守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 创世记 41
  • 和合本

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

创世记 41:1

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2015/2/1刊14页

  • 出版物索引

    《守》15 2/1 14;

    g66 1/8 8

创世记 41:8

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)29-30页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 29-30;

    im 27

创世记 41:14

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)596,762页

    《洞悉圣经》(下册)419页

    《守望台》

    2015/11/1刊9页

    2015/2/1刊14页

    《警醒!》

    2010/11刊16页

    2000/1/22刊22页

  • 出版物索引

    《守》15 2/1 14;《守》15 11/1 9;《洞悉上》 596, 762;《洞悉下》 419;《警》 11/10 16;《警》00 1/22 22

创世记 41:16

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2015/2/1刊14页

  • 出版物索引

    《守》15 2/1 14;

    im 28

创世记 41:17

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1181页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1181

创世记 41:18

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1181页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1181

创世记 41:19

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1181页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1181

创世记 41:20

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1181页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1181

创世记 41:21

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1181页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1181

创世记 41:25

索引

  • 出版物索引

    im 28

创世记 41:29

索引

  • 出版物索引

    w67 3/15 176

创世记 41:30

索引

  • 出版物索引

    w67 3/15 176

创世记 41:31

索引

  • 出版物索引

    w67 3/15 176

创世记 41:38

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2015/2/1刊15页

  • 出版物索引

    《守》15 2/1 15

创世记 41:42

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1077页

  • 出版物索引

    《热门话题》 12;《洞悉下》 1077;

    g79 6/8 9

创世记 41:43

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)9页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 9

创世记 41:44

脚注

  • *

    原文作动手动脚

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)776页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 776

创世记 41:45

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)168页

    《洞悉圣经》(下册)1077页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 168;《洞悉下》 1077;

    w75 2/15 117; g65 1/8 16; w63 10/15 635; w61 12/15 765

创世记 41:46

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1987/11/1刊14页

  • 出版物索引

    《守》87 11/1 14;

    li 31

创世记 41:47

脚注

  • *

    原文作一把一把的

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)276页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 276

创世记 41:50

索引

  • 出版物索引

    w61 12/15 765

创世记 41:51

脚注

  • *

    就是使之忘了的意思

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2018/10刊28页

    《守望台》

    2015/5/1刊12页

  • 出版物索引

    《守》18.10 28;《守》15 5/1 12

创世记 41:52

脚注

  • *

    就是使之昌盛的意思

创世记 41:54

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)672页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 672

创世记 41:55

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1987/11/1刊15,19页

  • 出版物索引

    《守》87 11/1 15, 19;

    su 78

创世记 41:57

索引

  • 出版物索引

    w70 7/15 424

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法
  • 和合本
  • 阅读 精读本圣经 (nwtsty)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
和合本
创世记 41:1-57

