守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马太福音 23
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

马太福音内容概要

    • K. 耶稣最后在耶路撒冷执行传道职务(21:1-23:39)

      • 耶稣光荣地进入耶路撒冷城(21:1-11)

      • 耶稣使圣殿恢复洁净(21:12-17)

      • 无花果树受到诅咒(21:18-22)

      • 耶稣的权力受到质疑(21:23-27)

      • 父亲和两个儿子的比喻(21:28-32)

      • 杀人的葡萄园农户的比喻(21:33-46)

      • 婚宴的比喻(22:1-14)

      • 上帝和凯撒(22:15-22)

      • 关于复活的问题(22:23-33)

      • 两条最大的诫命(22:34-40)

      • 基督是大卫的子孙吗?(22:41-46)

      • 不要仿效抄经士和法利赛派(23:1-12)

      • 抄经士和法利赛派有祸了(23:13-36)

      • 耶稣为耶路撒冷哀叹(23:37-39)

马太福音 23:2

  • 自行坐在摩西的位子上 又译“自命跟摩西有一样的地位”。抄经士和法利赛派越权行事,声称他们跟摩西一样有权解释上帝的法律。

索引

  • 出版物索引

    w79 5/15 14; w66 11/1 644; w65 6/1 344; w62 2/15 119

马太福音 23:3

参考经文

  • +玛 2:7, 8; 太 15:3, 6

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2005/4/15刊26-27页

  • 出版物索引

    《守》05 4/15 26-27;

    fl 126

马太福音 23:4

  • 沉重的担子 看来指让人们难以承受的规定和口头传统。

    不肯用一根指头去碰一下 这个说法看来是形容,那些把重担放在民众身上的宗教领袖根本不愿意让民众轻松一点,哪怕一个小小的规定都不肯撤销。

参考经文

  • +太 11:28
  • +路 11:46

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)57页

    《洞悉圣经》(下册)1161,1186页

    《守望台》

    2005/4/15刊26-27页

    1994/10/15刊18页

    1993/4/1刊30页

    1990/11/1刊11页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 57;《洞悉下》 1161, 1186;《守》05 4/15 26-27;《守》94 10/15 18;《守》93 4/1 30;《守》90 11/1 11;

    w82 9/1 9; g67 4/8 22; w60 10/15 316

马太福音 23:5

  • 护身的经文匣子 这些皮制的小匣子里装着法典的四段经文(出13:1-10,11-16;申6:4-9;11:13-21),犹太男子会把这些小匣子戴在额上和左臂上。以色列人有这个传统,是因为他们按照字面意思去理解上帝在出埃及记13:9,16以及申命记6:8和11:18给人的指示。耶稣批评那些宗教领袖,因为他们为了引人注目而弄宽了经文匣子,也因为他们错误地把经文匣子当作护身符。

    加长了衣服的穗边 在民数记15:38-40,上帝吩咐以色列人在衣服的边缘上缝穗边。但为了做给人看,抄经士和法利赛派把穗边做得比其他人都长。

多媒体资料

  • 经文匣子

参考经文

  • +太 6:1, 2
  • +申 6:6, 8
  • +民 15:38, 39

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)804页

    《耶稣是道路》252页

    《守望台》

    2010/5/1刊13页

    1990/4/15刊8页

    1989/2/1刊11页

  • 出版物索引

    《道路》 252;《洞悉上》 804;《守》10 5/1 13;《人物》 109;《守》90 4/15 8;《守》89 2/1 11;

    w80 11/1 8; w73 9/15 575

马太福音 23:6

  • 前座 又译“最好的座位”。这些特别的座位可能是留给会堂主管和贵宾等显要人物的。他们看来会坐在经卷的附近,那是会堂里所有人都能看到的地方。

多媒体资料

  • 公元1世纪的犹太会堂

  • 会堂里的前座

  • 晚宴的上座

参考经文

  • +可 12:38, 39; 路 11:43; 14:7, 10; 20:46

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)205,623页

    《守望台》

    2010/4/1刊17页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 205, 623;《守》10 4/1 17;

    w79 1/15 19; w62 3/15 187

马太福音 23:7

  • 市集广场 在这里,希腊语词a·go·raʹ指的是一个开阔的场地。在古代中东地区以及希腊和罗马世界的城镇,市集广场既是买卖活动的中心,也是公众集会的地方。

    拉比 字面意思是“我的伟人”,源自意思为“伟大”的希伯来语词rav。“拉比”在日常谈话中指“老师”(约1:38),但也被用作一个荣誉头衔。一些有学问的人,例如抄经士和法典的导师,往往要求别人用这个头衔来称呼他们。

