sa Ang Bantayanang Torre sa Pebrero 1, 1989, panid 10-20.
[Hulagway sa panid 31]
Dinhi sa Bukid sa Sinai, si Moises nag-alagad ingong tigpataliwala sa pakigsaad sa Kasugoan
[Credit Line]
Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.