Watchtower KARTARÃ INTERNEƊE DUANUU
Watchtower
KARTARÃ INTERNEƊE DUANUU
ẽbẽra beɗea chamí
ã
  • ã
  • Ã
  • á
  • Á
  • ẽ
  • Ẽ
  • é
  • É
  • ĩ
  • Ĩ
  • í
  • Í
  • õ
  • Õ
  • ó
  • Ó
  • ũ
  • Ũ
  • ú
  • Ú
  • ʉ
  • Ʉ
  • ʉ̃
  • Ʉ̃
  • ɓ
  • Ɓ
  • ɗ
  • Ɗ.
  • BIBLIA
  • KARTARÃ
  • REUNIORÃ
  • Hechos 27
  • Dachi Akõre Beɗea

Video wãʼãema nau baita.

Perdonase, error barasii nau ũrii baita.

Hechos 27:2

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 203, 204

Hechos 27:3

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 204

Hechos 27:4

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 204, 205, 208

Hechos 27:5

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 204, 205, 208

Hechos 27:6

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 205, 208

Hechos 27:7

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 205

Hechos 27:8

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 205

Hechos 27:9

Chi dore ɓʉ koɓee

  • *

    27:9 Mau bari panabadau ewari chi Dachi Akõreba ẽbẽrarãba kachirua waubadau perdonai ewaribʉ. Levítico 16:1-34; 23:26-32. Añocha septiembre ɓaebarii. Septiembreɗebena febreroɗaa kui ãrea che nuɓuuɗeeba mauɗe ãrea pũatu nuɓuuɗeeba marɗe wãɗakau basii.

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 205-207

Hechos 27:10

Chi dore ɓʉ koɓee

  • *

    27:10 Mau jãba Alejandría puuruɗebenaɗe trigo ãrea adoebachiɗau Romaɗaa.

Hechos 27:11

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 205-207

Hechos 27:12

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 205-207

Hechos 27:14

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 207

Hechos 27:16

Chi dore ɓʉ koɓee

  • *

    27:16 Griego beɗeaɗe Cauda ara mau «Clauda» abadau.

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 207

Hechos 27:17

Chi dore ɓʉ koɓee

  • *

    27:17 Chi bela eɗaa adauɗapeɗa nuɓusiɗau. Griego beɗeaɗe mau chaarea ɓuu biꞌia ũriɗamera.

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 207

Hechos 27:19

Chi dore ɓʉ koɓee

  • *

    27:19 Ara ãchi juaba. Chi ɓee kartaɗe griego beɗeaɗe ɓʉ kuɓuu: ara dachi juaba.

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 207

Hechos 27:20

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 207

Hechos 27:21

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 207, 208

Hechos 27:22

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 207, 208

Hechos 27:23

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 208

Hechos 27:27

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 208, 209

Hechos 27:28

Chi dore ɓʉ koɓee

  • *

    27:28 37 metros. Griego beɗeaɗe naka ɓʉ kuɓuu: 20 ikia.

Hechos 27:29

Chi dore ɓʉ koɓee

  • *

    27:29 Iɗi panasiɗau isa ewarimera. Griego beɗeaɗe nau siɗa jara ɓuu «ãrea jirukaraa panuuɗe eseɗau panasiɗau isa ewarimera».

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 208, 209

Hechos 27:34

Chi dore ɓʉ koɓee

  • *

    27:34 Aɓa biɗa biubai. Griego beɗeaɗe naka ɓʉ kuɓuu: machi buɗa aɓa biɗa ɓaeɗaabai.

Hechos 27:35

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, págs. 206, 208, 209

Hechos 27:37

Chi dore ɓʉ koɓee

  • *

    27:37 276. Griego beɗeaɗe chi ɓee kartaɗe naka ɓʉ kuɓuu: 76.