索引

  • 出版物索引

    w76 6/1 338

马太福音 23:8

参考经文

  • +约 13:13

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》20课

    《守望台》(研读版)

    2018/6刊9-10页

    《洞悉圣经》(上册)213,868页

    《耶稣是道路》252页

    《守望台》

    2001/6/1刊14-15页

    2000/6/15刊17-19,21-22页

    1996/7/1刊30-31页

    1990/4/15刊8页

    《上帝王国的宣扬者》204页

  • 出版物索引

    《美好生命》 20;《道路》 252;《守》18.06 9-10;《洞悉上》 213, 868;《守》01 6/1 14;《守》00 6/15 17, 19, 21-22;《守》96 7/1 30-31;《宣扬者》 204;《人物》 109;《守》90 4/15 8;

    w82 8/1 7; w76 6/1 338; w76 8/1 463; w73 9/15 551; kj 304; w71 12/1 714; w70 6/15 366; w64 1/15 49; w63 7/1 402; w63 11/15 704

马太福音 23:9

  • 父 耶稣在这里指出,人不应该把“父”一词用作宗教或其他方面的荣誉头衔去称呼人。

参考经文

  • +太 6:9

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》20课

    《洞悉圣经》(上册)89,449页

  • 出版物索引

    《美好生命》 20;《洞悉上》 89, 449;

    w73 9/15 551; kj 304; g71 3/8 27; g66 2/8 31; w63 7/1 402; w61 3/15 177

马太福音 23:10

  • 领袖 译作“领袖”的希腊语词是第8节中“老师”的同义词,这里指为人提供指引和教导的宗教领袖。当时这个词可能被用作宗教头衔。既然没有任何不完美的人能做真基督徒的领袖,因此只有耶稣才配得上这个头衔。

    基督 这是一个头衔,意思是“受任命的人”或“受膏者”。在希腊语原文中,这里的“基督”一词前面有定冠词,这个做法是为了表明耶稣就是上帝承诺派来的弥赛亚,也就是上帝特别任命的那个人。(另见太1:1和2:4的注释)

参考经文

  • +彼前 5:2, 3

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》20课

    《组织》14-15页

    《洞悉圣经》(上册)978页

    《守望台》

    2007/4/1刊21页

  • 出版物索引

    《美好生命》 20;《组织》 15;《洞悉上》 978;《守》07 4/1 21;《职务》 22;

    w84 8/1 21; w73 6/1 345; w73 9/15 551; kj 304; g66 2/8 31; w64 5/15 318; w61 3/15 177

马太福音 23:11

  • 仆人 见太20:26的注释。

参考经文

  • +太 20:26; 可 9:35; 10:43, 44; 路 9:48; 22:26

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》20课

  • 出版物索引

    《美好生命》 20;

    w76 6/1 338; w73 9/15 551; kj 304; w63 4/15 244

马太福音 23:12

脚注

  • *

    又译“心里谦卑”。

参考经文

  • +箴 16:18
  • +箴 15:33; 29:23; 太 18:4; 路 14:11; 18:13, 14; 罗 12:3; 弗 4:1, 2; 彼前 5:5

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》20课

    《守望台》

    2012/11/15刊14页

  • 出版物索引

    《美好生命》 20;《守》12 11/15 14;

    w64 7/1 409; w61 12/1 728

马太福音 23:13

  • 你们……有祸了 从这节经文开始,耶稣一连七次宣告当时的宗教领袖有祸了,并把他们称为“虚伪的人”和“瞎眼的向导”。

    虚伪的人 见太6:2的注释。

参考经文

  • +路 11:52

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2001/11/15刊21页

    1991/4/15刊5页

    1990/11/1刊23页

    《警醒!》

    2000/6/8刊13页

  • 出版物索引

    《守》01 11/15 21;《警》00 6/8 13;《守》91 4/15 5;《守》90 11/1 23;

    km 4/79 3; w63 3/15 185; w63 12/1 708; g62 9/8 28; w60 10/15 316

马太福音 23:14

  • 有些抄本加插了以下的话:“抄经士和法利赛派啊,你们这些虚伪的人有祸了!因为你们侵吞寡妇的房子,而且装模作样作冗长的祷告。为此你们要受更严厉的判决。”但是,最早期和最重要的抄本都没有这些话。不过,马可福音12:40和路加福音20:47记载了类似的话,是上帝指引人写下的圣经的一部分。(另见附录A3)

