何西阿书
1 犹大国的王乌西雅+、约坦+、亚哈斯+、希西家+在位期间+,以及约阿施+的儿子耶罗波安+做以色列国的王时,耶和华有话告诉比利的儿子何西阿*。2 耶和华开始通过何西阿传达他的话。耶和华对何西阿说:“你去娶妻子吧,她将来会淫乱*,你会抚养她淫乱生的儿女,因为这片土地的人民也淫乱*,完全离弃了耶和华+。”
3 何西阿就去娶了迪拉音的女儿歌篾。歌篾怀孕,为他生了一个儿子。
4 耶和华对何西阿说:“要给他取名叫耶斯列*,因为再过不久,我就要追讨耶户+家族在耶斯列欠下的血债。我要使以色列国的王朝结束+。5 那一天,我要在耶斯列谷*折断以色列的弓。”
6 歌篾又怀孕,生了一个女儿。上帝对何西阿说:“要给她取名叫罗路哈玛*,因为我不会再怜悯+以色列国了,我一定会把他们赶走+。7 可是我要怜悯犹大国+。我要使他们靠耶和华他们的上帝得救+,而不是靠弓箭、刀剑、战争、战马、骑兵+。”
8 罗路哈玛断奶以后,歌篾又怀孕,生了一个儿子。9 上帝说:“要给他取名叫罗阿米*,因为你们不是我的子民,我也不是你们的上帝。
10 “以色列人的数目会像海边的沙,无法计量,数不胜数+。我从前在什么地方对他们说‘你们不是我的子民+’,将来就在那里把他们称为‘真神*的孩子+’。11 犹大国的人和以色列国的人会聚集起来,团结一心+。他们会为自己选择一个首领,离开那片土地。耶斯列的日子会是个大日子+。”
她说:‘我要追随
我的那些情夫+。
我的食物、水、羊毛、
细麻、油和酒,
都是他们给我的。’
6 所以我要用荆棘的篱笆
挡住她的路。
我要堆起石墙拦住她,
使她找不到出路。
12 我要毁坏她的葡萄树和
无花果树,她曾经说:
“这些都是我的情夫们
给我的报酬。”
我要把那些树木变成野林,
任由野外的动物吃掉。
这是耶和华宣告的。
这是耶和华宣告的。
我是耶和华,
你一定会认识我+。’
21 ‘那一天,我要回应。’
这是耶和华宣告的。
3 耶和华对我说:“尽管那个女人继续跟情夫通奸+,你还是要去爱她,就像以色列人虽然归附了其他神+,贪爱葡萄饼*,耶和华还是爱他们一样+。”
2 于是我用15块银子、1贺梅珥半*的大麦,把她买了回来。3 我对她说:“你要跟我一起住很多天。你不可以淫乱*,不可以跟别的男人发生关系,我也不会跟你行房。”
4 这是因为在很长的一段时间*里,以色列人不会有君王+、首领、祭牲、神柱*、圣褂+和家族神像+。5 之后,以色列人会回来,寻求他们的上帝耶和华+和他们的君王大卫+。在最后的时期,他们会战战兢兢地到耶和华那里去,再次体会到他的良善+。
4 以色列人啊,
你们要听耶和华的话。
杀人流血的事接连不断+。
我要使你的母亲灭亡*。
既然你拒绝认识我+,
我也会拒绝你做我的祭司。
我要使他们的荣耀
变成耻辱*。
难怪你们的女儿淫乱*,
儿媳妇也通奸。
难道现在耶和华要牧养他们,像在开阔的草场*上
牧养小绵羊吗?
19 风会展开翅膀,
把以法莲卷走。
他们会因为自己献的祭牲
而感到羞耻。”
以色列国民啊,
你们要留心听!
王室的成员啊,
你们也要仔细听!
3 我认识以法莲,
以色列瞒不过我。
他们根本不重视*耶和华。
6 他们虽然牵着牛羊
去找耶和华,却找不着。
他已经离开他们了+。
你们要在伯亚闻+呐喊。
便雅悯啊,领军上阵吧!
我已经把一定会发生的事,告诉了以色列各部族。
12 我好像一只蛀蚀以法莲的蛾,
我要使犹大像木头一样腐烂。
可是他根本不能医治你们,
也不能把你们
溃烂的皮肉治好。
我要把他们撕碎,
然后离开+。
我要把他们带走,
谁都救不了他们+。
15 我要离开,回到自己的地方,直到他们饱尝犯罪的恶果。
6 “来吧,我们回到
耶和华身边吧。
2 两天后,
他会使我们重新振作。
第三天,他会使我们站起来,
我们就重获新生,
得到他的照顾。
3 我们会认识耶和华,
尽力认识他。
他一定会来,
像黎明一定到来。
他必像甘霖降下,
像春雨滋润大地。”
4 “以法莲啊,
我该怎样对待你呢?