Hechos 27:38

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 209

Hechos 27:40

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 209

Hechos 27:41

Indicerã

  • Guía de estudio

    Akawa beɗea ɓoosii, pág. 209

Tradusiorã nau kĩra

Click dease mistinka kiruuɗe maucha unubiyua nau kĩra Bibliaɗe.
  • Dachi Akõre Beɗea
  • Lease Textorã Bibliaɗe Beɗea Iujãa chi Wiɗiɗebenaɗe
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
Dachi Akõre Beɗea
Hechos 27:1-44

Hechos

Pablo Roma puuruɗaa wãɗa

27 Mau ewariɗe chi jaradea ua ɓuabariiba dai Italia druaɗaa wãɗai panuu a jarapeɗa Pablo mauɗe chi nuree jʉ̃a ɓupeɗaaɗa Julio juaɗe ɓusii. Mau Julio kokoroarã Augusto abadauɗebena chi jaradea ua ɓuabarii basii. 2 Maabae dai jãba Adramitio puuruɗebenaɗe atauɗapeɗa wãsiɗau. Mau jãba Asia druaɗe puurucha wãaruu basii. Ãba Aristarco Macedonia druaɗebena dai baara wãsii. Mau Tesalónica puuruɗebena basii.

3 Norema Sidón puuruɗe neesiɗau. Mauɗe Julioba ichi sõbiaɗeeba Pablo ichi kõpaerorãmaa ida wãbisii maarãba ichi irsibiɗamera. 4 Maabae Sidonɗebena wãsiɗauɗe Chipre isla kaita wãsiɗau, chi pũatu kĩramaa pũatu ɓuasiiɗeeba. 5 Cilicia drua kĩraare mauɗe Panfilia kĩraare wãɗapeɗa Liciaɗebena Mira puuruɗe neesiɗau.

6 Aria kokoroarã jaradea ua ɓuabariiba june jãba Alejandría puuruɗebena unusii. Mau jãba Italia druaɗaa wãaruu basii. Dai ichi baara mau jãbaɗe atauɗapeɗa wãsiɗau. 7 Ewari ãrea baaruuɗe bikãa wãsiɗau ãrea kĩramaa pũatu ɓuasiiɗeeba. Gnido puuru kĩraare neeɗai baita, bereka panuuɗe neesiɗau. Wabiɗa daimaa pũatu ɓuasiiɗeeba, Creta isla aɗu wãsiɗau, Salmona kĩraare. 8 Mar iikaa ãrea bereka wãaduu niɗauɗe Lasea kaita, Buenos Puertos abaudauɗe neesiɗau.

9 Ãrea kãꞌãa ɓuuɗeeba judiorã chiko koɗakau ewari wãyaa ba ɓuasii. Mau ewariɗe marɗe wãi kachirua ɓuabachii.* Mauɗeeba Pabloba jarasii wãrãaɗamera. 10 Naka jarasii: «Mʉ mechiurã, mʉʉba kuitaa ɓuu dachi wãaduubʉrã kachirua wãɗai. Jãba ãrii, chi jãbaɗe adoeduu siɗa ãrii* mauɗe dachi siɗa kiniɗai».

11 Maamina mau kokoroarã jaradea ua ɓuabariiba Pablo beɗea ũrii kʉ̃riabasii. Maumaarã jãba adoebarii beɗea mauɗe jãba chibari beɗeáturu ũrisii. 12 Mau jãba poebabariimare biꞌiwãe ɓuasii, kui che ewariɗe panaɗai baita. Mauɗeeba ãreaba kʉ̃risiasiɗau biꞌia ɓuu Fenice puuruɗaa wãɗai aɓa kui che ewari wãꞌãeruuɗaa. Mau puuru siɗa Creta islaɗe ɓuu. Mamauba suroeste mauɗe noroeste unubachiɗau.