马太福音 23:15

  • 归信 指外族人改信犹太教。译作“归信”的希腊语词是pro·seʹly·tos,在使徒行传2:10翻译为“归信犹太教的人”。在归信的人当中,男子都会接受割礼。

    使他……该被丢进欣嫩谷去 直译“使他……成为欣嫩谷之子”,意思是使他成为应该受到永远毁灭的人。(另见词语解释“欣嫩谷”)

多媒体资料

  • 欣嫩谷

  • 现代的欣嫩谷

参考经文

  • +太 6:2; 路 12:56

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)519-520页

    《洞悉圣经》(下册)996,1029页

    《守望台》

    2008/1/15刊31页

    1992/3/1刊13页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 519-520;《洞悉下》 996, 1029;《守》08 1/15 31;《守》92 3/1 13;

    w82 10/1 25; ts 111; w69 5/1 268-9; w65 8/15 489-90, 495

马太福音 23:16

参考经文

  • +太 15:14
  • +太 5:34, 35

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》252-253页

    《守望台》

    2000/9/15刊19页

    1995/3/15刊25-26页

    1990/4/15刊8-9页

  • 出版物索引

    《道路》 252;《守》00 9/15 19;《守》95 3/15 25-26;《人物》 109;《守》90 4/15 8-9;

    w65 8/15 496

马太福音 23:17

  • 你们这些蠢材、瞎子! 又译:“你们这些瞎眼的蠢材!”在圣经里,“蠢材”一词通常指那些不讲道理的人,他们漠视道德,行事跟上帝的正义标准背道而驰。

    成圣 见词语解释。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1013页

    《耶稣是道路》252-253页

    《守望台》

    1990/4/15刊8-9页

  • 出版物索引

    《道路》 252;《洞悉下》 1013;《人物》 109;《守》90 4/15 8-9;

    w65 8/15 496

马太福音 23:18

脚注

  • *

    直译“礼物”。

参考经文

  • +太 5:23, 24

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)371页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 371

马太福音 23:19

索引

  • 出版物索引

    w65 8/15 496

马太福音 23:21

参考经文

  • +王上 8:13; 诗 11:4; 26:8; 132:13, 14

马太福音 23:22

参考经文

  • +太 5:34, 35

索引

  • 出版物索引

    w64 10/15 617

马太福音 23:23

  • 把薄荷、莳萝、孜然交纳十分之一 摩西法典规定,以色列人要献上收成的十分之一。(利27:30;申14:22)但法典没有明文规定,人要把薄荷、莳萝、孜然等香料交纳十分之一。尽管如此,耶稣在这里批评的并不是这个传统。事实上,他是在谴责抄经士和法利赛派,因为他们专注于法典的细节,却没有倡导法典背后的原则,例如公正、怜悯、忠信。

多媒体资料

  • 薄荷、莳萝和孜然

脚注

  • *

    又译“信心”。

参考经文

  • +利 27:30
  • +弥 6:8; 约 7:24
  • +太 9:13; 12:7
  • +路 11:42

索引

  • 检索手册

    《跟随》103页

    《洞悉圣经》(上册)187,288,1018页

    《洞悉圣经》(下册)231页

    《守望台》(研读版)

    2017/11刊13-14页

    《守望台》

    2001/7/15刊22页

    1990/4/15刊9页

  • 出版物索引

    《跟随》 103;《守》17.11 13-14;《洞悉上》 187, 288, 1018;《洞悉下》 231;《守》01 7/15 22;《人物》 109;《守》90 4/15 9;

    w80 11/1 7; w79 6/15 14; w77 3/1 142; w74 2/15 119; w72 1/1 28; w69 4/1 217-8; w66 9/1 523; w60 10/15 316

