守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 《洞悉下》 什亭
  • 什亭

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

  • 什亭
  • 洞悉圣经(下册)
  • 相似资料
  • 亚伯什亭
    洞悉圣经(下册)
  • 伯耶施末
    洞悉圣经(上册)
  • 金合欢
    洞悉圣经(上册)
  • 摩押
    洞悉圣经(上册)
查看更多
洞悉圣经(下册)
《洞悉下》 什亭

什亭

(Shittim)〔金合欢(树)〕

1.摩押荒原上的一个地方,以色列人的营地从伯耶施末伸展到那里。(民25:1;33:49;书2:1)“什亭”显然是亚伯什亭(金合欢[树]水道)的简称。有些人认为,什亭的遗址是泰勒凯夫赖恩,这是离伯耶施末(泰勒阿泽伊梅,靠近死海东北角)东北约8公里(5英里)之遥的一座低矮山冈。不过,更多人认为泰勒哈马姆才是什亭的遗址,这是一座占据战略位置的大土岗,位于泰勒凯夫赖恩东面2.5公里(1.5英里)。

耶和华通过先知弥迦提醒以色列人,他曾经怎样维护以色列人:“我的子民啊,请你们回想摩押王巴勒所设的计谋,彼珥的儿子巴兰所作的回应,以及从什亭到吉甲所发生的事,好叫你们知道耶和华正义的作为。”(弥6:5)以色列人在摩押平原的什亭安营时,耶和华破坏了巴勒通过巴兰企图咒诅以色列人的计谋,阻止了摩押人伤害他的子民。耶和华也帮助以色列人击败米甸人,这些米甸人曾联同摩押人引诱以色列人行淫和拜偶像。耶和华施行神迹,带领以色列人渡过约旦河,并在吉甲“把埃及人对[以色列人]的侮辱除去了”。(民22:4-25:8;31:3-11,48-50;书3:1,14-17;5:9)

2.如果这个词用来指一个溪谷,即“金合欢溪谷”(什亭),那么这个溪谷也许是汲沦溪谷的下游。(珥3:18)

    中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
    登出
    登录
    • 中文简体(普通话)
    • 分享
    • 设置
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用条款
    • 隐私政策
    • 隐私设置
    • JW.ORG
    • 登录
    分享