Pũaturã ãreaba jãba ãyaa adoeɗa

13 Mauɗe pũaturã surɗebena bikãa pũatu neesiiɗe, biꞌia wãɗai kʉ̃risiasiɗau. Ancla jira adoeɗapeɗa Creta isla iikaa wãsiɗau. 14 Maamina ãreawãeɗe pũaturã kachirua Euroclidón abadau islaɗebena ãrea pũatu koɓeesii. 15 Mauba jãba ãyaa adoesii. Jãba kũ poyaa araa ɓuɗaabasiiɗeeba pũaturãmaa ida adoebisiɗau. 16 Cauda isla wãyaa wãsiɗauɗe, chi pũatu ãrea pũatuubasii.* Mauɗe chi jãba kaebeu doeɗa jʉ̃ nuɓuaɗa, poyaa jiraɗaabai panuuɗe, ʉtaa jirasiɗau. 17 Mau jãba kaebeu ʉtaa jira adauɗapeɗa, chi jãba mechiu ekare jʉ̃karaba bʉra jʉ̃siɗau, toapebiimaaba. Mau awara wapea panasiɗau, marɗe ibu ʉ̃rʉ Sirte abadaumare wãɗai. Mauɗeeba chi bela eɗaa adauɗapeɗa nuɓusiɗau maabae chi pũatumaa ida adoebisiɗau.* 18 Norema pũaturã wabiɗa ãrea pũatu nuɓuasii. Mauɗeeba jãbaɗe trajabadaurãba chi jãbaɗe ne adoeduu marɗe jirakuasiɗau chi jãba wẽsaamera. 19 Pũaturã wabiɗa ãrea pũatu nuɓuuɗeeba, ewari õbeaɗe ara ãchi juaba* chi jãbamaabena chi chikʉa ɓee marɗe jirakuasiɗau. 20 Maka panuuɗe ewari ãrea ʉmada mauɗe pusterrea unuɗawẽa panasiɗau. Mau iu pãriuɗe wabiɗa panuuɗeeba waa nibaɗaabai a kʉ̃risiasiɗau.

21 Ãrea ba ɓuasii koɗawẽa panuu. Mauɗeeba Pablo jomaurã ẽsa ɓari nuɓeepeɗa jarakuasii:

—Mʉʉba machimaa jarasii Creta islaɗebena wãrãaɗamera. Mʉ beɗea ijãapeɗaaɗa basirã nau kachiruaɗe duanaɗaabaikausii mauɗe ne taawãɗaabaikausii. 22 Maamina jirukaraarã́sturu. Nau jãba joma ãriirumina dachi aɓa biɗa biuɗaabai. 23 Mʉ Dachi Akõreɗebʉ. Ichiɗe ijãa nii. Ẽsabuɗe ara mau Dachi Akõreɗe ángel mʉʉmaa unubisii. 24 Mauba mʉʉmaa jarasii: “Wapearã́se, Pablo. Bichi Romaɗebena chi aude mechiu daaɗe berreai ɓuu. Bichi kakua, Dachi Akõreba joma nau jãbaɗe wãaduu ida kinibiabai”. 25 Mauɗeeba, ẽbẽrarã, jirukaraarã́sturu. Mʉʉba ijãa ɓuu Dachi Akõreba waui ichi angelba mʉʉmaa jaraɗa kĩra. 26 Maamina barikia isla ibuɗaa wãɗai panuu».

Jãba ãriɗa

27 Misa ome baaruuɗe Adriático marɗe ũu kãribasiɗau. Ẽsa baaruuɗe jãbaɗe trajabadaurãba kʉ̃risiasiɗau ioro kaita needuu. 28 Jʉ̃karaba chi mar iɗu chaasiɗauɗe 37 metros* chaasiɗau. Waa wãaduuɗe waya chaasiɗauɗe mau 15 chaasiɗau. 29 Moomaa trʉɗe wãɗai wapeaɗeeba, ancla kimare chi jãba ãdawaare taa bʉikasiɗau. Maabae ãrea peraɗeeba iɗi panasiɗau isa ewarimera.* 30 Maka panuuɗe chi jãbaɗe trajabadaurã jãbaɗebena miru wãɗai kʉ̃risiasiɗau. Mauɗeeba chi jãba kaebeu marɗaa eɗaa bʉisiɗau ancla kũumaabena setaa marɗe bʉiduu kĩra. 31 Maamina Pabloba kokoroarã jaradea ua ɓuabariimaa mauɗe ichi kokoroarãmaa jarasii: «Jãarã jãba mechiuɗe paneeduuwãebʉrã machi kiniɗai».

