10:25
尚且……何况…… 见太7:11的注释。
别西卜 在原文里,“别西卜”(Beelzebub)可能是“巴力西卜”(Baal-zebub)的另一种拼法。“巴力西卜”是以革伦的非利士人崇拜的巴力神(王下1:3),这个名字的意思是“苍蝇的主人”。有些希腊语抄本所用的拼法稍有不同,包括Beelzeboul和Beezeboul,意思也许是“高处居所的主人”。但如果这两个拼法是特意要跟希伯来语词zeʹvel(意即粪便,这个词没有在圣经出现)相似,那么意思也许是“粪便的主人”。马太福音12:24显示,“别西卜”指的是邪灵的首领撒但。