不顾反对而获得最后胜利
十六世纪初期,圣经学者威廉·丁度尔将大部分的圣经从希伯来文和希腊文翻译成他当代的英文。可是教士们却猛烈抨击他的译本。因此,丁度尔所翻译的基督教希腊文圣经译本(首次以英文印行的圣经)必须藏在酒桶、木箱、布捆和面粉袋等类东西里从欧洲大陆偷运进英国。教士们将数以千计的译本在伦敦的圣保罗广场焚烧,声称这是“最能取悦全能的上帝的燔祭。”
可是,印刷业却打倒了这些反对者。圣经在它奋斗求存方面终于大获全胜。
你选择的内容没有影片。
抱歉,加载影片时出现错误。
不顾反对而获得最后胜利
十六世纪初期,圣经学者威廉·丁度尔将大部分的圣经从希伯来文和希腊文翻译成他当代的英文。可是教士们却猛烈抨击他的译本。因此,丁度尔所翻译的基督教希腊文圣经译本(首次以英文印行的圣经)必须藏在酒桶、木箱、布捆和面粉袋等类东西里从欧洲大陆偷运进英国。教士们将数以千计的译本在伦敦的圣保罗广场焚烧,声称这是“最能取悦全能的上帝的燔祭。”
可是,印刷业却打倒了这些反对者。圣经在它奋斗求存方面终于大获全胜。