马太福音 23:24

  • 蚊虫你们就滤出来,骆驼反倒吞下去 在以色列人所知的不洁生物中,蚊虫差不多是最小的,骆驼则是最大的。(利11:4,21-24)在这里,耶稣用夸张和讽刺的修辞法去描述宗教领袖的所作所为:他们一方面把饮料里的蚊虫滤出来以免在礼仪上变得不洁,另一方面却完全漠视了法典上更重大的事,这就好像把骆驼吞下去一样。

多媒体资料

  • 骆驼

参考经文

  • +太 15:14
  • +利 11:23
  • +利 11:4

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1018页

    《洞悉圣经》(下册)446-447页

    《耶稣是道路》253页

    《守望台》

    2002/9/1刊11页

    1990/4/15刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 253;《洞悉上》 1018;《洞悉下》 446-447;《守》02 9/1 11;《人物》 109;《守》90 4/15 9;

    w65 12/15 755; w61 12/15 759; w60 10/15 316

马太福音 23:25

脚注

  • *

    又译“劫掠”。

参考经文

  • +可 7:3, 4
  • +可 12:38, 40
  • +路 11:39

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1116页

    《耶稣是道路》254页

    《守望台》

    2000/9/15刊19页

  • 出版物索引

    《道路》 254;《洞悉下》 1116;《守》00 9/15 19;

    w80 11/1 7; w67 4/1 199; w60 10/15 316

马太福音 23:26

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》254页

  • 出版物索引

    《道路》 254;

    w80 11/1 7; w67 4/1 199; w65 8/15 496; w60 10/15 316

马太福音 23:27

  • 刷了白灰的坟墓 在以色列,人们通常会给坟墓刷上白灰。这种做法是为了提醒路过的人,免得他们不小心碰到坟地,结果在礼仪上变得不洁。(民19:16)犹太教的《密西拿》说,人们会在每年逾越节的一个月前这样做。耶稣在这里用“刷了白灰的坟墓”象征虚伪。

参考经文

  • +路 12:56
  • +路 11:44; 徒 23:3

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1055,1145页

    《洞悉圣经》(下册)35,762,1011-1012页

    《守望台》

    2009/11/1刊15页

    1995/10/15刊29页

    1990/4/15刊22页

    1989/7/15刊30页

    1987/6/1刊11-12页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1055, 1145;《洞悉下》 35, 762, 1011-1012;《守》09 11/1 15;《守》95 10/15 29;《人物》 110;《守》90 4/15 22;《守》89 7/15 30;《守》87 6/1 11-12;

    g63 2/8 16; w61 5/1 263

马太福音 23:28

  • 不法 见太24:12的注释。

参考经文

  • +路 16:15

索引

  • 出版物索引

    w63 12/1 711; g63 2/8 16

马太福音 23:29

  • 墓穴 又译“纪念墓”。(另见词语解释“纪念墓”)

参考经文

  • +太 6:2
  • +路 11:47

索引

  • 出版物索引

    w63 12/1 708; w60 10/15 316

马太福音 23:30

索引

  • 出版物索引

    w60 10/15 316

马太福音 23:31

参考经文

  • +路 11:48; 徒 7:52; 来 11:32, 37

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)797页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 797

马太福音 23:32

  • 仿效你们的祖先,直到恶贯满盈 又译“完成你们祖先尚未完成的事”。原文是个惯用语,字面意思是“装满别人还没有装满的”。在这里,耶稣不是在吩咐犹太宗教领袖去完成他们的祖先还没做完的事。其实,耶稣是在说反话,预告他们会杀害他,就像以往他们的祖先杀害上帝的先知一样。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)797页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 797

马太福音 23:33

  • 你们这些蛇,毒蛇的子孙啊 “最初的那条蛇”撒但(启12:9),可以说是所有反对正确崇拜的人的祖先。因此,耶稣把那些宗教领袖称为“毒蛇的子孙”非常恰当。(约8:44;约一3:12)人如果被他们的邪恶所毒害,跟上帝的关系就会受到严重的破坏。施浸者约翰也同样用过“毒蛇的子孙”这个说法。(太3:7)

