守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 《守》08 8/1 26页
  • 你知不知道?

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

  • 你知不知道?
  • 守望台宣扬耶和华的王国-2008年
  • 相似资料
  • 阿拉米语
    洞悉圣经(上册)
  • 希伯来语
    洞悉圣经(下册)
  • 仍说亚拉美语
    守望台宣扬耶和华的王国-1980年
  • 圣殿山残留的石头
    圣经新世界译本(精读本)
查看更多
守望台宣扬耶和华的王国-2008年
《守》08 8/1 26页

你知不知道?

耶稣会说什么语言?

学者对于耶稣会说什么语言有不同意见。可是,既然耶稣在地上生活,看来他会说当时通用的希伯来语和一种阿拉米语方言。有一次,耶稣来到加利利的拿撒勒,进了犹太会堂。他在那里朗读以赛亚的预言,预言显然是用希伯来语写的。圣经没有说耶稣要把经文译成阿拉米语。(路加福音4:16-21)

耶稣基督在地上时,巴勒斯坦一带是使用什么语言的呢?欧内斯特·赖特教授指出:“希腊语和阿拉米语显然是当时的通用语言……罗马士兵和官员可能用拉丁语交谈,正统犹太教徒说的,可能是公元1世纪通用的希伯来语。”这可以说明为什么彼拉多在苦刑柱的牌子上,用三种语言,包括希伯来语、拉丁语和希腊语写上耶稣的罪名。(约翰福音19:20)

艾伦·米勒德在他撰写的《耶稣日子的出土文物》(英语)说:“罗马总督执行日常职务时显然是说希腊语的,而耶稣在受审时,也许就是以希腊语回答彼拉多的问题。”虽然圣经没有说明这点,但有趣的是,经文并没有提过耶稣和彼拉多对话时需要传译。(约翰福音18:28-40)

赖特教授说:“我们仍未能确定[耶稣]会不会说希腊语或拉丁语,但他传道教人时经常使用阿拉米语或有浓厚阿拉米语特色的通用希伯来语。”(英语《圣经考古学》243页,1962年出版)

耶路撒冷圣殿的石头有多大?

谈到耶路撒冷的圣殿,门徒对耶稣说:“老师,请看,这是多壮观的石头,多壮观的建筑!”(马可福音13:1)圣殿的石头到底有多大?

耶稣在地上时,希律王把圣殿山的圣殿范围扩大,面积比所罗门时期的大了一倍。圣殿的地台是古代最大的人造地台,长480米、阔280米。据说有些用来兴建地台的大石或琢石长11米、阔5米、高3米。少数石头的重量超过50吨,有一块甚至接近400吨。一个学者指出,“这么大的石头,在古代建筑物中,是数一数二的”。

对于门徒的话,耶稣回应说:“你看见这些宏伟的建筑吗?这里绝不会有一块石头留在石头上,必都被拆下来。”(马可福音13:2)这些巨大的石头,许多都在公元70年被罗马大军拆了下来,一直遗留到现在。

[第26页的图片]

从圣殿拆下来的石头,遗留在耶路撒冷圣殿山外面

    中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
    登出
    登录
    • 中文简体(普通话)
    • 分享
    • 设置
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用条款
    • 隐私政策
    • 隐私设置
    • JW.ORG
    • 登录
    分享