创世记

41 过了两年,法老做梦,梦见自己站在河边, 2 有七只母牛从河里上来,又美好又肥壮,在芦荻中吃草。 3 随后又有七只母牛从河里上来,又丑陋又干瘦,与那七只母牛一同站在河边。 4 这又丑陋又干瘦的七只母牛吃尽了那又美好又肥壮的七只母牛。法老就醒了。 5 他又睡着,第二回做梦,梦见一棵麦子长了七个穗子,又肥大又佳美, 6 随后又长了七个穗子,又细弱又被东风吹焦了。 7 这细弱的穗子吞了那七个又肥大又饱满的穗子。法老醒了,不料是个梦。 8 到了早晨,法老心里不安,就差人召了埃及所有的术士和博士来;法老就把所做的梦告诉他们,却没有人能给法老圆解。 9 那时酒政对法老说:“我今日想起我的罪来。 10 从前法老恼怒臣仆,把我和膳长下在护卫长府布的监里。 11 我们二人同夜各做一梦,各梦都有讲解。 12 在那里同着我们有一个希伯来的少年人,是护卫长的仆人,我们告诉他,他就把我们的梦圆解,是按着各人的梦圆解的。 13 后来正如他给我们圆解的成就了;我官复原职,膳长被挂起来了。” 14 法老遂即差人去召约瑟,他们便急忙带他出监,他就剃头,刮脸,换衣裳,进到法老面前。 15 法老对约瑟说:“我做了一梦,没有人能解;我听见人说,你听了梦就能解。” 16 约瑟回答法老说:“这不在乎我,神必将平安的话回答法老。” 17 法老对约瑟说:“我梦见我站在河边, 18 有七只母牛从河里上来,又肥壮又美好,在芦荻中吃草。 19 随后又有七只母牛上来,又软弱又丑陋又干瘦,在埃及遍地,我没有见过这样不好的。 20 这又干瘦又丑陋的母牛吃尽了那以先的七只肥母牛, 21 吃了以后却看不出是吃了,那丑陋的样子仍旧和先前一样。我就醒了。 22 我又梦见一棵麦子,长了七个穗子,又饱满又佳美, 23 随后又长了七个穗子,枯槁细弱,被东风吹焦了。 24 这些细弱的穗子吞了那七个佳美的穗子。我将这梦告诉了术士,却没有人能给我解说。” 25 约瑟对法老说:“法老的梦乃是一个。神已将所要做的事指示法老了。 26 七只好母牛是七年,七个好穗子也是七年;这梦乃是一个。 27 那随后上来的七只又干瘦又丑陋的母牛是七年,那七个虚空、被东风吹焦的穗子也是七年,都是七个荒年。 28 这就是我对法老所说,神已将所要做的事显明给法老了。 29 埃及遍地必来七个大丰年, 30 随后又要来七个荒年,甚至埃及地都忘了先前的丰收,全地必被饥荒所灭。 31 因那以后的饥荒甚大,便不觉得先前的丰收了。 32 至于法老两回做梦,是因神命定这事,而且必速速成就。 33 所以,法老当拣选一个有聪明有智慧的人,派他治理埃及地。 34 法老当这样行,又派官员管理这地。当七个丰年的时候,征收埃及地的五分之一, 35 叫他们把将来丰年一切的粮食聚敛起来,积蓄五谷,收存在各城里做食物,归于法老的手下。 36 所积蓄的粮食可以防备埃及地将来的七个荒年,免得这地被饥荒所灭。” 37 法老和他一切臣仆都以这事为妙。 38 法老对臣仆说:“像这样的人,有神的灵在他里头,我们岂能找得着呢?” 39 法老对约瑟说:“神既将这事都指示你,可见没有人像你这样有聪明有智慧。 40 你可以掌管我的家;我的民都必听从你的话。唯独在宝座上我比你大。” 41 法老又对约瑟说:“我派你治理埃及全地。” 42 法老就摘下手上打印的戒指,戴在约瑟的手上,给他穿上细麻衣,把金链戴在他的颈项上, 43 又叫约瑟坐他的副车,喝道的在前呼叫说:“跪下。”这样、法老派他治理埃及全地。 44 法老对约瑟说:“我是法老,在埃及全地,若没有你的命令,不许人擅自办事*。” 45 法老赐名给约瑟,叫撒发那忒巴内亚,又将安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给他为妻。约瑟就出去巡行埃及地。 46 约瑟见埃及王法老的时候年三十岁。他从法老面前出去,遍行埃及全地。 47 七个丰年之内,地的出产极丰极盛*, 48 约瑟聚敛埃及地七个丰年一切的粮食,把粮食积存在各城里;各城周围田地的粮食都积存在本城里。 49 约瑟积蓄五谷甚多,如同海边的沙,无法计算,因为谷不可胜数。 50 荒年未到以前,安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给约瑟生了两个儿子。 51 约瑟给长子起名叫玛拿西*,因为他说:“神使我忘了一切的困苦和我父的全家。” 52 他给次子起名叫以法莲*,因为他说:“神使我在受苦的地方昌盛。” 53 埃及地的七个丰年一完, 54 七个荒年就来了。正如约瑟所说的,各地都有饥荒;唯独埃及全地有粮食。 55 及至埃及全地有了饥荒,众民向法老哀求粮食,法老对他们说:“你们往约瑟那里去,凡他所说的,你们都要做。” 56 当时饥荒遍满天下,约瑟开了各处的仓,粜粮给埃及人;在埃及地饥荒甚大。 57 各地的人都往埃及去,到约瑟那里籴粮,因为天下的饥荒甚大。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享