    欣嫩谷 见太5:22的注释以及词语解释。

多媒体资料

  • 角蝰

参考经文

  • +太 3:7; 12:34; 路 3:7
  • +太 10:28; 路 12:5

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)461,619,1111页

    《洞悉圣经》(下册)147,996,1029页

    《耶稣是道路》254页

    《守望台》

    2008/6/15刊7页

    1990/4/15刊22页

  • 出版物索引

    《道路》 254;《洞悉上》 461, 619, 1111;《洞悉下》 147, 996, 1029;《守》08 6/15 7;《人物》 110;《守》90 4/15 22;

    w78 2/15 22; ts 111, 115; w74 5/1 286; w65 7/1 404; w65 8/15 489-90, 495; g63 3/8 30

马太福音 23:34

  • 导师 又译“有学识的人”。这里的希腊语词gram·ma·teusʹ在用来指犹太人当中的法典导师时,通常译作“抄经士”。不过在这里,耶稣用这个词来指他的门徒,他将派他们出去教导民众。

    会堂 见词语解释。

多媒体资料

  • 鞭刑用的鞭子

参考经文

  • +路 11:49-51
  • +太 13:52
  • +约 16:2; 徒 7:59
  • +太 10:17; 徒 5:40; 林后 11:24
  • +路 21:12

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1105-1106,1177页

    《耶稣是道路》254页

    《守望台》

    2013/4/15刊12-13页

  • 出版物索引

    《道路》 254;《守》13 4/15 12-13;《洞悉下》 1105-1106, 1177;

    w65 8/15 490

马太福音 23:35

  • 从正义的亚伯开始,到……撒迦利亚为止 耶稣的话涵盖了《希伯来语经卷》提到的所有为耶和华作见证而被杀的人,从创世记4:8提到的亚伯到历代志下24:20提到的撒迦利亚。在犹太人传统的圣经正典里,创世记是第一卷书,历代志则是最后一卷。因此,耶稣说“从……亚伯开始,到……撒迦利亚为止”,就等于在说“从第一例到最后一例”。

    巴拉加的儿子 根据历代志下24:20,这里提到的撒迦利亚是“祭司耶何耶大的儿子”。有人认为,可能耶何耶大跟圣经里的一些人一样有两个名字(比较太9:9和可2:14),也可能巴拉加是撒迦利亚的祖父或更久远的祖先。

    是你们……杀害的 虽然这些犹太宗教领袖没有实际杀害撒迦利亚,耶稣却说他们应该承担责任,因为他们跟祖先一样心怀杀机。(启18:24)

    在圣殿和祭坛之间 这里的圣殿特指包含“圣所”和“至圣所”的建筑物。全烧祭的祭坛就位于这座建筑物的入口前方,这个地方是内院的一部分。(另见附录B8)历代志下24:21说,撒迦利亚是在“耶和华圣殿[泛指整个圣殿建筑群]的院子里”被杀害的。这跟耶稣提到的事发地点一致。

脚注

  • *

    又译“流在地上正义的血全都要归到你们身上”。

参考经文

  • +创 4:8, 10; 来 11:4
  • +代下 24:20-22

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)71页

    《洞悉圣经》(下册)74-75,1148页

    《耶稣是道路》254页

    《守望台》

    1990/4/15刊22页

  • 出版物索引

    《道路》 254;《洞悉上》 71;《洞悉下》 74-75, 1148;《人物》 110;《守》90 4/15 22;

    w69 2/1 95; li 338; w65 8/15 490; w65 9/15 550; w64 7/15 434; pa 158

马太福音 23:36

  • 实在 见太5:18的注释。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)71,316页

    《耶稣是道路》254页

    《守望台》

    1995/11/1刊12-13页

    1990/4/15刊22页

  • 出版物索引

    《道路》 254;《洞悉上》 71, 316;《守》95 11/1 13;《人物》 110;《守》90 4/15 22;

    w79 4/1 31; w69 2/1 95; li 338

马太福音 23:37

  • 耶路撒冷,耶路撒冷 根据路加福音13:34,耶稣先前在比利阿也说过类似的话。不过这次,耶稣的这番话是在尼散月十一日说的,当时是他在地上执行传道职务的最后一周。(另见附录A7)

多媒体资料

  • 母鸡聚集小鸡

参考经文

  • +约 8:59; 帖前 2:14-16; 来 11:32, 37
  • +路 13:34; 19:41, 42

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)669,1140页

    《守望台》(公众版)

