-
撒母耳记下 5:8圣经新世界译本(精读本)
-
-
8 当天,大卫说:“攻打耶布斯人的,都要从水道上去,杀掉那些‘跛脚的、瞎眼的’,就是大卫憎恨的人。”因此有句俗语说:“瞎眼的、跛脚的都不可以进这个居所。”
-
-
撒母耳记下 5:8圣经新世界译本
-
-
8 当天,大卫说:“攻打耶布斯人的,都要从水道上去,杀掉那些‘跛脚的、瞎眼的’,就是大卫憎恨的人。”因此有句俗语说:“瞎眼的、跛脚的都不可以进这个居所。”
-
-
撒母耳记下 5:8和合本
-
-
8 当日,大卫说:“谁攻打耶布斯人,当上水沟攻打我心里所恨恶的瘸子、瞎子。”从此有俗语说:“在那里有瞎子、瘸子,他不能进屋去。”
-