马太福音 10:38 圣经新世界译本 38 谁不愿意背负自己的苦刑柱来跟随我,就不配做我的门徒+。 马太福音 10:38 圣经新世界译本 38 谁不接受自己的苦刑柱来跟随我,就配不上我+。 马太福音 10:38 和合本 38 不背着他的十字架跟从我的,也不配作我的门徒。 马太福音 守望台出版物索引1986-2025 10:38 《守》22.07 31;《洞悉上》 861 马太福音 经文索引1956-1985 10:38 w69 12/1 719 马太福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 10:38 《守望台》(研读版)2022/7刊31页 《洞悉圣经》(上册)861页 马太福音第10章注释 圣经新世界译本(精读本) 10:38 愿意背负 意思是,做耶稣的门徒就要愿意承担随之而来的责任和后果。 苦刑柱 又译“行刑柱”。这里是希腊语词stau·rosʹ(斯陶罗斯)第一次出现的地方。在古典希腊语中,这个词主要是指一根直立的木柱或桩子。这个词有时也比喻跟随耶稣的人会经历的苦难、羞辱、折磨甚至死亡。(另见词语解释)
10:38 愿意背负 意思是,做耶稣的门徒就要愿意承担随之而来的责任和后果。 苦刑柱 又译“行刑柱”。这里是希腊语词stau·rosʹ(斯陶罗斯)第一次出现的地方。在古典希腊语中,这个词主要是指一根直立的木柱或桩子。这个词有时也比喻跟随耶稣的人会经历的苦难、羞辱、折磨甚至死亡。(另见词语解释)