    2016.6期9页

    《守望台》

    2006/2/1刊19页

    2005/6/15刊19-20页

    1992/1/15刊11-12页

  • 出版物索引

    《守众》16.6 9;《洞悉上》 669, 1140;《守》06 2/1 19;《守》05 6/15 19-20;《守》92 1/15 11-12;

    w78 1/1 23; w76 10/15 634; w64 10/1 606; w63 7/15 429-30; w62 7/15 431; w61 8/1 468

马太福音 23:38

  • 看! 见太1:23的注释。

    被抛弃,留给你们自己了 有些古抄本在这句话里加插了“荒废”一词,因此也可译作“成为废墟,留给你们自己了”。

参考经文

  • +王上 9:7, 8; 耶 12:7; 22:5; 太 21:43; 路 21:20

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1996/7/1刊13页

  • 出版物索引

    《守》96 7/1 13;

    w82 1/15 17; w75 1/1 14; kj 134, 145; w69 5/1 269; im 199-200, 238; w66 6/1 344; w63 9/1 521; w62 4/15 236

马太福音 23:39

  • 耶和华 这里引用的是诗篇118:26,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。(另见附录C)

参考经文

  • +诗 118:26

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》254页

    《守望台》

    1990/4/15刊22页

  • 出版物索引

    《道路》 254;《人物》 110;《守》90 4/15 22;

    w75 1/1 14; w69 6/15 369

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

平行记载

太 23:6可 12:38, 39; 路 20:46

引文

太 23:39诗 118:26

总类

太 23:3玛 2:7, 8; 太 15:3, 6
太 23:4太 11:28
太 23:4路 11:46
太 23:5太 6:1, 2
太 23:5申 6:6, 8
太 23:5民 15:38, 39
太 23:6路 11:43; 14:7, 10
太 23:8约 13:13
太 23:9太 6:9
太 23:10彼前 5:2, 3
太 23:11太 20:26; 可 9:35; 10:43, 44; 路 9:48; 22:26
太 23:12箴 16:18
太 23:12箴 15:33; 29:23; 太 18:4; 路 14:11; 18:13, 14; 罗 12:3; 弗 4:1, 2; 彼前 5:5
太 23:13路 11:52
太 23:15太 6:2; 路 12:56
太 23:16太 15:14
太 23:16太 5:34, 35
太 23:18太 5:23, 24
太 23:21王上 8:13; 诗 11:4; 26:8; 132:13, 14
太 23:22太 5:34, 35
太 23:23利 27:30
太 23:23弥 6:8; 约 7:24
太 23:23太 9:13; 12:7
太 23:23路 11:42
太 23:24太 15:14
太 23:24利 11:23
太 23:24利 11:4
太 23:25可 7:3, 4
太 23:25可 12:38, 40
太 23:25路 11:39
太 23:27路 12:56
太 23:27路 11:44; 徒 23:3
太 23:28路 16:15
太 23:29太 6:2
太 23:29路 11:47
太 23:31路 11:48; 徒 7:52; 来 11:32, 37
太 23:33太 3:7; 12:34; 路 3:7
太 23:33太 10:28; 路 12:5
太 23:34路 11:49-51
太 23:34太 13:52
太 23:34约 16:2; 徒 7:59
太 23:34太 10:17; 徒 5:40; 林后 11:24
太 23:34路 21:12
太 23:35创 4:8, 10; 来 11:4
太 23:35代下 24:20-22
太 23:37约 8:59; 帖前 2:14-16; 来 11:32, 37
太 23:37路 13:34; 19:41, 42
太 23:38王上 9:7, 8; 耶 12:7; 22:5; 太 21:43; 路 21:20
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
圣经新世界译本(精读本)
马太福音 23:1-39

马太福音

23 那时耶稣向民众和门徒讲话,说:2 “抄经士和法利赛派自行坐在摩西的位子上。3 所以,他们告诉你们的一切,你们都要做,都要遵守,却不要仿效他们的行为,因为他们只会说不会做+。4 他们捆起沉重的担子,放在别人的肩膀上+,自己却不肯用一根指头去碰一下+。5 他们的所作所为,全都是做给人看的+。他们弄宽了护身的经文匣子+,还加长了衣服的穗边+。6 他们喜欢晚宴的上座、会堂里的前座+,7 也喜欢别人在市集广场上恭敬地向他们问好,还喜欢别人称他们为‘拉比’。8 可是,你们不要接受‘拉比’的尊称,因为只有一位是你们的‘老师+’,你们全都是弟兄。9 你们也不要尊称地上任何人为‘父’,因为只有一位是你们的‘父+’,就是天父。10 你们也不要接受‘领袖’的尊称,因为你们的‘领袖’只有一位,就是基督+。11 你们中间最大的,必须做你们的仆人+。12 谁抬高自己,就会被贬低+;谁谦卑下来*,就会被抬高+。

