-
马太福音 1:1圣经新世界译本
-
-
-
马太福音第1章注释圣经新世界译本(精读本)
-
-
亚伯拉罕的子孙 上帝曾向亚伯拉罕承诺,地上的万国将会因他的一个后代而赢得福分。马太的写作对象是犹太人,因此他的经卷一开始就列出耶稣的族谱,从法律的角度强调,耶稣就是那个实现耶和华对亚伯拉罕的承诺的后代。
大卫的子孙 这个称呼表示,在大卫的世系中,耶稣就是实现耶和华跟大卫订立的“王国之约”的那个后代。(撒下7:11-16;诗89:3,4)
子孙 直译“儿子”。在这个族谱中,这个词的希腊语原文可以指儿子、孙子或后代。
耶稣基督的族谱 马太沿着大卫的儿子所罗门的世系列出耶稣的祖先,而路加则是沿着大卫的另一个儿子拿单的世系记录的。(太1:6,7;路3:31)马太记录的族谱表明,耶稣在法律上有权继承大卫的王位,因为耶稣在法律上是所罗门的子孙约瑟的儿子。另一方面,路加显然是沿着马利亚的世系追溯耶稣的祖先,表明耶稣在血统上是大卫的子孙。
基督 基督是一个头衔,源自希腊语词Khri·stosʹ,相当于“弥赛亚”(源自希伯来语词ma·shiʹach),这两个头衔的意思都是“受任命的人”或“受膏者”。在圣经时代,人们会举行仪式,把油倒在统治者的头上,确认这个人正式受到任命(膏立)。
族谱 又译“历史记录”“世系记录”或“历史书”,希腊语是Biʹblos ge·neʹse·os(geʹne·sis的一个词形),这是马太福音一开篇就出现的词语。希腊语词geʹne·sis的字面意思是“起源”“出生”或“世系”。《七十子译本》用这个词来翻译意义相近的希伯来语词toh·le·dhohthʹ。在创世记中,toh·le·dhohthʹ这个词通常译作“历史”。(创2:4;5:1;6:9;10:1;11:10,27;25:12,19;36:1,9;37:2)
-
-