犹大啊,我该怎样对待你呢?
你们的忠贞之爱
好像清晨的浮云,
好像转瞬即逝的朝露。
你们要受的判决清楚可见,仿佛日光照耀+。
9 祭司们好像成群埋伏的土匪,要找机会害人。
他们在示剑+的路上行凶,
所作所为卑鄙无耻。
10 我在以色列看见了可怕的事。
他们一直弄虚作假+。
他们入室偷窃,
还在外面抢劫+。
他们被自己的罪恶困住,
他们的所作所为
都暴露在我面前。
3 他们作恶,要让君王欢喜;
他们欺诈,要让首领高兴。
君王拉拢那些爱嘲讽的人。
烤饼的人睡了一整夜,
到早上烤炉就烈火熊熊。
他们的君王纷纷倒下+。
谁都没有呼求我+。
以法莲就像一个
没有翻过的圆饼。
灰白的头发变得雪白,
他也没发现。
12 无论他们去哪里,
我都要用网困住他们。
我要把他们抓下来,
像抓住天上的鸟。
我怎样警告他们这些民众,就要怎样管教他们+。
13 他们有祸了,
因为他们离弃了我!
他们会被毁灭,
因为他们冒犯了我!
我本来要救赎他们,
他们却说谎诋毁我+。
他们割伤自己
是为了得到谷物和新酒。
他们竟然背叛我。
他们就像
松了弦的弓那样不可靠+。
他们的首领说放肆的话,
所以会被刀剑杀死。
他们会因此
在埃及成为笑谈+。”
2 他们向我呼喊:
‘我的上帝啊,
我们以色列人认识你!+’
我向撒马利亚人发怒+。
他们到什么时候
才不再犯罪*呢?
撒马利亚的牛犊像
会被完全打碎。
以法莲收买情人+。
10 他们虽然在列国中收买情人,
现在我却要把他们赶到一起。
这些祭坛成了用来犯罪的坛+。
现在上帝想起他们的罪过,要治他们的罪+。
我却要用火烧掉他们的城镇,
烧毁每座城的塔楼+。”
你竟然喜爱脱谷场上
卖淫的酬金+。
他们的食物只可以留给自己,
不能带进耶和华的圣殿。
他们珍贵的银器
会被荨麻遮盖,
他们的帐篷里会长满荆棘。
他们的先知会显得愚蠢,
声称代表上帝发言的人
会变得疯狂,
你们罪大恶极,
所以遭到痛恨。”
在他上帝的家里,
充满了仇恨。
上帝不会忘记他们的罪过,一定会治他们的罪+。
我看见你们的祖先,
好像在无花果树上
发现初熟的无花果。
11 以法莲的荣耀
像鸟一样飞走了。
我一旦离弃他们,
他们就有祸了!+
现在,以法莲却要
把儿女交出来被人屠杀。”
15 “他们的一切恶行都在吉甲+,所以我在那里开始痛恨他们。
他们的首领都十分顽固。
就算他们生了孩子,
我也要把他们
心爱的儿女杀掉。”
他们会在各国流亡+。
果实越多,
他们建的祭坛就越多+。
土地的出产越好,
他们造的神柱就越华丽+。
上帝要拆掉他们的祭坛,
毁坏他们的神柱。
君王能为我们做什么呢?’
不公正的判决随处可见,
就像毒草长满田间的犁沟+。
从前外族神明的祭司因为
牛犊像和它的荣耀而欢乐,
将来却要悲痛,
因为牛犊像要被人夺走,
带去异地。
他们的祭坛
会长满荆棘和蒺藜+。
人们会对大山说:
‘遮盖我们吧!’
对小山说:
‘倒在我们身上吧!+’
以色列人执迷不悟。
基比亚发生的战争
没有把那里的恶人彻底消灭*。
10 我想管教他们的时候,
就会管教他们。
犹大要犁地,
雅各要翻土。
因为你们信赖自己,
仰赖你们众多的勇士。
我呼召我的儿子,
让他从埃及出来+。
虽然有人劝他们回头*,
却没有人回应。
以色列啊,
我怎么能把你交出来呢?
我已经改变心意,
心中也涌起了怜恤之情+。
我不会在盛怒下处置你。
10 以色列会跟随耶和华。
上帝会像狮子一样咆哮+。
我要把他们安置在
他们自己的房子里。”
这是耶和华宣告的+。
但犹大还是与上帝同行,
继续忠于至圣者+。”
4 他跟天使较量,最终得胜。
他哭着求天使祝福+。”
上帝在伯特利找到他,
也在那里跟我们说话+。
这些都是我辛苦得来的,
没有人会发现我哪里不对、哪里有罪。’
我要让你再次住在帐篷里,
像在特定的节期*一样。
他们的祭坛就像
田间犁沟里一堆堆的石头+。
他羞辱了自己的主,
一定会受到主的惩罚+。”
13 “从前以法莲一说话,
人们就战兢。
他们说:
‘愿献祭的人亲吻牛犊像+。’
3 所以,他们会像清晨的浮云,
像转瞬即逝的朝露。
他们会像脱谷场上
被狂风吹走的糠,
像烟囱中升起的烟。
除我以外,你不认识别的神;
除我以外,没有救主+。
8 我要像失去幼熊的母熊,
攻击他们,撕开他们的胸膛。
我要像狮子一样吃掉他们,
野外的野兽会把他们撕碎。
现在你的王在哪里呢?