13 “抄经士和法利赛派啊,你们这些虚伪的人有祸了!因为你们在众人面前把天上王国的门关起来,自己不进去,连想要进去的人,你们也不准他们进去+。14 ---

15 “抄经士和法利赛派啊,你们这些虚伪的人+有祸了!因为你们横越海洋陆地去使一个人归信,等他归信了,你们就使他比你们加倍有罪,使他更该被丢进欣嫩谷去。

16 “你们这些瞎眼的向导+有祸了!你们说:‘谁指着圣殿发誓,可以不算数;谁指着圣殿里的黄金发誓,就必须遵守誓言+。’17 你们这些蠢材、瞎子!到底哪一个更重要呢?是黄金呢?还是使黄金成圣的圣殿呢?18 你们还说:‘谁指着祭坛发誓+,可以不算数;谁指着祭坛上的祭物*发誓,就必须遵守誓言。’19 你们这些瞎子!到底哪一个更重要呢?是祭物呢?还是使祭物成圣的祭坛呢?20 所以,指着祭坛发誓的,就等于指着祭坛和祭坛上的一切发誓;21 指着圣殿发誓的,就等于指着圣殿和住在圣殿的+上帝发誓;22 指着天发誓的,就等于指着上帝的宝座和坐在宝座上的发誓+。

23 “抄经士和法利赛派啊,你们这些虚伪的人有祸了!因为你们把薄荷、莳萝、孜然交纳十分之一+,法典上更重大的事,就是公正+、怜悯+、忠信*,反而漠视了。前一类的事固然要去做,但后一类的事更不该漠视+。24 你们这些瞎眼的向导+,蚊虫+你们就滤出来,骆驼+反倒吞下去!

25 “抄经士和法利赛派啊,你们这些虚伪的人有祸了!因为你们洗净杯盘的外面+,里面却盛满了贪婪*+和放纵+。26 瞎眼的法利赛派啊,要先洗净杯盘的里面,这样外面也会洁净。

27 “抄经士和法利赛派啊,你们这些虚伪的人+有祸了!因为你们好像刷了白灰的坟墓+,外面好看,里面却充满死人的骨头和各种不洁的东西。28 同样,你们的外表在人看来是正义的,其实内心充满虚伪和不法+。

29 “抄经士和法利赛派啊,你们这些虚伪的人+有祸了!因为你们修建先知的坟,装饰正义的人的墓穴+,30 还说:‘我们要是活在我们祖先的时代,一定不会跟他们一起杀害先知,分担他们的血债。’31 这样,你们就等于承认自己是杀害先知的人的子孙了+。32 你们只管仿效你们的祖先,直到恶贯满盈吧!

33 “你们这些蛇,毒蛇的子孙啊+,你们怎能逃避判决,不被丢进欣嫩谷去呢?+ 34 因此,我现在派先知+、智者、导师+到你们这里来。有的你们会杀死+,在木柱上处决;有的你们会在会堂里鞭打+,从一个城迫害+到另一个城。35 这样,地上所有正义的人被杀的血债都要由你们偿还*,从正义的亚伯+开始,到巴拉加的儿子撒迦利亚为止,这个撒迦利亚就是你们在圣殿和祭坛之间杀害的+。36 我实在告诉你们,这一代人要为所有这些事承担责任。

37 “耶路撒冷,耶路撒冷,你常常杀害先知,又用石头打死奉派到你这里来的人+。我多少次想把你的儿女聚集起来,就像母鸡把小鸡聚集到翅膀底下!但是你们不愿意+。38 看!你们的圣殿被抛弃,留给你们自己了+。39 我告诉你们,从今以后,你们绝不会再看见我,直到你们说:‘奉耶和华的名而来的人有福了!+’”

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享