32 Mauɗeeba kokoroarãba chi jãba kaebeu jʉ̃ nuɓuu jʉ̃kara tõotaɗapeɗa, marɗe ɓaebisiɗau.

33 Ewarimaa ɓuuɗe Pabloba jomaurãmaa jarasii koɗamera: «Dachi sakaɗai adua panuuɗeeba misa ome baaruu machi koɗawẽa panuu. 34 Mʉʉba chi chuburia iɗiiruu koɗamera. Maka chi kakua meserãa nureaɗai poyaa nibaɗai baita. Aɓa biɗa biubai».*

35 Maka jarapeɗa Pabloba pan juaɗe adaupeɗa jomaurã daaɗe Dachi Akõremaa ichíturu kiɗibai asii. Maabae chi pan ɓʉapeɗa kosii. 36 Mau unuuduuɗe jomaurã kĩrajʉʉɗapeɗa kosiɗau. 37 Dai chi mau jãbaɗe 276 panasiɗau.* 38 Ãchi ɓi jãwaaɗapeɗa trigo marɗe jirakuasiɗau chi jãba wẽsaamera.

39 Ewarisiiɗe ãchiba ioro unusiɗauɗe kuitaaɗaabasii sama panuu. Mau ioroɗaa wãi baita mar jua ɓuasii ibu baraa. Mau unuɗapeɗa kʉ̃risiasiɗau poyaa wãɗai panuubʉrã, chi jãba mau ibu põesãaɗaa adoeɗai. 40 Mauɗeeba ancla jʉ̃kara tõokuaɗapeɗa marɗe joma ɓʉisiɗau. Mauɗe chi jãba pʉrra adoebarii jʉ̃ ɓuaɗa enasiɗau. Maabae kũɗebena vela ʉtʉ eaɓari nuɓusiɗau pũatuba ibuɗaa adoemera. 41 Maamina chi jãba ibu ara ʉ̃rʉ ɓuuɗeeba drʉ nuɓuaɗe wãsii. Chi jãba kũ ibuɗe ãrea troa nuɓeesii, ãyaa poyaa wãi karaa. Maabae chi mar ʉ̃rapeba chi ãdawaarebena toawãsii.

42 Mauɗe kokoroarãba chi jʉ̃a duanuu kenaɗai kʉ̃risiasiɗau aɓau siɗa ibuɗaa ũuduuba mirurãaɗamera. 43 Maamina kokoroarã jaradea ua ɓuabariiba Pablo karibai kʉ̃ria ɓuasii. Mauɗeeba ida kenabiabasii, maumaarã joma chi ũu kuitaa nuree naa marɗe wãbiakuasii ibuɗaa ũu wãɗamera. 44 Chi waabenarã bakuruɗe maebʉrã jãbaɗe ne ɓeeɗa ʉ̃rʉ ũu wãbiasii. Maka joma biꞌia iikaaɗaa wãsiɗau.

Kartarã Emberá Chamí (2018-2024)
Awara wãi
Eɗa wãi
  • ẽbẽra beɗea chamí
  • Deebʉei
  • Kʉ̃ria ɓuu ɓee
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Normarã kumplibaraaɗai
  • Chibarirã karta
  • Ajustes privacidadɗebena
  • JW.ORG
  • Eɗa wãi
Deebʉei