让他在各城拯救你吧+。
你的那些首领*又在哪里呢?
13 产妇临盆的剧痛会来到。
但他像一个愚昧的孩子,
到了产期
还迟迟不从母腹里出来。
死亡啊,
你的刺在哪里?+
坟墓啊,
你毁灭的威力又在哪里?+
至于以法莲,我却不会同情。
这股风会从荒漠吹来,
吹干他的井和水泉。
有人会夺走
他宝库里的一切珍宝+。
他们会被刀剑杀死+,
儿女被摔死,孕妇被剖开。”
2 要回到耶和华身边,对他说:
5 我要像甘露一样降在以色列。
他们会像百合花怒放,
像黎巴嫩山的树木
深深扎根。
上帝的名声*
会像黎巴嫩山的美酒一样。
我要回应他,照顾他+。
我会像茂盛的圆柏。
我会赐给他果实。”
9 谁有智慧?
他就该明白这些事。
谁有判断力?
他就该了解这一切。
在希伯来语里,“何西阿”是“何沙雅”的缩写,意思是“被耶和华拯救”或“耶和华已经拯救”。
又译“像妓女一样”。
这是一种比喻的说法。见词语解释:“淫乱”。
意思是“上帝会撒种”。
谷,又译“平原”。
意思是“不被怜悯”。
意思是“不是我的子民”。
直译“活着的上帝”。
见何西阿书1:9的脚注。
见何西阿书1:6的脚注。
这是一种比喻的说法。见词语解释:“淫乱”。
这是一种比喻的说法。见词语解释:“淫乱”。
这是一种比喻的说法。见词语解释:“淫乱”。
又译“看不出”。
又译“平原”。
又译“巴力”。
又译“信实可靠”。
意思是“上帝会撒种”。
见何西阿书1:6的脚注。
见何西阿书1:9的脚注。
指崇拜假神时使用的葡萄饼。
相当于330升。见附录B14。
又译“像妓女一样”。
直译“许多天”。
见词语解释:“神柱”。
又译“没有信守真理”。
又译“沉寂下来”。
又译“沉寂下来”。
又译“教导”。
也可译作“他们拿我的荣耀去换耻辱”。
指他们靠人民献上的赎罪祭牲自肥。
又译“卖淫”。
又译“手杖”。
见词语解释:“淫乱”。
又译“使祭物的烟气上升”。
又译“像妓女一样”。
又译“像妓女一样”。
指为了宗教目的而卖淫的人。
又译“理解力”。
这是一种比喻的说法。见词语解释:“淫乱”。
直译“宽阔之处”。
又译“卖淫”。
直译“盾牌”。
又译“反叛的人”。
杀戮,又译“宰杀祭牲”。
又译“我要管教这些人”。
又译“卖淫”。见词语解释:“淫乱”。
见词语解释:“淫乱”。
又译“不承认”。
可能指跟外族妻子生的儿子。
又译“田地”。
又译“少壮的雄狮”。
又译“怜悯之心”。
见词语解释:“淫乱”。
也可译作“他们在策划阴谋时心像烤炉一样”。
直译“审判官”。
直译“更崇高的”。
又译“圣殿”。
又译“才能使自己变得清白无罪”。
又译“外人”。
又译“教诲”。
也可译作“他们会回到”。
这是一种比喻的说法。见词语解释:“淫乱”。
见词语解释:“不洁”。
又译“在指定要设宴的时候”。
又译“可耻的神”。
没有乳汁,又译“萎缩”。
也可译作“茂盛的”。
又译“狡猾”或“油滑”。
直译“沉寂下来”。
彻底消灭,直译“追上”。
指他们会像负轭一样受罚。
又译“把挽具套在”。
直译“沉寂下来”。
指被派去教导以色列人的先知和其他人。
直译“人的绳子”,指父母教孩子走路时用的绳子。
直译“下巴”。
见词语解释:“轭”。
指回头归向正确的崇拜。
直译“时期”。
见词语解释:“异象”。
又译“诡异”或“神秘”。
又译“叙利亚”。
直译“田野”。
又译“造金属神像”。
直译“审判官”。
又译“包裹”。
见词语解释:“坟墓”。
又译“没有父亲的孩子”。
直译“纪念”。